意味 | 例文 |
「腕っ扱」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
しかし、私が大学へ入学して間もなく彼は亡くなったのです。
但是我上大学没多久他就去世了。 - 中国語会話例文集
しかし、彼は私が大学へ入学して間もなく亡くなったのです。
但是我上大学没多久他就去世了。 - 中国語会話例文集
しかし、彼は私が入学して間もなく亡くなったのです。
但是我上学没多久他就去世了。 - 中国語会話例文集
2ヶ月前にあなたからこのメールを受け取りたかったです。
我两个月前就想收到你的这封邮件了。 - 中国語会話例文集
ぎりぎりの日程では問題が発生する可能性がある。
紧巴巴的日程可能会发生问题。 - 中国語会話例文集
それがあなたの英語が上達するきっかけになれば幸いです。
要是那个能成为你提高英语能力的契机就太好了。 - 中国語会話例文集
今日は私たちにとって記念すべき幸せな日です。
今天对于我们来说是值得纪念的幸福的一天。 - 中国語会話例文集
これは13人中7人に私が送った確認メールです。
这是我给13人中的7人发的确认邮件。 - 中国語会話例文集
今週、日本でバスケットボールの国際試合が行われる。
这周在日本举行篮球国际大赛。 - 中国語会話例文集
英語が得意ではありませんが、今日はがんばってトライします。
虽然我不擅长英语,但今天我会加油的。 - 中国語会話例文集
インドに来るまで英語の勉強を真面目にして来なかった。
我来印度之前没认真地学过英语。 - 中国語会話例文集
もし、あなたに時間が無ければそれをチェックしなくても結構です。
如果你没有时间的话,不用检查那个也没关系。 - 中国語会話例文集
13人中7人に送っている単なる確認メールです。
给13人中的7人发的单纯的确认邮件。 - 中国語会話例文集
彼の新しい理論が内分泌学の雑誌で発表された。
他的新理論被发表在了內分泌學的雜誌上。 - 中国語会話例文集
今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。
本周,篮球国际比赛将在日本举行。 - 中国語会話例文集
もし私たちは舞台の始めの方をみることができなかったら
如果我们不能看到舞台头一个人的话 - 中国語会話例文集
その音を調査に来た役員はそれでもかまわないと言っていた。
来调查那个声音的负责人说即便那样也没关系。 - 中国語会話例文集
あなたが布を織れる人を探していると伺ったのですが。
我听说你最近正在找会织布的人。 - 中国語会話例文集
この理由は車の設備によってはサイズがとてもきついことです。
原因是根据车的设备尺寸会很紧。 - 中国語会話例文集
失敗を引き起こした人ではなく、失敗の原因に注目しなさい。
请关注失败的原因而不是导致失败的人 - 中国語会話例文集
その店ではヘシアンクロス製の袋の大安売りをやっている。
那个店正在促销粗麻袋。 - 中国語会話例文集
私は彼らがあと数ヶ月で帰ってくると聞いて少し驚いた。
听说他们几个月之后就回来,我有点吃惊。 - 中国語会話例文集
努力を尽くしても私は英語で話が通じなかった。
即使拼尽努力,我都没法用英语交流。 - 中国語会話例文集
私たちのタイムリミットは日本時間の金曜日の朝です。
我们的截止时间是在日本时间的周五早晨。 - 中国語会話例文集
家に帰った後、私はテレビでプロ野球の試合を見た。
回家之后,我在电视上看了职业棒球比赛。 - 中国語会話例文集
もし私のEメールの内容を何も理解できなかったら
如果对我的邮件中的内容什么都不理解的话 - 中国語会話例文集
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。
我至今没有吃过那么好的晚餐。 - 中国語会話例文集
知っての通り、それはこれ以上遅らせることができない。
你知道的,那个已经不能再延迟了。 - 中国語会話例文集
日本男子サッカーチームがスペインに対して1対0で勝利した。
日本男子足球队对西班牙1比0获胜。 - 中国語会話例文集
貴方を失ったけど、あなたは永遠に私の心の中で生きている。
虽然失去了你,但你仍然活在我的心里。 - 中国語会話例文集
ジョンが出かける時にドアに鍵をかけずに出たのは不注意だった。
约翰出门的时候没有锁门,太粗心了。 - 中国語会話例文集
輸入される時、犬は生後三ヶ月未満であってはならない。
被进口来的时候那只狗还没有满三个月。 - 中国語会話例文集
主要ビジネスパートナーを教えて貰ってもいいですか?
可以告诉我主要的商业合作伙伴吗? - 中国語会話例文集
あなたが私の例文を好きだと知って私は嬉しいです。
当知道你喜欢我的例文后我非常的开心。 - 中国語会話例文集
期限が迫っているので、あなたは応募書類を提出すべきだ。
因为临近截止日期,所以你应该提交应募材料。 - 中国語会話例文集
砂糖で煮てカラメル色になったりんごを小さく切る。
煮砂糖至其变成焦糖颜色,把苹果切成小块。 - 中国語会話例文集
彼独自のスタイルで光と色を表現することにとりかかった。
他开始用自己独特的风格来表现光和色。 - 中国語会話例文集
私は5時までに到着しなきゃいけないのはわかってる。
我知道我必须在5点之前到达。 - 中国語会話例文集
彼らはしばしば遅くまで残って残業しなければならない。
他们经常必须加班到很晚。 - 中国語会話例文集
彼らはどちらも試合中ずっと全力でプレーした。
他们无论谁都在比赛中一直尽了全力。 - 中国語会話例文集
多くの動物は1年間で決まった時期にだけ繁殖します。
大多数的动物只在一年中一定的时期才进行繁殖。 - 中国語会話例文集
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。
被最为熟知的有袋目是袋鼠。 - 中国語会話例文集
あなたのご参考までに、私はそのページのコピーを持っています。
为了供你参考,我拿了那一页的复印件。 - 中国語会話例文集
前回のメールで失礼な表現をしてしまったことをお詫びします。
为上次在邮件中的失礼道歉。 - 中国語会話例文集
彼は半ば意識のある状態で、私のことがわからなかった。
他处于半清醒状态,不认识我了。 - 中国語会話例文集
サイドワインダーは約60年に渡って多くの空軍で使われてきた。
响尾蛇导弹在60年间被很多空军所使用。 - 中国語会話例文集
この時の経験は私にとってとても貴重なものでした。
那时的经验成为对我来说很宝贵的东西。 - 中国語会話例文集
これは私たちが野外学習に行った時の写真です。
这是我们在野外学习时拍的照片。 - 中国語会話例文集
今やっている仕事が期日までに完了しないかもしれない。
我现在在做的工作必须在规定日期之前完成。 - 中国語会話例文集
それは彼の初めてのスピードウェーでのレースだった。
那是他在赛车跑道上的第一次比赛。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |