意味 | 例文 |
「至」を含む例文一覧
該当件数 : 7716件
UE接着可将所述至少一条经完整性保护的消息发送到无线网络用于 UE的注册。
UEは次に、UEの登録に対して、少なくとも1つの完全性保護されたメッセージをワイヤレスネットワークに送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一设计中,UE可基于所存储的 UE安全上下文数据对至少一条消息进行加密。
別の設計において、UEは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、少なくとも1つのメッセージを暗号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE接着可将所述至少一条经加密的消息发送到无线网络用于 UE的注册。
UEは次に、UEの登録に対して、少なくとも1つの暗号化されたメッセージをワイヤレスネットワークに送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一设计中,网络实体可接收由 UE进行加密的至少一条消息。
別の設計において、ネットワークエンティティは、UEにより暗号化されている少なくとも1つのメッセージを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络实体可基于所存储的 UE安全上下文数据对所述至少一条消息进行解密。
ネットワークエンティティは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、少なくとも1つのメッセージを解読してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,遥控设备可以将耳机 6a配置为作为辅设备连接至其中一个电话 4。
例えば、遠隔制御デバイス8は、ヘッドホン6aが電話4のうちの1つにスレーブとして接続されるように設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线电路 26和声音信号处理电路 28都连接至控制电路 20,以实现整体的操作。
無線回路26および音声信号処理回路28は、全ての動作を実行するために制御回路20にそれぞれ連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 148,遥控设备 8命令连接至配件 6的设备流传送内容。
ブロック148において、遠隔制御デバイス8は、アクセサリ6に連結されたデバイスに、コンテンツをストリーミングするように命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在本发明中,安装至计算机上的执行程序例如可由 CD-ROM等记录介质 38所提供。
ここで、本発明において、コンピュータ本体にインストールされる実行プログラムは、例えば、CD−ROM等の記録媒体38等により提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S04的处理中,如果不进行动态控制 (S04中的 NO),待机至预定的时机 (S05)。
S04の処理において、動的制御を行わない場合(S04において、NO)、所定のタイミングまで待機する(S05)。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 1所述的方法,其中所述第一版本和所述第二版本间的至少一个差异是比特深度。
7. 前記第1のバージョンと前記第2のバージョンとの間の前記少なくとも1つの差がビット深度である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在至少一个实施例中,特征向量包括将从候选的改变导致的亮度改变。
少なくとも1つの実施形態において、特徴ベクトルは候補変更から結果として生じる輝度変化を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 33至图 38描述控制兼容设备 125等的另一认证 /注册方法。
次いで、図33〜図38を参照しながら、制御化機器125等の他の認証・登録方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电力信息收集装置 4将所获取的关于电力量等的信息传输至电力供给系统 5。
そして、電力情報収集装置4は、取得した電力量等の情報を電力供給者システム5に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在许多情况下,上述用户信息、记账信息和服务信息由用户手动输入至电力管理装置 11。
また、上記のユーザ情報、課金情報、サービス情報は、多くの場合、ユーザにより電力管理装置11に手入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从电力存储装置 128输出的释放电力通过 AC/DC转换器 122从 DC转换为AC,并被输入至电力分配装置 121。
蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装置121に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,此状态显示装置还显示连接至控制兼容端子 123的设备是否为非控制兼容设备 126。
さらに、この状態表示手段は、制御化端子123に接続された機器が非制御化機器126であるか否かを表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过将此电源插头连接至控制兼容端子 123来接收电力。
この電源プラグを制御化端子123に接続することにより電力の供給を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在使用无线 LAN的情况下,每个设备可以直接连接至电力管理装置11。
また、無線LANを利用する場合、個々の機器が電力管理装置11に直接接続できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如图 3所示,非控制兼容设备 126有时不能够通过使用通信网络连接至电力管理装置 11。
但し、図3に示すように、非制御化機器126は、通信網を利用して電力管理装置11に接続できない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在使用非控制兼容设备 126的情况下,非控制兼容设备 126必须连接至端子扩展装置127。
そのため、非制御化機器126を利用する場合、非制御化機器126を端子拡張装置127に接続する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,端子扩展装置 127承担增加可连接至控制兼容端子 123的设备或装置的数量的角色。
また、端子拡張装置127は、制御化端子123に接続可能な機器や装置等の台数を増やす役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集
正常模式是设备等被连接至供电端子的 1271的状态的操作模式。
通常モードは、給電端子1271に機器等が接続された状態にある場合の動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在设备等被连接至供电端子 1271的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S302。
給電端子1271に機器等が接続された場合、端子拡張装置127は、処理をステップS302に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在设备等没有连接至供电端子 1271的情况下,端子扩展装置 127返回到步骤 S301的处理。
一方、給電端子1271に機器等が接続されていない場合、端子拡張装置127は、再びステップS301の処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,端子扩展装置 127确定连接至供电端子 1271的设备等是否正常连接 (S303)。
次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に接続された機器等が正常に接続されたか否かを判定する(S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,端子扩展装置 127确定连接至供电端子 1271的设备等是否正常连接(S343)。
次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に接続された機器等が正常に接続されたか否かを判定する(S343)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 17至图 25描述关于以下三种情况的注册 /认证相关的设备连接协议。
次に、図17〜図25を参照しながら、次の3つのケースに関する登録・認証に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,电力管理装置 11将在步骤 S357中生成的随机数传输至端子扩展装置 127(S358)。
次いで、電力管理装置11は、ステップS357にて生成した乱数を端子拡張装置127に送信する(S358)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 20至图 22描述根据上述情况 2的设备连接协议。
次に、図20〜図22を参照しながら、上記のケース2に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,电力管理装置 11将在步骤 S377中生成的随机数传输至控制兼容设备 125(S378)。
次いで、電力管理装置11は、ステップS377にて生成した乱数を制御化機器125に送信する(S378)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 23至图 25描述根据上述情况 3的设备连接协议。
次に、図23〜図25を参照しながら、上記のケース3に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 26至图 32描述电力管理装置 11进行的控制兼容设备 125等的注册 /认证的处理。
次に、図26〜図32を参照しながら、電力管理装置11による制御化機器125等の認証・登録の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 33至图 38描述电力管理装置 11对控制兼容设备 125等的认证处理。
次に、図33〜図38を参照しながら、電力管理装置11による制御化機器125等の認証処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供有电力的控制兼容设备125将其本身的设备 ID传输至电力管理装置 11(S503)。
電力が供給された制御化機器125は、電力管理装置11に対して自身の機器IDを送信する(S503)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,电力管理装置 11通过本地通信单元 111的功能将密文传输至控制兼容设备 125(S508)。
次いで、電力管理装置11は、局所通信部111の機能により、制御化機器125に対して暗号文を送信する(S508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里将参照图 39至图 46描述要在显示单元 116上显示的显示内容以及显示方法。
ここで、図39〜図46を参照しながら、表示部116に表示される表示内容及び表示方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 40的实例中,示出了两个非控制兼容设备 126和一个控制兼容设备 125连接至端子扩展装置 127的状态。
さらに、図40の例では、端子拡張装置127に2台の非制御化機器126と1台の制御化機器125を接続した様子が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在较高级层级中示出连接至端子扩展装置 127的所有设备等的电力消耗量 (主显示 )。
上位の階層(メイン表示)には、端子拡張装置127に接続された全ての機器等に関する消費電力量が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,重复执行步骤 S212至S215中的处理,直到完成所有 N个电力管理装置 11的更新。
このように、N台全ての電力管理装置11のアップデートが完了するまで、ステップS212〜S215の処理が繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
就其本身而言,例如,主机总线 908通过桥 910连接至其数据传输速度相对较低的外部总线912。
一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,结果传输单元用于将电流值比较单元的比较结果传输至电力管理装置。
さらに、上記の結果送信部は、前記電流値比較部による比較結果を前記電力管理装置に送信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从蓄电设备 128输出的放电电力由 AC/DC变换器 122从 DC变换成 AC,并被输入至配电设备 121。
蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装置121に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当认证用电力被供给至不服从控制机器 126时,电力管理设备 11尝试认证处理(S396)。
認証用の電力が非制御化機器126に供給されると、電力管理装置11は認証処理を試みる(S396)。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用过程 300,在至少二维中对构成语音命令的声音进行消岐。
プロセス300を使用して、音声コマンドを構成する音声は、少なくとも2つの次元において曖昧性が解消される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,广域网通信品质管理部 306将取得的通信速度 4022输入至通信单元判断部 308。
そして、広域ネットワーク通信品質管理部306は、取得された通信速度4022を通信手段判定部308に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通信单元判断部 308将所取得的表指定信息 4034输入至表指定信息发送部309。
そして、通信手段判定部308は、取得されたテーブル指定情報4034を、テーブル指定情報送信部309に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
表指定信息接收部 207将接收到的表指定信息 4034输入至通信单元控制部 204。
テーブル指定情報受信部207は、受信されたテーブル指定情報4034を通信手段制御部204に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据取得部 203将从传感器部 202输入的数据输入至通信单元控制部 204(步骤 802)。
データ取得部203は、センサ部202から入力されたデータを通信手段制御部204に入力する(ステップ802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将会参考图 2至图 6来描述由多功能装置 10的控制单元 32执行的每个处理。
続いて、図2〜図6を参照して、多機能機10の制御部32が実行する各処理の内容について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |