意味 | 例文 |
「耿エン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
すみません、もう家に帰らなければなりません。
对不起,我必须要回家了。 - 中国語会話例文集
すみません、家に帰らなければなりません。
对不起,我必须要回家了。 - 中国語会話例文集
その町からはどんどん人が消えていきました。
那个镇里的人渐渐地消失了。 - 中国語会話例文集
簡単にそれを覚えることができません。
我没法轻易地记住那个。 - 中国語会話例文集
その会社の経営陣は焦土作戦を選んだ。
那家公司的经营管理层选择了焦土政策。 - 中国語会話例文集
彼には当然、安全を第一に考えてもらいたい。
当然希望他首要考虑安全。 - 中国語会話例文集
詳しい連絡先をジョンさんに教えてください。
详细的联系地址请告诉约翰。 - 中国語会話例文集
詳しくは言えませんが、異議はありません。
虽说不能详细的说明,但是我没有异议。 - 中国語会話例文集
もうこんな状況には耐えられません。
我已经忍受不了这样的状况了。 - 中国語会話例文集
今日は残念なことを伝えなければなりません。
我今天不得不告诉你一件遗憾的事情。 - 中国語会話例文集
あなたからすぐに返信をもらえることを望んでいます。
希望你马上给我回信。 - 中国語会話例文集
あなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。
我想请你更改产品编号。 - 中国語会話例文集
すぐに返信をもらえることを望んでいます。
我希望马上就能得到回信。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちのことしか考えません。
他们只考虑自己的事情。 - 中国語会話例文集
彼女は精神信仰者の考えを尊重している。
她尊重精神信仰者的想法 - 中国語会話例文集
どんな交通手段を彼は考えていますか?
他在考虑什么出行方法? - 中国語会話例文集
彼らになんと言えばいいかわかりません。
不知道跟他们说什么好。 - 中国語会話例文集
資金不足が原因と考えられた。
资金不足被认为是原因。 - 中国語会話例文集
その管は、真ん中が膨らんでいるように見える。
那个管子正中看起来更大。 - 中国語会話例文集
どちらが真の値か確認してもらえませんか。
可以帮我确认哪个是真的数值吗? - 中国語会話例文集
本研究では、Bを参考にしてAをCと考える。
在本次研究中,把B作为参考考虑一下A和C。 - 中国語会話例文集
こんな寒い中にいたら、凍え死んでしまいます。
在这么寒冷的环境里,会冻死的。 - 中国語会話例文集
私は自分の娘に赤ちゃん人形を与えた。
我給我女兒一個婴儿的娃娃。 - 中国語会話例文集
彼は上甲板の船室の前で写真を撮った。
他在最高层甲板的船舱前照了一张照片。 - 中国語会話例文集
当時の事を断片的にしか覚えていません。
我只记得片段的当时的事情。 - 中国語会話例文集
あなたの意見に賛成だが、反対の考えもある。
我虽然赞成你的意见,但是也有些反对的想法。 - 中国語会話例文集
たんすの匂い袋が一瞬の清涼感を与える。
衣柜的香袋带来了一瞬的清凉。 - 中国語会話例文集
仙台で電車を乗り換えなければなりません。
你必须在仙台换乘电车。 - 中国語会話例文集
その二人は連続殺人犯を捕まえる。
那两个人逮捕连环杀人犯。 - 中国語会話例文集
あなたのお兄さんに会えないのは残念です。
我很遗憾不能见你哥哥。 - 中国語会話例文集
それは形がありません、そして目に見えません。
那个无形而且看不到。 - 中国語会話例文集
私はまだ結婚のことを考えていません。
我还没有在考虑结婚的事情。 - 中国語会話例文集
念のため彼女を診察してもらえませんか。
慎重起见可以给她检查一下吗? - 中国語会話例文集
それは形がありません、そして目にも見えません。
那个无形,而且用眼看不到。 - 中国語会話例文集
念のため診察してもらえませんか。
保险起见能给我诊断一下吗? - 中国語会話例文集
私にはその権限が与えられておりません。
我没有被给予那个权力。 - 中国語会話例文集
全ての試験が完了する日を、教えて頂けませんか?
能告诉我考试全部结束的日期吗? - 中国語会話例文集
新幹線の時間を教えてください。
请告诉我们新干线的时间。 - 中国語会話例文集
自己免疫は免疫系の混乱の結果である。
自身免疫是免疫系统混乱的结果。 - 中国語会話例文集
現在、複写機の無いオフィスなど考えられません。
现在没有不带复印机的办公室。 - 中国語会話例文集
食品は1000円から10万円まで対象です。
以1000到10万日元的食品为对象。 - 中国語会話例文集
完全にそうではないとは言えません。
不能说完全不是那样。 - 中国語会話例文集
あなたは忙しいから、新聞を読む暇さえありません。
你因为忙没有时间读报纸。 - 中国語会話例文集
ある場合は、どんな要因が考えられますか?
如果有的情况下要考虑什么样的因素呢? - 中国語会話例文集
運賃は大人320円、子供210円です。
车票是大人320日元,小孩210日元。 - 中国語会話例文集
今月は韓国映画がたくさん上映されます。
这个月有很多韩国电影会上映。 - 中国語会話例文集
あなたに会える機会がどんどん少なくなる。
能见到你的机会越来越少。 - 中国語会話例文集
教室にだんだん人が増えてきました。
教室里渐渐人变多了。 - 中国語会話例文集
今長崎に住んでいるのでなかなか会えません。
因为现在住在长崎,所以不常能见到。 - 中国語会話例文集
家の中に総額2000万円の現金を置いている。
在家里放了总计2000万日元的现金。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |