意味 | 例文 |
「能」を含む例文一覧
該当件数 : 28289件
在作为这种电子设备之一的图像形成装置中,具备多个功能模式或者处理功能 (动作模式 )。
このような電子機器の1つである画像形成装置においては、複数の機能モードまたは処理機能(動作モード)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为这样的电子设备之一的图像形成装置具备多个功能模式或者处理功能 (动作模式 )。
このような電子機器の1つである画像形成装置においては、複数の機能モードまたは処理機能(動作モード)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方式中,将本发明适用于具有彩色打印功能及传真发送接收功能的一体机 (MFP:Multi Function Peripheral)。
本形態は,カラー印刷機能およびFAX送受信機能を有する複合機(MFP:Multi Function Peripheral )に本発明を適用したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着用户的数量增加,一个或多个用户可能具有或可能选择相同的第一标识符的可能性增加。
ユーザの数が増加するにつれて、1または複数のユーザが同じ第1の識別子を有し得るまたは選択し得る可能性が増す。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫响应应用服务器 114继而接收指示呼叫方设备 120能力的SIP OPTIONS响应,并且处理该能力。
着呼応答アプリケーション・サーバ114は次に、発呼者装置120の機能を示すSIPのOPTIONS応答を受信し、機能を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 725也可被称为基带处理器,因为其主要功能为集成解调 /调制功能以用于语音数据传送。
主な機能がビデオデータ伝送のための復調/変調機能を統合することであるので、CPU725はベースバンドプロセッサと呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
自动协商功能是在对方装置之间自动调整线路通信速度 /通信模式的功能。
オートネゴシエーション機能は、対向装置との間で、回線の通信速度/通信モードを自動的に調整する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,在网络中继装置 1000中,既能够在必要时维持必要的性能,又能够抑制消耗功率量。
この結果、ネットワーク中継装置1000において、必要な時に必要な性能を維持しつつ、消費電力量を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系发挥功能; 第 2中继处理板 100b作为待机体系发挥功能。
図11に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任意情况下,能够利用的动作模式的总数都不仅限于 2,能够采用 3以上的任意数。
いずれの場合も、利用可能な動作モードの総数としては、2に限らず、3以上の任意の数を採用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
普通模式中,亦可仅文本显示功能名称 (不显示功能设定的图标 )。
なお、レギュラーモードにおいては、機能名称をテキスト表示するのみ(機能設定のアイコンを表示しない)であっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,功能选择区域 2000由变更按键组 2010以及功能选择菜单中的图标组 2100构成。
すなわち、機能選択領域2000は、変更ボタン群2010および機能選択メニューにおけるアイコン群2100により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17所示的预览的图像 3112立体地示出了设定汇集功能 (2in1)以及两面复印功能的状态。
図17に示すプレビューのイメージ3112は、集約機能(2in1)および両面コピー機能が設定された状態を立体的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像读取装置 50可以是还具有打印功能、传真功能的复合机。
また、画像読取装置50は、さらにプリント機能や、ファクシミリ機能を有する複合機であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过执行上述各模块而实现的功能与上述的动态图像编码装置 100的功能相同。
上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上述した動画像符号化装置100の機能と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过执行上述各模块而实现的功能与上述动态图像编码装置 100的功能相同。
上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上述した動画像符号化装置100の機能と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该开始 /结束控制部 246是控制装置管理功能的开始、停止或结束操作的功能部件。
開始・終了制御部246は、機器管理機能の開始・停止・終了動作を制御する機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证功能 310在判定为用户未完成认证的情况下 (S3003中“否”),认证功能 310对用户进行认证 (S3004)。
認証機能310がユーザが認証済みではないと判定した場合(S3003でNo)、認証機能310はユーザを認証する(S3004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出了根据本发明第二实施例的多功能机的功能结构的示例的方框图;
【図14】図14は、本発明の第2の実施形態に適用可能な複合機の機能的構成の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图14是示出了根据第二实施例的多功能机100的功能结构的示例的方框图。
図14は、本第2の実施形態に適用可能な複合機100の機能的構成の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述根据本实施例的客户端装置 5的功能配置,尤其是控制部 21的功能配置。
本実施の形態のクライアント装置5の機能構成、特に制御部21の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再现控制功能部 93具有对分发的内容数据项的再现和输出进行控制的功能。
再生制御機能部93は、配信されたコンテンツデータの再生出力の制御を行う機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在导航模式 M1中,不利用图像生成装置 100的功能,而利用导航装置 20单体的功能进行各种显示。
ナビモードM1では、画像生成装置100の機能が利用されず、ナビゲーション装置20単体の機能で各種の表示がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,可以在单个单元中、多个单元中或者作为其它功能单元的一部分来实施所述功能。
確かなことに、斯かる機能は、単一のユニット内で、複数のユニット内で、又は他の機能ユニットの一部として実施化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中的方法和系统是借助于示出其功能、特征和关系的功能性构件块来公开的。
方法およびシステムを、機能、特徴、およびそれらの関係を説明する機能構築ブロックを参照しながら説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的数码复合机 100中,具有很多个能够设定的功能,具有各种各样的设定项目。
本実施形態の複合機100では、多数にわたる設定可能な機能を有し、多様な設定項目がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些功能块指示通过控制单元 231执行程序或处理数据而实现的功能。
これらの機能ブロックは、制御部231がプログラムを実行したりデータを処理したりして実現する機能を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出用于第一 RN(RN1)组和第二 RN(RN2)组的第二控制区域的可能起始点和可能大小。
【図8】第1の群のRN(RN1)および第2の群のRN(RN2)に対する第2の制御領域の可能な開始点および可能なサイズを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施例的一些中,通过利用 ACL功能提供全局功能,来控制交换机。
これらの実施形態のいくつかにおいて、スイッチは、グローバルな機能を提供するために、ACL機能を使って、コントロールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AV再生库 18根据从 HDMV模组 14、BD-J模组 15的函数调用,执行 AV再生功能、播放列表的再生功能。
AV再生ライブラリ18はHDMVモジュール14、BD-Jモジュール15からの関数呼び出しに応じて、AV再生機能、プレイリストの再生機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓播放列表再生功能,是指按照播放列表信息进行该 AV再生功能中的再生开始及再生停止。
プレイリスト再生機能とは、このAV再生機能のうち、再生開始や再生停止をプレイリスト情報に従って行うことをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所述的,根据本实施例的信息处理设备具有无线通信功能和数据传输功能。
このように、本実施形態に係る情報処理装置は、無線通信の機能及びデータ伝送の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP 200的图像发送功能是将通过例如扫描原稿而获得的图像数据发送至目的地的功能。
MFP200の画像送信機能は、原稿をスキャンするなどで得られる画像データを宛先へ送信する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例性实施例中,经过设备认证认证的用户被允许使用 MFP 200的复印功能和打印功能。
本実施形態では、デバイス認証によって認証されたユーザは、MFP200のコピー機能やプリント機能を使用することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图1A的示例中,由于在显示部 4上显示通过文字输入利用功能 (邮件制作功能 )制作中的邮件文本,而在显示部 5上显示通过并未利用文字输入的阅览视听系统的功能 (万维网浏览器功能 )所得到的万维网浏览器画面,因而作为文字输入利用功能的邮件制作功能变为有效,而作为阅览视听系统的功能的万维网浏览器功能变为无效。
ここで、図1(1)の例において、表示部4には、文字入力利用機能(メール作成機能)で作成中のメール文が表示され、表示部5には文字入力を利用しない閲覧視聴系の機能(Webブラウザ機能)によって得られたWebブラウザ画面が表示されているので、文字入力利用機能であるメール作成機能が有効となり、閲覧視聴系の機能であるWebブラウザ機能が無効となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
他能游50米。
彼は50メートル泳げます。 - 中国語会話例文集
还能再走两公里。
あと二キロは歩くことができます。 - 中国語会話例文集
抱歉没能帮到您。
お役に立てずすみません。 - 中国語会話例文集
不能退货或交换。
返品や交換はできません。 - 中国語会話例文集
每天都能看见汽车。
毎日汽車を見れます。 - 中国語会話例文集
每天都能看见电车。
毎日電車を見ることができます。 - 中国語会話例文集
希望你能理解。
あなたのご理解をお願いします。 - 中国語会話例文集
你能一起去吗。
あなたは一緒に行けますか。 - 中国語会話例文集
只能对焦一朵花。
ひとつの花にしかピントが合わない。 - 中国語会話例文集
血能止住就没事。
血が止まれば大丈夫です。 - 中国語会話例文集
实现可持续的成长
持続可能な成長実現 - 中国語会話例文集
可以进行商品生产吗?
商品生産は可能ですか? - 中国語会話例文集
去那里能见到他
そこに行けば彼に逢える - 中国語会話例文集
因为不能,所以就不做。
できないから、しないだけなのです。 - 中国語会話例文集
想尽可能早点结婚。
結婚はできるだけ早くしたい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |