意味 | 例文 |
「能書き」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2635件
当店にたくさんの客が来ました。
本店来了很多客人。 - 中国語会話例文集
あなたの歌が聴きたいです。
我想要唱你的歌。 - 中国語会話例文集
理由はないが彼のことが嫌いだ。
讨厌没有理由。 - 中国語会話例文集
その注意書きに気付かなかった。
我没有注意到那个注解。 - 中国語会話例文集
あなたの歌が聞きたいです。
我想听你唱歌。 - 中国語会話例文集
最近、このバンドが興味深い。
最近对这支乐队很感兴趣。 - 中国語会話例文集
就職が決まっているのですか。
你已经决定要就业了吗? - 中国語会話例文集
何の教科が嫌いですか?
你讨厌什么科目? - 中国語会話例文集
あなたの都合が聞きたい。
我想听听你的安排。 - 中国語会話例文集
行列に並ぶのが嫌いです。
我讨厌排队。 - 中国語会話例文集
これは手書きの原稿です。
这是手写的原稿。 - 中国語会話例文集
今日の予定でしたが、
本来是今天的预定,但是…… - 中国語会話例文集
どこが君の学校ですか?
哪里是你们学校? - 白水社 中国語辞典
干しガキの表面にふいている白い粉.
柿子霜 - 白水社 中国語辞典
2つの手が機械的に動いている.
两只手机械地运动。 - 白水社 中国語辞典
この歌は彼が曲を作った.
这首歌是他作的曲。 - 白水社 中国語辞典
彼女は融通が利かない。
她不会通融。 - 中国語会話例文集
お前さんは口がきけないわけでもないのに,どうして答えないのか?
你又不哑巴,为什么不答话? - 白水社 中国語辞典
将来ハワイのような海がきれいなところに住んでみたいです。
我将来想住在像夏威夷一样,海很漂亮的地方。 - 中国語会話例文集
最後の夕焼けがきらっと光ったかと思うとすぐ消えて行った.
最后那一道彩霞飘闪了一下就消失了。 - 白水社 中国語辞典
この結果、2.4GHzの周波数帯域の利用が禁止される。
因此,禁止了 2.4GHz带宽的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の6つの注文のうち5つがキャンセルされました。
我的6个订单之中5个被取消了。 - 中国語会話例文集
以前のあの少女のはにかんだ表情が消えた.
先前那种少女的羞怯表情消失了。 - 白水社 中国語辞典
同年代より年上の人の方が気が合う。
比起同龄人,和年长的人更合得来。 - 中国語会話例文集
その方法のほうが、緊張なくプレーできる。
那个方法更加能放松地玩耍。 - 中国語会話例文集
(収集回数の多い)上部が黄色のポスト.≒快递邮筒.
黄帽子邮筒 - 白水社 中国語辞典
今日は、お天気が良かったので、遠くの山がきれいに見えます。
因为今天天气很好,远处的山看起来很漂亮。 - 中国語会話例文集
この車両はエアコンがきいていないので、窓を開けてください。
这辆车空调坏了,请把窗户打开。 - 中国語会話例文集
この子供は大病を患って,その後すぐ口がきけなくなった.
这孩子患了一场大病,后来就变哑巴了。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には生徒の作文がきちんと積み重なっている.
桌子上整整齐齐地堆着学生的作文。 - 白水社 中国語辞典
彼女は昼食後に歯を磨きます。
她在午饭后刷牙。 - 中国語会話例文集
同じ問題が昨日起こった。
同样的问题昨天也发生了 - 中国語会話例文集
システムが機能していない。
系统不运作。 - 中国語会話例文集
近代的技術が軌道に乗る.
现代化技术走上轨道。 - 白水社 中国語辞典
子供が昨日善い事を一つした.
孩子昨天做了一桩好事。 - 白水社 中国語辞典
そのカードの有効期限が切れているようです。
那张卡似乎已经过了有效期。 - 中国語会話例文集
遠洋運送事業の発展の幕が切って落とされた.
揭开了发展远洋航运事业的序幕。 - 白水社 中国語辞典
そのことがきっかけで、先輩達とたくさん話せるようになりました。
因为那件事,我和前辈说了很多话。 - 中国語会話例文集
今日は、お天気が良かったので、海がきれいに見えました。
因为今天天气很好,海看起来很漂亮。 - 中国語会話例文集
官製はがき、または市販の封筒にてご返信ください。
请用官制明信片或者市场出售的信封回信。 - 中国語会話例文集
彼女は奇麗な中国の絵はがきをたくさん集めて持っている.
她保存了不少很好看的中国明信片。 - 白水社 中国語辞典
今日の授業の確認をしたいのですが。
我想做今天课程的确认。 - 中国語会話例文集
私の馬の方が(君のより)少し速い.
我的马[比你的]跑得要快些。 - 白水社 中国語辞典
同一階級の者が共有する感情.
阶级感情 - 白水社 中国語辞典
固有名詞を示す標点符号(—は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字の左につける).⇒标点符号biāodiǎnfúhào.
专名号 - 白水社 中国語辞典
ふわりと漂う雲が緩やかに立ち昇り,夕日影がきらきらと輝かしい.
浮云缭绕,落照绚烂。 - 白水社 中国語辞典
この腕時計はどうやら寿命が来たようだ.
这个手表,看来该报销了。 - 白水社 中国語辞典
2つの工場が共同で展示即売会を行なう.
两个厂联合举办展销会。 - 白水社 中国語辞典
鳥の鳴き声と海の音が聞こえてくるようです。
像能听见鸟的叫声和海的声音似的。 - 中国語会話例文集
あなたが興味を持たれた素材はどのようなものですか?
你感兴趣的材料是什么样的呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |