意味 | 例文 |
「老い舌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11966件
美味しい料理を食べたい。
我想吃好吃的菜。 - 中国語会話例文集
オイルゲージは満タンを指していた。
油表指向滿油。 - 中国語会話例文集
私は虫を追い払った。
我把虫子赶跑了。 - 中国語会話例文集
美味しいお米が食べたい。
我想吃好吃的米饭。 - 中国語会話例文集
何を食べても美味しかった。
我不管吃什么都觉得好吃。 - 中国語会話例文集
枯淡かつたくましい老松.
苍老遒劲的古松 - 白水社 中国語辞典
寿司は美味しかったですか?
寿司好吃吗? - 中国語会話例文集
全ての食事が美味しかったです。
所有的食物都很好吃。 - 中国語会話例文集
実りの多い一週間でした。
成果非常多的一个星期。 - 中国語会話例文集
姑が嫁をいびり追い出した.
婆婆把儿媳逼走了。 - 白水社 中国語辞典
びっしり生い茂った樹木.
密密丛丛的树木 - 白水社 中国語辞典
彼の前任者を追い出した.
把他的前任赶下台去了。 - 白水社 中国語辞典
学業は大いに進歩した.
学业大有进步。 - 白水社 中国語辞典
その店は安いし、食べ物もおいしい。
那家又便宜东西又好吃。 - 中国語会話例文集
その店は安いし、食べ物もおいしいのでオススメです。
因为那家店物美价廉,所以推荐你去。 - 中国語会話例文集
(ずきずき・しくしくなど)間隔をおいて繰り返す痛み.
阵发性疼痛 - 白水社 中国語辞典
新しく来たばかりだからまだ慣れていないが,おいおい慣れっこになればそれでいいんだ.
新来乍到还不惯,慢慢地皮拉下来就好了。 - 白水社 中国語辞典
ある実施形態において、サーバーにおいて行われる処理を、プロセス600として図6に示す。
在一个实施例中,在服务器处的处理可以如图 6中所示的处理 600那样进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDDの場合、UL送信が、時間nにおいて生じた場合、UL許可が、時間n−4において送信されうる。
对于 FDD,如果 UL发射发生于时间 n处,则可在时间 n-4处发送 UL授予。 - 中国語 特許翻訳例文集
1008において、デコードが成功したか否かが判断される。
在 1008处做出确定: - 中国語 特許翻訳例文集
日本のおいしいレストランへ連れてってあげたい。
想带你去日本的美味餐厅。 - 中国語会話例文集
おいくらで買っていただけますでしょうか?
您能花多少钱买? - 中国語会話例文集
つかぬ事をお聞きいたしますが、おいくつですか。
冒昧地向您请教,您几岁了? - 中国語会話例文集
もぎたてのきゅうりはとてもおいしい。
刚摘下来的黄瓜很好吃。 - 中国語会話例文集
あなたの店の料理はとてもおいしい。
你店里的菜非常好吃。 - 中国語会話例文集
彼にその手紙を渡しておいてもらうように頼んだ。
我拜托了他帮我递那封信。 - 中国語会話例文集
彼が作る料理はどれもとてもおいしかった。
他做的料理不管哪个都很好吃。 - 中国語会話例文集
あなたのトマトは本当においしい。
你的西红柿真的很好吃。 - 中国語会話例文集
両側の意見が、すべての点において一致した。
双方在所有事项上的意见达成一致。 - 中国語会話例文集
エンジンはかけたままにしておいてください。
请让发动机就那样开着。 - 中国語会話例文集
サングリアはフルーティーでおいしかった。
桑格利亚汽酒是果味的很好喝。 - 中国語会話例文集
おいしい料理でおなかいっぱいになった。
吃好吃的料理吃得很饱。 - 中国語会話例文集
どうぞおいしい食べ物を食べて帰ってください。
请吃了好吃的食物之后回去。 - 中国語会話例文集
とてもおいしかったです。大満足です。
非常好吃。我特别满足。 - 中国語会話例文集
広大な大地で採れた野菜はとてもおいしい。
从广阔的大地上采摘的蔬菜非常好吃。 - 中国語会話例文集
そのカップラーメンはおいしかったです。
那个泡面很好吃。 - 中国語会話例文集
一回の加熱テストにおいては問題はありませんでした。
一次加热试验没有问题。 - 中国語会話例文集
それをとてもおいしく作ることができた。
我可以把那个做得很好吃了。 - 中国語会話例文集
治療代・薬代はもう公費で落としておいたよ.
医药费已经给你报销了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは既に会場を準備しておいた.
他们已经布置上会场了。 - 白水社 中国語辞典
あらかじめ彼らにあいさつをしておいた.
事先已跟他们打过招呼了。 - 白水社 中国語辞典
太平天国軍は金田村において決起した.
太平军崛起于金田村。 - 白水社 中国語辞典
どうしてお客を勝手に引き止めておいたの?
你怎么随便留起客人来了? - 白水社 中国語辞典
かばんを机の上にほうり出しておいた.
把书包扔在桌子上了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は思わずオイオイと泣きだした.
她禁不住呜呜地哭起来。 - 白水社 中国語辞典
思想と労働の両面において大きな収穫を収めた.
思想劳动双双丰收。 - 白水社 中国語辞典
娘を1人奪って来て彼の部屋の中に隠しておいた.
抢来一个姑娘窝藏在他屋里。 - 白水社 中国語辞典
この服は日陰において乾かしたものである.
这件衣服是阴干的。 - 白水社 中国語辞典
この画像信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。
该图像信号在 A-AMP104中放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画像信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。
该图像信号在 A-AMP104中被放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |