「者 もの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 者 ものの意味・解説 > 者 ものに関連した中国語例文


「者 もの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1087



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 21 22 次へ>

また、このようなメーラー(4aと関連して更に下記に記述してある)は、発売元2、再販業、環境再生業、顧客、供給元、慈善団体またはその他に対して品物を転送する第三のハンドラを含むが、それらに限定されない、発売元2以外の当事に発送してもよい。

这样的邮寄包(下面关于 4a进一步描述)也可以运送到配销商 2以外的一方,包括但不限于把物品转发给配销商 2的第三方处理者、转售者、环保循环利用者、顾客、供应者、慈善机构或其他。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリコーディング行列インジケータすなわちPMI、ランクインジケータすなわちRI、および、チャネル品質インジケータすなわちCQI、または同類の用語は、何か1つの特定の規格のもとで、それらの具体的な定義を示すためのものではない。

术语预编码矩阵指示符或者 PMI、秩指示符或者 RI、以及信道质量指示符或者 CQI、或者类似的术语不意在指它们在任一个特定标准下的特定定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品として売り出される穀物.(農村で生まれたは農村戸籍を持ち自家保有穀物を食べ,都市で生まれたは都市戸籍を与えられ商品穀物を食べる.また都市で教育を受け就業するは都市戸籍を必要とするので‘吃商品粮’(商品穀物を食べる)とは都市に出て進学・就業することを指す.)≒贸易单位粮,去壳粮.

商品粮 - 白水社 中国語辞典

本発明は、上記従来の課題に鑑みてなされたものであり、利用の利き手を認識させる動作をする必要がなく、利用の意図しない画面表示となることを防止でき、利用の利き手等に応じて操作表示画面上での操作を容易に行うことができる操作設定装置及びそれを備えた画像形成装置を提供することを目的とする。

本发明是鉴于上述课题而完成的,其目的在于,提供一种操作设定装置和具备它的图像形成装置,该操作设定装置不需要识别利用者的优势手的动作,能够防止成为利用者不想要的画面显示,能够根据利用者的优势手等容易地进行在操作显示画面上的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

自身の利益を追求するにとって、合理的な行動は何だろう。

对于追求自身利益的人来说,合理的行动会是什么呢。 - 中国語会話例文集

これを無視して秩序を破壊しようとするは不法な輩として処罰される。

想要无视这个破坏秩序的人将被作为不法分子受到处罚。 - 中国語会話例文集

数学の問題を解けないとき、数学を勉強するのを嫌う若がいる。

有只要解不开数学题就讨厌学习数学的年轻人。 - 中国語会話例文集

やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそにはいい顔しないのかなぁ。

农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。 - 中国語会話例文集

強大な魔力と怪力、変身能力、あらゆるを惑わす妖艶な魅力を併せ持つ。

兼具强大的魔力和蛮力、变身能力以及魅惑所有人的妖艳魅力。 - 中国語会話例文集

部員を見ていると、自分の嫌いな食べ物を他の子にあげたり残している子がいました。

看着这些成员,其中竟然有将自己讨厌的食物给其他孩子,或者将食物剩下的孩子。 - 中国語会話例文集


マーケティングマネージメントとなると、わたしの職場で彼の右に出るはいない。

说起销售管理,我们单位里他是最优秀的。 - 中国語会話例文集

デリバティブ投信で儲けたもいるが、多くは財産を失った。

在投资衍生产品信托基金的人当中,赚的人也有,但更多的是失去了财产。 - 中国語会話例文集

移民の中には、店を開き、香港で働く人々のために料理を賄うサービスを始めたもいる。

一些移民开店为在香港工作的人提供服务。 - 中国語会話例文集

より多くの若が自分の都市や町に残り、自分たちの手で再建してほしい。

更多的年轻人留在自己的城市里面想用自己的双手重建。 - 中国語会話例文集

上記のは、当社従業員として在籍していることを証明する。

上述人员要证明作为本公司的员工记录在册的事情。 - 中国語会話例文集

世帯とは住居と生計を 同じくしているの集団のことである。

家庭指的是居住和生活都在一起的人的集团。 - 中国語会話例文集

セキュリティ関連については詳しくないので、社内の専任のに確認いたします。

因为关于安保措施我也不太了解,所以我会向公司专职人员进行确认。 - 中国語会話例文集

徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出るはいません。

在对品质的彻底重视方面,业内没有人能比得过我们。 - 中国語会話例文集

優秀なは高待遇を提示されて他社に引き抜かれる場合もあります。

优秀的人有可能被别人的公司以高薪挖走。 - 中国語会話例文集

ご返信頂くメールを部署内の他のが拝見することもございます。

您回复的邮件部里别的人也有可能会看到。 - 中国語会話例文集

その海賊の死体はほかの海賊への警告としてさらしにされた。

那名海盗的尸体被用作于对其他海盗的警告而被游街示众了。 - 中国語会話例文集

本メールをプリントアウトして持参頂き、当日、係のへお渡し下さい。

请在当天把本邮件打印并带过来交给工作人员。 - 中国語会話例文集

前回の会議に出席していないは議事録に目を通しておくように。

没有出席上次会议的人请浏览一下议事录。 - 中国語会話例文集

このメールを印刷して係のにご提示いただくと割引が適用されます。

把这个邮件打印出来并给工作人员看的话就能获得优惠。 - 中国語会話例文集

一人旅は食事に困るのが難点だが、バルは一人旅するにとって居心地がいい。

一个人旅行吃饭是个难点,但是巴鲁很适合一个人旅行。 - 中国語会話例文集

彼は裏切りによって毒牙にかけられた.(‘下了毒手’は〔動詞+目的語〕よりなる慣用表現)

他被叛徒下了毒手。 - 白水社 中国語辞典

志のある若は祖国が最も必要としているところに身を投じるべきだ.

有志气的青年应该奔赴祖国最需要的地方。 - 白水社 中国語辞典

知識を得ようとするは,現実を変革する実践に参加しなければならない.

你要有知识,你就得参加变革现实的实践。 - 白水社 中国語辞典

は彼女が自分をじっと見つめているので,とてもきまりが悪くなった.

小伙子见她用眼睛盯着他,很不好意思。 - 白水社 中国語辞典

この若たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌を伺い話に興じた.

这群青年人师博长师博短的说开了。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では労働が仕事が引けて工場から出る時には,持ち物検査さえされた.

旧社会工人出厂门,还要被抄身。 - 白水社 中国語辞典

政策を徹底させるには上に立つから先立って実行していかなければいけない.

落实政策要从干部做起。 - 白水社 中国語辞典

今人民公社が成立し,この300人余りのたちで1つの生産大隊を編成した.

如今成立了人民公社,这三百多人编成了一个大队。 - 白水社 中国語辞典

張順の嫁は善良で働きの女で,苦労にも仕事にもよく堪える.

张顺老婆是善良勤劳的女人,吃得苦、受得累。 - 白水社 中国語辞典

軍民一丸となって団結すれば,天下に誰かこれに対抗できるがあるだろうか?

军民团结如一人,试看天下谁能敌? - 白水社 中国語辞典

我々の級友の中で彼女らを引っかけようとしたは,たぶんたくさんいたであろう.

我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典

文章の中の大げさな褒め言葉は,読むを全くむかむかさせる.

文章里那种过分夸张的赞美词,叫人看了十分恶心。 - 白水社 中国語辞典

下の世代のがどのように生きたら,父の代の人の考えに合うのか?

下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈的心意? - 白水社 中国語辞典

この若は本当に気を遣う,2年にならないのに,本当に何にでも通じている.

这小伙子真搁心,不到两年,真是无一不通。 - 白水社 中国語辞典

年寄りたちは我々のような若がちゃんと生計を立てるよう常々戒める.

老人家常常规劝我们这些后生好好地过光阴。 - 白水社 中国語辞典

(後添いから生まれた子供→)(腹を立てて言う場合の)不公平・冷淡な仕打ちを受けた

后娘养的((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

(先人が木を植え,後人がその陰で涼む→)先人のお陰で後のが楽をする.

前人种树,后人乘凉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

学校を卒業し故郷[の農村・山村・漁村]に帰り生産に従事する若

回乡知识青年 - 白水社 中国語辞典

旧中国では,多くの村落は1つまたは数個の同族のによって構成されていた.

旧中国,许多村落往往就是一个或几个家族组成的。 - 白水社 中国語辞典

笙の奏たちは(抑圧されて)苦労を重ねた我々の父の世代の物語を演奏した.

吹笙手们奏出我们劳苦的父辈的故事。 - 白水社 中国語辞典

以前多くのはこのように一生くたくたになるまで働き,そのあげく一家が離散し家族も死んだ.

过去许多人就这样劳累一生,最后家破人亡。 - 白水社 中国語辞典

(ネズミが通りを横切ると,人々は袋だたきにする→)悪事を働くは皆から嫌われる.

老鼠过街,人人喊打。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

行きたくないなら行かなくてよい,別にお前さんに強制するは誰もいないのだし.

你不去就不去好了,又没有哪个勒逼你。 - 白水社 中国語辞典

行きたくなければ行かなくてよい,別に君に無理強いするは誰もいないんだ!

你不去就不去好了,又没有哪个勒掯你! - 白水社 中国語辞典

老人は病状が危篤状態に陥った時,一家のを病床に呼び集めた.

老人在病重临危时,把一家人叫到病榻前。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS