意味 | 例文 |
「腕っ扱」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は彼に対して申し訳ない気分でいっぱいになりました。
我觉得很对不起他。 - 中国語会話例文集
私は彼女に対して申し訳ない気分でいっぱいになりました。
我觉得很对不起她。 - 中国語会話例文集
私は明日の昼食時にあなたに会いに行ってもいいですか?
我可以在明天吃午饭时去见你吗? - 中国語会話例文集
私たちはあなたが健康で長生きして欲しいと思っています。
我们希望你能健康长寿。 - 中国語会話例文集
私たちはその見積もりの管理が十分にできていなかった。
我们没能充分管理好那个的预算。 - 中国語会話例文集
私はあなたが先月出張で日本に来たと聞きました。
我听说你上个月出差来了日本。 - 中国語会話例文集
長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。
因长期待在监狱里而发疯了的囚犯们越狱了。 - 中国語会話例文集
彼女は都会の環境で生き抜く術を持ったニューヨーカーだ。
她是个知道如何在都市环境中生存下去的纽约客。 - 中国語会話例文集
私たちは2か月間夏の別荘で過ごすことにしている。
我们决定去夏天的别墅住两个月。 - 中国語会話例文集
今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。
今晚我见到了许久不见的你感到非常高兴。 - 中国語会話例文集
仕事があまり上手く行ってなくて落ち込んでいる。
我因为工作进行的不顺利所以非常的低落。 - 中国語会話例文集
数年前にロンドンでその芸術家と知り合いになった。
我在数年前在伦敦和那个艺术家成为了朋友。 - 中国語会話例文集
男の子は三輪車で一日中行ったり来たりした。
男子骑着他的三轮车来来回回了一整天。 - 中国語会話例文集
今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがない。
我从来没有去过商品品种那么齐全的店。 - 中国語会話例文集
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。
因为是在众人面前,她以温和的方式表达了喜悦的心情 - 中国語会話例文集
私共の店ではこの街の他のどこの店よりも安く売っています。
私共的店比这条街上其他的店卖得便宜。 - 中国語会話例文集
あまりにも人数が多いので、私は彼に気付かなかった。
因为人实在太多了,我没注意到他。 - 中国語会話例文集
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。
我没拿到你在昨天会议展示的设计图。 - 中国語会話例文集
その本はとても面白かったので太郎はその本を3回も読んだ。
那本书很有趣,所以太郎读了3遍之多。 - 中国語会話例文集
犬のやかましい吠え声のせいで一晩中眠れなかった。
因为狗吵闹的叫声我一夜没睡。 - 中国語会話例文集
あなたがそのスクールに入会したきっかけはなんですか。
你加入那个学会的原因是什么? - 中国語会話例文集
あなたが私の力になってくれると私は大変嬉しいです。
如果你能助我一臂之力的话我会非常高兴。 - 中国語会話例文集
あなたのそのスクールへの入会のきっかけはなんですか。
你加入那个学派的契机是什么? - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその公園の入り口です。
从这条路过去右转就是公园的入口。 - 中国語会話例文集
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。
我们向公众开放忍者实际住过的房子。 - 中国語会話例文集
あなたから返事をもらっていないので、念のため再送します。
我没有收到你的回复,所以以防万一再发一次。 - 中国語会話例文集
あなたが私にたくさん話し掛けてくれて嬉しかったです。
你经常跟我说话,我很开心。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんが一日でも早く良くなる事を祈ってます。
我祈祷你父亲能够早日康复。 - 中国語会話例文集
あなたの到着時間は14時30分だったのではないか、と思います。
我想你到达的时间不是14点30分吗。 - 中国語会話例文集
あなたは、甘いまたはしょっぱい醤油のどちらが好きですか?
你喜欢甜的还是咸的酱油? - 中国語会話例文集
私はあなたに英語で正確に話せなかったことを後悔しています。
我很后悔没能用正确的英语跟你说话。 - 中国語会話例文集
あなたの国の習慣や流行っていることは何ですか。
你们国家的习惯或流行的东西是什么? - 中国語会話例文集
千里眼を使って目当ての服をセール中のお店で見つけたんだ。
使用千里眼找到了正在特价出售想买的衣服的店。 - 中国語会話例文集
あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。
我对你时常以挑战精神努力的姿态抱有好感。 - 中国語会話例文集
私は2~3年後に留学できたらいいなと思っています。
我想要是2~3年后能去留学就好了。 - 中国語会話例文集
私が会場へついたときすでにコンサートは始まっていた。
我已到达会场音乐会就开始了。 - 中国語会話例文集
べジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。
对素食者的我来说,印度奶酪是重要的蛋白质来源。 - 中国語会話例文集
私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。
我想取消那份契约的原因是我改变主意了。 - 中国語会話例文集
私はあなたがそこで有意義な時間をすごしたと思っています。
我觉得你在那里度过了有意义的时光。 - 中国語会話例文集
あなたがその大学で物理学を勉強したのは賢明だった。
你在那所大学学习了物理学真是明智。 - 中国語会話例文集
あなたがこの企業で働くことになった経緯を教えて下さい。
请告诉我你决定在这家公司工作的经过。 - 中国語会話例文集
あなたの指示に従って、私はその資料を準備すればいいのですね?
按照你的指示,我来准备那个资料就可以吧? - 中国語会話例文集
あなたに嫌な思いをさせてしまって申し訳ありませんでした。
实在不好意思我让你有了讨厌的回忆。 - 中国語会話例文集
これからもっと勉強して自分を高めて行きたいです。
今后我想继续学习更多提高自己。 - 中国語会話例文集
それからずっと研究開発部門で働いてきました。
我在那之后一直在研究开发部工作。 - 中国語会話例文集
今年の夏季休暇でフィリピンと香港へ行っていました。
我今年暑假去了菲律宾和香港。 - 中国語会話例文集
彼女が作った夕食を食べに彼女の家に行く予定です。
我准备去她家吃她做的晚饭。 - 中国語会話例文集
私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。
对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最重要的事。 - 中国語会話例文集
最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。
在附近的车站逮捕了违法药物贸易组织的成员。 - 中国語会話例文集
それで私は昨日ジョン先生が言ったことを思い出しました。
于是我想起了昨天约翰老师说的话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |