意味 | 例文 |
「腕っ扱」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
家は全く貧乏であったので,私は子供のころ学校に行く機会がなかった.
由于家里十分穷苦,我小时没有上学的机会。 - 白水社 中国語辞典
自転車を取りに行くのが遅かったので,駐輪場には私の1台が残っているだけであった.
车取晚了,存车处只剩我一辆了。 - 白水社 中国語辞典
私の心は5つの味の入った瓶を倒したかのようで,さまざまな思いでいっぱいになった.
我心中像打翻了个五味瓶。 - 白水社 中国語辞典
さらに、装置は、携帯通信デバイスであってもよい。
此外,该设备可以是移动通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】ヘッダブロックのデータ構造例を示す図である。
图 32示出首标块的数据结构示例; - 中国語 特許翻訳例文集
電車の中でいつもどうやって時間を潰す?
在电车里通常怎么打发时间? - 中国語会話例文集
あなたはどうして彼女に電話しなかったのですか。
你为什么没给她打电话。 - 中国語会話例文集
あなたはどうして彼女に電話をしなかったのですか。
你为什么不给她打电话呢。 - 中国語会話例文集
中国の伝統的な音楽っぽいですね。
好像是中国传统的音乐。 - 中国語会話例文集
教会でティモール人の友人と出会った。
我在教会认识了来自帝汶岛的朋友。 - 中国語会話例文集
これまで彼女のような人に出会ったことはない。
我以前从没见过像她那样的女人。 - 中国語会話例文集
彼らは電車に間に合うことができなかった。
他们没能赶上电车。 - 中国語会話例文集
あなたは既に特定の誰かと会っているんでしょう、ね?
你已经和特定的某某在见面呢吧? - 中国語会話例文集
彼は既にその写真を持っているであろう。
他已经有那张照片了吧? - 中国語会話例文集
間違った出口で高速道路を下りた。
在错误的出口上下了高速公路 - 中国語会話例文集
これらの出来事で私は障害者に興味を持った。
由于这些事我对残疾人产生了兴趣。 - 中国語会話例文集
電車で小説を読むのに夢中になっていた。
我在电车里看漫画入迷了。 - 中国語会話例文集
デパートは中国の客の対応で忙しかった。
商场因为应对中国客人很忙。 - 中国語会話例文集
あなたはそんな車でぐっすり眠ることが出来るだろうか。
你能在那样的车里熟睡吗? - 中国語会話例文集
昨日遅くまで勉強したのに、成果が出なかった。
昨天明明学到很晚但没什么成果。 - 中国語会話例文集
電話が込み合っているので、少々お待ちください。
因为电话线路忙,请稍微等一下。 - 中国語会話例文集
彼は喉頭炎で声が出なくなった。
他喉咙发炎说不出话来了。 - 中国語会話例文集
それは実に奇妙で浮世離れした出来事だった。
那还真是奇妙的远离尘世的事情。 - 中国語会話例文集
汽車がもうすぐ出るので,飯を食べる暇がなくなった.
火车马上要开,来不及吃饭了。 - 白水社 中国語辞典
(病気・けがで)腕がさっぱり利かない.
膀子拽得很厉害。 - 白水社 中国語辞典
身内の者と上海で出会って,たいへん驚喜した.
亲人在上海邂逅,惊喜万分。 - 白水社 中国語辞典
事故の経過は既に上申書をもって報告済みである.
事故经过已呈报在案。 - 白水社 中国語辞典
君,懐中電灯で彼のためにはっきり照らしてあげなさい.
你用手电给他照亮。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうど電話を待っているところなんですよ!
我正等着电话呢! - 白水社 中国語辞典
「新車のせいで、最も売れ筋のフラッグシップモデルでカニバリゼーションが起きてしまったよ」「カニバリゼーションってどういう意味ですか?」「新車のせいでフラッグシップモデルの売上がガタ落ちになったんだ」
“因为新车,引起了最畅销的旗舰车型的竞食效应”“竞食效应是什么意思”“因为新车旗舰车型的销售额暴跌” - 中国語会話例文集
水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。
好像由于进水而故障了,能邮寄委托修理吗? - 中国語会話例文集
旅行で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。
因为你旅游玩累了,所以在房间里好好休息比较好吧。 - 中国語会話例文集
私たちは明日元どおりあそこで会おう,(会うまではそこを離れない→)会うまで待っています.
我们明天原旧在那儿见面,不见不散。 - 白水社 中国語辞典
よってステップS41がNoであっても、ステップS42がYesであれば、ステップS44に移行する。
由此,如果步骤 S41是否、但步骤 S42是是,则转移到步骤 S44。 - 中国語 特許翻訳例文集
7月16日に到着予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか?
可以帮我查一下预定7月16日寄到的商品的发货日吗? - 中国語会話例文集
本発明のいくつかの実施形態では、DNS要求メッセージ108は、更新メッセージであってもよい。
DNS请求消息 108在本发明的某些实施例中可以是更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
シルバー料金の入園料を払った後、みんなで原っぱの木陰でサンドイッチを食べた。
支付过老年票的入园费后,大家一起在旷野的树荫下吃了三明治。 - 中国語会話例文集
欠点を持つ同志には,嫌がって突き放すべきではなく心のこもった援助を行なうべきである.
对有缺点的同志,不应厌弃而应热情帮助。 - 白水社 中国語辞典
直航したのではなく,香港回りをしなければならなかったので,道中2日多くかかった.
由于不是直航,要绕道香港,因此,路上多走了两天。 - 白水社 中国語辞典
彼は来週の水曜日まで出張に出ているそうです。
好像到下周三为止他都在外面出差。 - 中国語会話例文集
彼の病気は末期の癌で,病状は既に相当危険である.
他患的是晚期癌症,病情已经十分险恶。 - 白水社 中国語辞典
昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。
去年实际去了首尔确定了事业很难继续下去的情况。 - 中国語会話例文集
彼の言っているのはすべて実際にあったことで,少しのうそ偽りもない.
他说的全是实话,没有半点虚假。 - 白水社 中国語辞典
雨が降りそうであったが、涼しくなったのでウォーキングに出かける。
虽然好像要下雨了,但是因为天气变凉爽了而除去慢跑。 - 中国語会話例文集
ちょっとした出来心でした愚行で、その教授は評判を落としてしまった。
因为不小心的愚蠢行为,那个教授的风评一落千丈。 - 中国語会話例文集
スパイはいろいろ知恵を絞ったが,最後までわが方の暗号電報を解読できなかった.
尽管特务费尽心机,始终无法破译我方密电。 - 白水社 中国語辞典
道路が四方八方に通じている,交通が非常に便利である.
四通八达((成語)) - 白水社 中国語辞典
でも君は、太郎がジョンに飛びかかったって言ったよ。
但是你说了太郎跳着骑在了约翰身上哦。 - 中国語会話例文集
書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。
写完的话请拿取号码牌等这叫您。 - 中国語会話例文集
皆は荷馬車を駆ってやって来て,石を全部運んで行った.
大家赶着大车来,就把石头全运走了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |