例文 |
「股に掛ける」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 411件
日本では自分から話しかけることが少なかった。
我在日本很少主动去给别人搭话。 - 中国語会話例文集
二言三言優しい言葉を話しかける.
说了几句温存的话。 - 白水社 中国語辞典
あなたにかける言葉が見つかりませんでした。
我找不到对你说的话。 - 中国語会話例文集
月曜日は学校に出かけるのが遅い。
我星期一很晚才去学校。 - 中国語会話例文集
彼は自分のスタッフに激励の言葉をかける。
他用语言激励自己的员工。 - 中国語会話例文集
切実な想いを込めて、私に語りかける。
带着切实的想法开始跟我说。 - 中国語会話例文集
いじめは節度にかける行為のひとつである。
凌辱是缺乏分寸的行为的一种。 - 中国語会話例文集
彼にかける言葉が見つからなかった。
我没找到对他说的话。 - 中国語会話例文集
君は今日にでも攻撃をかけるつもりか?
你准备今天就开火? - 白水社 中国語辞典
残酷な刑罰を用いて拷問にかける.
严刑拷打((成語)) - 白水社 中国語辞典
投降を呼びかけるために人を赴かせる.
派人前去招降。 - 白水社 中国語辞典
恋愛や結婚を遅らせるよう大いに呼びかける.
大力提倡晚恋晚婚。 - 白水社 中国語辞典
残酷な刑罰を用いて拷問にかける.
严刑拷打((成語)) - 白水社 中国語辞典
全員出動する,一人残らず出かける.
倾巢出动((成語)) - 白水社 中国語辞典
全員出動する,一人残らず出かける.
倾巢出动((成語)) - 白水社 中国語辞典
この製品は耐水性に欠ける。
这个产品缺乏防水性。 - 中国語会話例文集
理に欠けることをみずから知っている.
自知理屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
外国に視察に出かけることは,私にとっては最初である.
出国考察,我还是第一遭。 - 白水社 中国語辞典
自分から話しかけることも、人前に出ることも苦手だった。
我不善于自己开口搭话或者出现在众人面前。 - 中国語会話例文集
前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「神奈川県×××××」と、前記ステップs105でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s109)。
所述确认结果通知部 211,将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“神奈川县×××××”、和在所述步骤 s105中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”进行对照 (s109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記再認証指示部213は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「東京都×××××」と、前記ステップs705でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s708)。
所述再认证指示部 213对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“东京都×××××”和在所述步骤 705中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s708)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記所在確認処理部214は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「大阪府×××××」と、前記ステップs801でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s806)。
所述位置确认处理部 214对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“大阪府×××××”和在所述步骤 s801中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報、例えば「神奈川県×××××」と、前記ステップs907でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s913)。
所述确认结果通知部 211将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息、例如“神奈川县×××××”、和在所述步骤 s907中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”进行对照 (s913)。 - 中国語 特許翻訳例文集
常にドアの鍵を掛ける事。
要常常锁门。 - 中国語会話例文集
彼は体を斜めにし腰を掛ける.
他斜着身子坐下。 - 白水社 中国語辞典
コートを外套掛けに掛ける.
把外衣挂在衣架上。 - 白水社 中国語辞典
我々が困難を克服するよう指導者が援助することに期待をかける.
仰望领导帮助我们克服困难。 - 白水社 中国語辞典
それがあなたに迷惑をかけることになるのではないかと心配です。
我担心那个会不会给你添麻烦。 - 中国語会話例文集
就職すると、平日に一緒に出かけることができない。
上班了的话,平时就不能一起出去了。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰った後、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我旅游回来了,这次他计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰ってきたら、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我一旅游回来,这次他就计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰ってきた後、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我旅游回来后,这次他计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
君たちのやり方はとても公平で,私に迷惑をかけるようなことはない.
你们办得很公道,没有亏负我的地方。 - 白水社 中国語辞典
何人か集まってさいころ遊びをする,さいころを投げて金をかける.
几个人聚在一起掷色子。 - 白水社 中国語辞典
したがって、この予想されるスラックは、約1/4×7/8+1/2×3/4+1/4×1/4=0.66になる。
因此期望松弛约为 1/4*7/8+1/2*3/4+1/4*1/4= 0.66。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は日曜日はいつも家にいるが,時おり公園にも出かける.
我星期天常在家,偶尔也到公园走走。 - 白水社 中国語辞典
上司が権力を使って部下に圧力をかけることは許さない。
不能允许上司用自己的权力给下属施加压力。 - 中国語会話例文集
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。
因为今天天气很好所以正适合外出。 - 中国語会話例文集
出かけて行ってよそ様に余計なことをして迷惑をかけるな.
别去给人家帮倒忙了。 - 白水社 中国語辞典
彼らが勤労人民に対し情けをかけることはあり得ない.
他们不会向劳动人民发慈悲的。 - 白水社 中国語辞典
10分間製めん機にかけると,50キロのうどんを作ることができるか?
轧十分钟能轧斤面条吗? - 白水社 中国語辞典
今回の戦闘は第2大隊が主力になって攻撃をかける.
这次战斗由二营主攻。 - 白水社 中国語辞典
パンにリコッタをのせて砂糖をかけるととてもおいしい。
在面包上放一块意大利乳酪,再撒一点砂糖会非常好吃。 - 中国語会話例文集
(へをひるのに風向きを考えない→)手当たり次第迷惑をかける.
放屁不看风色。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この絵はここに掛けるのが一番適している.
这幅画掛在这里最妥帖。 - 白水社 中国語辞典
実際においては、このトランスコードにかけることのできるコストは有限である。
在实际中,可花费在该转码上的成本是有限的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事は今後ともあなたにご迷惑を(かけざるを得ません→)必ずかけることになります.
这事少不得还要麻烦您。 - 白水社 中国語辞典
この提案手法はドライバーに負担をかけることなく渋滞を抑制することができる。
这个提案手法不会给司机增加负担还能抑制交通堵塞。 - 中国語会話例文集
子供は町へ出かけると,大人にだだをこねてあれを買いたいこれを買いたいと言う.
小孩儿一上街,就跟大人磨烦着买这买那。 - 白水社 中国語辞典
また、静止画撮像条件83として設定される静止画像のサイズは、2592×1944、3680×2760、1600×1200、640×480のうちから選択可能であるのに対して、動画撮像条件81として設定されるフレームサイズは、横×縦の画素数が、640×480、320×240、176×144のうちから選択可能である。
另外,作为静止图像摄像条件 83所设定的静止图像的尺寸,可从 2592×1944、3680×2760、1600×1200、640×480中进行选择,作为运动图像摄像条件 81所设定的帧尺寸可从横×纵像素数为 640×480、320×240、176×144中进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |