意味 | 例文 |
「良う」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2357件
遅刻にはペナルティを与えた方が良いと思っています。
我觉得给迟到的人惩罚比较好。 - 中国語会話例文集
財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。
从财务观点来看的话,ABC公司的业绩极其优秀。 - 中国語会話例文集
初心者は相場につくのが良いとは古くから言われていることである。
俗话说新手应该随着行情趋势买卖股票。 - 中国語会話例文集
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。
请一知道了应当改进的项目后就联系我们。 - 中国語会話例文集
あなたの人柄の横柄さだけをとりあげるのは良くない。
只提出你人格的傲慢是不好的。 - 中国語会話例文集
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。
又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチの内容は、決して感じが良いものではなかった。
他的演讲内容真的说不上让人感觉舒服。 - 中国語会話例文集
その話題について研究を進める良い機会に思えます。
可以认为是关于那个话题推进研究的好机会。 - 中国語会話例文集
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。
我至今没有吃过那么好的晚餐。 - 中国語会話例文集
全ての製品の写真のサイズをそのままにしておく方が良いです。
最好把所有产品的照片的尺寸保持原样。 - 中国語会話例文集
それは今まで聞いた中で一番良い引用かもしれない。
那个也许是至今听到的最好的引用。 - 中国語会話例文集
君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。
你最好把她当做一般的女性来看待。 - 中国語会話例文集
私はあなたの研究を最後まで止めなければ良かったと思っています。
你想你要是将研究做到最后就好了。 - 中国語会話例文集
彼は学校で頭が良かったので、先生のお気に入りだった。
因为他在学校里面头脑聪明,所以是我非常喜欢的孩子。 - 中国語会話例文集
その大尉は磨き作業が良い兵士を作ると信じている。
那个上尉相信磨练可以造就优秀的士兵。 - 中国語会話例文集
これらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。
请你在这些当中选择方便的时间。 - 中国語会話例文集
彼はお土産に良いお菓子屋さんを紹介してくれた。
他向我介绍了好的卖土特产的点心店。 - 中国語会話例文集
あなたを訪れる前に、私は何を用意すれば良いですか?
去拜访你之前,我应该准备些什么好呢? - 中国語会話例文集
それは外国人にとって日本の文化を学ぶ良い勉強になる。
那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんが一日でも早く良くなる事を祈ってます。
我祈祷你父亲能够早日康复。 - 中国語会話例文集
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。
日本还有许多不为世界所知的好产品。 - 中国語会話例文集
私たちは今回の条件では、良い結果は得られなかった。
我们在这次的条件中没得到好结果。 - 中国語会話例文集
このデータは私から製造者に送っても良いですか?
我可以把这份数据发送给制造商吗? - 中国語会話例文集
今日は、お天気が良かったので、遠くの山がきれいに見えます。
因为今天天气很好,远处的山看起来很漂亮。 - 中国語会話例文集
警察はあなたの屋敷に放火した不届き者を逮捕しましたか。
警察抓住了向你家纵火的无良之人了吗? - 中国語会話例文集
横浜の赤レンガ倉庫は、古き良き時代のシンボルである。
横滨的红砖仓库是古老而美好的时代的象征。 - 中国語会話例文集
テレビは、良かれ悪しかれたくさんの影響を与えます。
电视带来了许多好的和坏的影响。 - 中国語会話例文集
鈴木さんとざっくばらんに相談しても良いかもしれないです。
和铃木坦率的商谈一下可能也不错。 - 中国語会話例文集
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。
对整个事例进行试验证明了之后再判断也可以。 - 中国語会話例文集
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。
因为今天天气很好所以正适合外出。 - 中国語会話例文集
もっと時間があれば良かったのだけれど、夏季休暇が短すぎました。
如果有更多时间就好了,夏季的休假太短了。 - 中国語会話例文集
出勤したら、私のパソコンが機能の良い物に取り換えてありました。
上班后,我的电脑换成了性能高的了。 - 中国語会話例文集
これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。
这些产品确实很便宜,但是不敢说对健康有益。 - 中国語会話例文集
前回行った時は本当にありえないくらい良い席だった。
上次回去的时候座位好到难以置信。 - 中国語会話例文集
もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。
我一定会变得更加的帅让你对我回心转意的。 - 中国語会話例文集
今日一日心に残る良き思いでを作ってください。
今天一天请制造出会留在心底的美好回忆。 - 中国語会話例文集
これまでみなさんと一緒に仕事ができて本当に良かったです。
到现在为止能和大家一起工作真是太好了。 - 中国語会話例文集
カタマランは、安定性が高いのでこの辺りの海流にもってこいだ。
双体船良好的稳定性很适合这块区域的海流。 - 中国語会話例文集
CMにはデザインの良さに加えてアイキャッチになる要素が欲しい。
我想要在CM上加上好的设计和能吸引眼球的要素。 - 中国語会話例文集
あなたの都合が良い日に、私と会って話でもしませんか?
能在你方便的日子和我见面聊吗? - 中国語会話例文集
欠点を発見したならその都度改良していかねばならない.
发现缺点要随时改进。 - 白水社 中国語辞典
技術改良チームは次々と難関を攻め落とした.
技术革新小组攻下了一个又一个难关。 - 白水社 中国語辞典
しつけを欠いたため,彼は悪い気風に染まってしまった.
由于缺乏管教,他染上了不良习气。 - 白水社 中国語辞典
彼に良い環境を作ってやり,彼の本来のあるべき姿に戻す.
给予他好的环境,还他本来的面目。 - 白水社 中国語辞典
製品のモデルチェンジはたいへんな経済効果をもたらした.
产品的换代带来了良好的经济效益。 - 白水社 中国語辞典
これらの優れた伝統を,私たちは引き継いで行かなければならない.
这些优良的传统,我们都应当继承下来。 - 白水社 中国語辞典
若い2人は誠に仲が良く,本当に一対のオシドリである.
小两口的感情可好了,真是个一对鸳鸯鸟。 - 白水社 中国語辞典
緑の枝葉が赤い花を引き立たせ,なんとも取り合わせが良く美しい.
绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。 - 白水社 中国語辞典
その人は才能が良くも悪くもなく,飛び抜けて優れてはいない.
这个人才能平平,并不出众。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの馬の中から良馬を選び出すことができる.
他能在一大群马中间挑出好马来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |