意味 | 例文 |
「胯ぐら」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
僕は寂しがりだからあなたに夢中になるかもしれませんよ?
因为我是个怕寂寞的人,所以可能会迷上你哦。 - 中国語会話例文集
明日の朝、もし私が寝坊したら起こしてください。
明天早上如果我睡过头了的话请叫我起床。 - 中国語会話例文集
地震が収束するのを待ったが、なかなか収まらなかった。
我在等地震平静下来,但它就是难以平静。 - 中国語会話例文集
あなたの趣味についてもっと話してもらえませんか。
能跟我说说更多关于你的兴趣的事情吗? - 中国語会話例文集
これを見て少しでも私を思い出してくれたら嬉しいです。
看到这个能稍微想起我的话,我就会很高兴。 - 中国語会話例文集
ジェーンは賢い女の子ですからあなたの心配は無用でしょう。
珍妮是非常聪明的女孩,所以你的担心是不需要的吧。 - 中国語会話例文集
雀が道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。
麻雀在路上走着,鹫从后面袭击过来了。 - 中国語会話例文集
そこは大人から子供までみんなが楽しめる美術館です。
那个是从大人到小孩都可以欣赏的美术馆。 - 中国語会話例文集
そのお祭りでは、チームの個性を活かした踊りが見られる。
那个节日庆典上能看到充满队伍个性的舞蹈。 - 中国語会話例文集
このままでは貧困はさらにひどくなる一方なのです。
这么下去贫穷只会单方面的严重下去。 - 中国語会話例文集
もし、明日雨が降ったならば、その試合は中止されるでしょう。
如果明天下雨的话,那场比赛就会中止吧。 - 中国語会話例文集
もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。
如果我有足够的钱的话就能买那本书了啊。 - 中国語会話例文集
もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。
要是有足够的钱我就能买那本书了啊。 - 中国語会話例文集
もし私の英語の文が間違っていたらごめんなさい。
如果我的英语文章有错的话真对不起。 - 中国語会話例文集
会社からまさに出ようとしたとき激しい雨が降ってきました。
刚打算从公司出来就下起了大雨。 - 中国語会話例文集
今日私たちの友達が横浜から帰って来るので食事に行く。
因为今天我们的朋友要从横滨回来,所以要去吃饭。 - 中国語会話例文集
私がこのお店を始めたのは、たったの5年くらい前です。
我开始开办这家店仅仅是在五年前。 - 中国語会話例文集
食糧を買うために日が沈んでから外出します。
我为了买粮食会在太阳下山之后外出。 - 中国語会話例文集
ローソク足チャートから過去の安値を簡単に知ることができる。
在K线上可以轻易知道之前的最低值。 - 中国語会話例文集
そのような場所で英語を学べたら最高だと思った。
我觉得能在那种地方学习英语的话最棒了。 - 中国語会話例文集
私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们一直在学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
それはどこの国のどこの工場で作られたかを示しています。
那个明示了是在哪个国家的哪家工厂制造的。 - 中国語会話例文集
何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。
一边思考着一边行动可能是一件好事。 - 中国語会話例文集
私の仕事は美容師で、髪の毛を切ったり洗ったりして働きました。
我的工作是美容师,做着洗头剪头的工作。 - 中国語会話例文集
私の使命は誰よりも車を速く走らせることです。
我的使命是把车开得比任何人都快。 - 中国語会話例文集
私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。
看到我的车飞驰的样子你毫无疑问会吓破胆吧。 - 中国語会話例文集
あなたに彼にメールアドレスを聞くようにしてもらいたい。
我想让你向他打听他的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
これから効率的に英語を勉強できるようになるでしょう。
我今后能够有效率地学习英语吧。 - 中国語会話例文集
これまでそのようなものを尋ねられたことはありません。
我至今从没被人问过那样的事情。 - 中国語会話例文集
代表的な株絡み債の一つがワラント債である。
一种很典型的股票证券便是认股权证。 - 中国語会話例文集
子供は学校で勉強をしなければならないと思います。
我觉得孩子必须在学校学习。 - 中国語会話例文集
他人の名前を覚えることが出来るようにならなければいけない。
我不得不努力记住他人的名字。 - 中国語会話例文集
目標を達成するためにあらゆる努力をする覚悟があります。
我决心尽一切努力去达成目标。 - 中国語会話例文集
自分が好きなものを好きだと主張できることは素晴らしい。
自己喜欢的东西能坚持喜欢是一件很极好的事情。 - 中国語会話例文集
彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。
他的作品是独创的,充满了绝妙的想法。 - 中国語会話例文集
彼は英語がわからないので、日本語を使うべきでしょうか?
因为他不懂英语,所以我应该用日语吗? - 中国語会話例文集
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。 - 中国語会話例文集
彼らはお金を稼ぐためにこのような方法をとっている。
他们为了攒钱,用了这样的方法。 - 中国語会話例文集
彼らはステージ上で輝いていて楽しそうでした。
他们在舞台上闪耀着光芒,看起来充满了喜悦。 - 中国語会話例文集
彼らは野球をするために、そのスタジアムに行きました。
他们为了打棒球去了那个健身房。 - 中国語会話例文集
彼女が帰ったら、私に電話するように頼んでいただけますか。
她回去了的话,可以叫她打电话给我吗? - 中国語会話例文集
彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。
她从你那里学到了有关做人的很重要的事情。 - 中国語会話例文集
彼は日焼け止めを塗らなかったので、日に焼けてしまった。
因为他没有涂防晒霜,被晒伤了。 - 中国語会話例文集
あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。
在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集
あなたが手伝ってくれたので、宿題を終わらせることができました。
因为有了你的帮助所以我才能够完成作业。 - 中国語会話例文集
彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。
她从那家乳制品商店买了奶酪。 - 中国語会話例文集
デコルタージュのドレスを着た彼女は素晴らしかった。
身穿V领露肩连衣裙的她真是美极了。 - 中国語会話例文集
汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。
政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。 - 中国語会話例文集
私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。
我的公司在创业之时商业基因就根深蒂固了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |