「聞挿みそうだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 聞挿みそうだの意味・解説 > 聞挿みそうだに関連した中国語例文


「聞挿みそうだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3162



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>

次に、ソースは各相対アドレスからEDIDを読み出す。

然后,该源从各相对地址读 EDID。 - 中国語 特許翻訳例文集

小児科のお医者さんに相談してみませんか?

要不要和儿科的医生商量一下呢? - 中国語会話例文集

夏休みは毎年大掃除をします。

我暑假每年做大扫除。 - 中国語会話例文集

私たちはお互いに悩みを相談しあう。

我们互相诉说烦恼。 - 中国語会話例文集

数人で連れ立って山へ薬草を摘みに行く.

几个人打伙儿上山采药。 - 白水社 中国語辞典

君,このプランがよいかどうか皆に相談しなさい.

你同大家讲讲这个方案行不行。 - 白水社 中国語辞典

見渡す限りの大草原で,道のりはなんと遠いことか.

茫茫大草原,路途多遥远。 - 白水社 中国語辞典

彼は先頭に立って倉庫に突っ込み物資を運び出した.

他带头冲进仓库抢了物资。 - 白水社 中国語辞典

もしあなたが悩みを抱えていたら、ぜひ相談してください。

如果您有苦恼,请一定要和我商量。 - 中国語会話例文集

深刻な顔の鈴木様は、まだ具合が悪そうに見える。

一脸严肃的铃木先生/小姐看起来还是不舒服。 - 中国語会話例文集


とても情熱的だからわたしは身も心も溶けてしまいそうです。

你的热情快把我的身体和心灵融化掉了。 - 中国語会話例文集

まっすぐ行ってください、そうすれば学校が見つかるでしょう。

请笔直走,那样的话就能看到学校了吧。 - 中国語会話例文集

まっすぐ行ってください、そうすれば私たちの学校が見つかります。

请笔直走,那样的话就能看到我们的学校。 - 中国語会話例文集

その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。

那个看起来很穷酸的男人打算去职业安定所。 - 中国語会話例文集

オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。

听说有为了防止操作错误而进行的实习。 - 中国語会話例文集

営業ミーティングに出席できそうか知らせてください。

请告诉我能不能出席营业会议。 - 中国語会話例文集

生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。

听说刚出生的小宝宝眼睛还不怎么看得清。 - 中国語会話例文集

彼は賢くてやり手だと君は言うが,実際はそうではない.

你说他聪明能干,其实不然。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうして自分の名を出さずに,君の名前を出そうとするのか?

他为什么不出面,而用你的名义? - 白水社 中国語辞典

ちょっと見積もったところ,今年の収穫は昨年よりずっとよさそうだ.

合算了一下,今年的收成比去年要好得多。 - 白水社 中国語辞典

急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.

突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょっと見ると賢そうだが,実は何も知らない.

看他外面倒很聪明的,其实任什么也不懂。 - 白水社 中国語辞典

列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.

列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典

それは君個人の当てずっぽうだ,事実は決してそうではない.

这是你个人的臆见,事实并不是这样。 - 白水社 中国語辞典

食べることを競わないし,着ることを競わない,ただ誰の意気込みが大きいかを競うだけだ.

不比吃,不比穿,就比谁干劲大。 - 白水社 中国語辞典

(息をするのみで力がない→)疲れて元気がない,元気がなくだるそうである,声も出せないほどげんなりしている.

有气无力((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はただ冗談を言ってみたまでで,本当にそういう事があったわけではない.

他只是说说笑话而已,并不是真有这回事。 - 白水社 中国語辞典

図1では送信機は1台のみであったが、図2は複数の送信機、例えば第1の送信機1A及び第2の送信機1Bを有する。

在图 1中,发送机表现为只有一个设备,图 2中的系统包括多个发送机,例如,第一发送机 1A和第二发送机 1B。 - 中国語 特許翻訳例文集

取材の様子が放送されるのでぜひ見てください。

因为会播放采访的状况请一定收看。 - 中国語会話例文集

曾祖母を見ていると長生きは素敵だと思った。

我见了曾祖母感觉长寿真的很了不起。 - 中国語会話例文集

曾祖母を見て長生きは素敵だと思った。

我见了曾祖母觉得长寿真的很厉害。 - 中国語会話例文集

戦争をすることは無意味だと思います。

我认为战争是没有意义的。 - 中国語会話例文集

君の服装はいつもワンパターンだな。

你的衣服都是同样的款式啊。 - 中国語会話例文集

至急、見積書をご送付いただけますでしょうか。

能尽快将估价单发给我吗? - 中国語会話例文集

商品代金と送料の合計額をお振込下さい。

请把商品和运费的钱转到账户上。 - 中国語会話例文集

見本2種類郵送しますので,ご査収ください.

寄上样品两种,请查收。 - 白水社 中国語辞典

このような服装も見慣れてしまえばまあまあだ.

这种服装看惯了也还不错。 - 白水社 中国語辞典

君の泳ぎ気違いも相当なものだ.

你游泳的瘾头可真不小。 - 白水社 中国語辞典

これは君の古臭い思想がたたっているのだ.

这是你的守旧思想在作怪。 - 白水社 中国語辞典

読み出し走査506、510、513、514の動作とタイミングも図3と同じである。

读出扫描 506、510、513和 514的操作和定时也与图3中示出的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

納期に間に合わない見込みが出てきた場合は早急にお知らせ下さい。

如果觉得赶不上交货的话尽早联系。 - 中国語会話例文集

読み出し走査(506)は、リセット走査A(505)にてリセットされた画素部11の奇数フィールド1を読みだす処理であり、リセット走査A(505)から読み出し走査(506)までの時間差が、露光時間507となる。

读出扫描 (506)为读取已经由复位扫描 A(505)复位的像素部分 11的奇数场 1的过程,并且在复位扫描 A(505)和读出扫描 (506)之间的时间差为曝光时段 507。 - 中国語 特許翻訳例文集

空と水の間は,全く澄みきっており,山影もよりいっそうはっきりしている.

天水之间,全是清明,山影儿也更真了。 - 白水社 中国語辞典

B.第1と第2の組み合わせ実装における空間的な予測ルール

B.第一和第二组合实现中的空间预测规则 - 中国語 特許翻訳例文集

彼のピアノ演奏をくことは,本当にすばらしい楽しみだ.

听他演奏钢琴,真是一种美好的享受。 - 白水社 中国語辞典

彼らは今ちょうど購入した品物を積み込んで輸送するところだ.

他们正在装运购买的东西。 - 白水社 中国語辞典

なんと雄壮な風格だ!これがかの有名な天山山脈だ.

好雄伟的气派!这就是有名的天山山脉。 - 白水社 中国語辞典

もしそうならば、前記方法はステップ815に進み、ここにおいてNpはNsだけインクリメントされる。

如果是,则方法进行到步骤815,其中使 Np递增 Ns。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第2の送信機は、物理的に第1の送信機に組み込まれていても良いことに注意されたい。

注意,第二发射机可以物理上与第一发射机一起实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は美術館は楽しそうだったけど、マンハッタンの雰囲気は気に入らなかったみたい。

虽然他看起来在美术馆玩得很开心,但是似乎不喜欢曼哈顿的氛围。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS