意味 | 例文 |
「臨ク県」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1228件
あなたが参加できれば,それは全く結構なことです.
你能参加,那当然太好了。 - 白水社 中国語辞典
早く健康を回復されますように.
望你早日恢复健康。 - 白水社 中国語辞典
経済情勢は日ごとに好転して行く.
经济形势日趋好转。 - 白水社 中国語辞典
この一帯の山河は麗しく,景色は好ましい.
这一带的山川秀美,景色宜人。 - 白水社 中国語辞典
彼は古文字についてよく研究している.
他对古文字很有研究。 - 白水社 中国語辞典
この大火は燃え広がって数百軒の家屋を焼いた.
这场大火延烧了数百间房屋。 - 白水社 中国語辞典
治療の結果,彼は非常に早く健康を回復した.
经过医治,他很快回复了健康。 - 白水社 中国語辞典
ここは山青く水清く,景色は全くよい感じだ.
这儿山青水秀,景物十分宜人。 - 白水社 中国語辞典
影も形もつかめない,全く見当がつかない.
摸不着影儿 - 白水社 中国語辞典
彼は古文字についてよく研究している.
他对于古文字很有研究。 - 白水社 中国語辞典
一日も早く健康を回復されるようお祈りします.
祝你早日恢复健康。 - 白水社 中国語辞典
これはまともな科学研究プロジェクトである.
这是正经八百的科研项目。 - 白水社 中国語辞典
李教授は終生科学研究に力を致した.
李教授终生致力于科学研究。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎朝いつもあの木の下で太極拳をする.
他每天早晨总在那棵树下打太极拳。 - 白水社 中国語辞典
そのころすべての科学研究活動が阻害された.
那时期一切科研工作都受到了阻碍。 - 白水社 中国語辞典
1930年に作られた文学結社で,雑誌「現代」を出版し現代的作品を発表した.
现代社 - 白水社 中国語辞典
具体的には、音量制御安定器62は、現時刻の比較結果r0を含む、直近の(N+1)個の比較結果r0乃至比較結果rNに重み係数w0乃至重み係数wNを乗算し、重み係数が乗算された比較結果の総和を求めることにより、比較結果を平滑化する。
具体地,音量控制稳定器 62将 (N+1)个最近的比较结果 r0至 rN(包括现在时刻的比较结果 r0)分别乘以加权因子 w0至 wN,并且计算乘以加权因子后的比较结果的总和,由此对比较结果进行平滑化。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。
她最希望的不是富有,而是健康。 - 中国語会話例文集
取り囲んで見物している人の群れの中に私服警官が混じっている.
便衣警察混在围观的人群中。 - 白水社 中国語辞典
科学研究がたいへん難しいことを考えると,もう弱気になってくる.
一想到科学研究难度大,就气馁起来。 - 白水社 中国語辞典
この科学研究の成果のために,10年間の心血を注いだ.
为了这一项科研成果,花费了年的心血。 - 白水社 中国語辞典
この市では計163名の副県長クラス以上の幹部を選んで配置した.
这个市共选配副县级以上干部名。 - 白水社 中国語辞典
科学研究活動は農業生産の発展を強力に促進した.
科学研究活动有力地促进了农业的发展。 - 白水社 中国語辞典
著作権者に無断で本誌の全部、または一部を複製及び転載することは、著作権法により禁止されています。
未经著作者允许擅自复制和转载著作的全部或者一部分的行为,根据著作权法是被禁止的。 - 中国語会話例文集
リダイレクト部44は、検索結果94を基に所望のFQDNの有無を判断する。
重定向部 44根据检索结果 94,判断有无期望的 FQDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】番組検索結果一覧表示の一例を示す模式図
图 17是表示节目检索结果一览显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
前記分布定数線路は、同軸ケーブルであってもよい。
分布式常数线路可以是同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお母さんには一日も早く健康を取りもどしてほしい。
希望你母亲尽快恢复健康。 - 中国語会話例文集
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。
她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。 - 中国語会話例文集
それでは、各ケースについて順番に確認していきましょう。
那么,我们就按顺序对每个箱子确认一下吧。 - 中国語会話例文集
知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。
在从熟人那里租借田地的时候签了使用租借合同。 - 中国語会話例文集
その職業安定所の就職件数は50%増加した。
那个就业安全办公室的就职数量增加了50%。 - 中国語会話例文集
日本国憲法38条1項は黙秘権を保証している。
日本宪法的第38条第一项条款保障缄默权。 - 中国語会話例文集
その比較研究者は印欧比較言語学の先駆者でした。
那位比较研究学者是印度欧洲比较语言学的先驱。 - 中国語会話例文集
(1954年から1958年まで発行された)国家経済建設公債.⇒国库券guókùquàn.
国家经济建设公债 - 白水社 中国語辞典
君はちゃんと休養して,一日も早く健康を取り戻すように.
你好生休养,争取早日恢复健康。 - 白水社 中国語辞典
今後生産が減ったら,我々数百軒の人たちは食べるにも事欠く.
往后减了产,我们几百家人缺吃短用。 - 白水社 中国語辞典
労働者の大軍が間もなく建設現場に向けて出発する.
劳动大军即将开赴建设工地。 - 白水社 中国語辞典
この問題は本当に容易じゃないから,よく検討しなければならない.
这个问题可不简单,得好好研究一下。 - 白水社 中国語辞典
医師は化学検査表に基づき病人の診察をするべきである.
医生要根据化验单给病人诊病。 - 白水社 中国語辞典
対物レンズ220、ズームレンズ230、補正レンズ251及びフォーカスレンズ260を含む光学系は、本発明の撮像光学系の一例である。
包含物镜 220、变焦透镜 230、补偿透镜 251和聚焦透镜 260的光学系统是本发明摄影光学系统的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】送信器の利得欠陥および受信器の利得欠陥を利得成分の項で記述する等式を示している。
图 17展示依据增益分量而描述发射器的增益减损及接收器的增益减损的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
検証鍵はパズル秘密の順序セットにも基づく。
验证器密钥可基于谜题机密的有序集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】使用頻度に基づく検索候補の表示例を示す図。
图 13是示出基于使用频率的搜索候选项的示例性显示的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11において、各係数ラインは、その処理順に並べられている。
图 11中的各系数行按照处理的顺序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
[056]量子化器(282)がその後、変換ブロック係数を量子化する。
量化器 (282)然后量化变换系数块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストリームは、ISP35によって管理されるネットワーク経由で伝送される。
流经由 ISP 35管理的网络传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知部103は、検索結果が含まれた接続情報410を受信する。
通知部 103接收包含检索结果在内的连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
各検査項目の合格する基準の数値を記載して下さい。
请记下各个检查项目的合格标准的数值。 - 中国語会話例文集
それを設置して4年近く経過したら、新しく交換します。
安装之后过了4年的话,要更换新的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |