「良う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 良うの意味・解説 > 良うに関連した中国語例文


「良う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2357



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 47 48 次へ>

代替品を受け取る場合には、不品を送り返す必要がありますか?

在收到替代品的时候需要把瑕疵品送回去吗? - 中国語会話例文集

あなた方の公式ホームページのリンクをうちのホームページに貼ってもいですか?

能把你们的官方主页的链接粘贴到我的主页上吗? - 中国語会話例文集

私は彼のひどく凶悪な人相を見ただけで,彼が善な人でないことがわかる.

我看见他恶巴巴的模样,就知道他不是好东西。 - 白水社 中国語辞典

我々仲し同士は今日は何の用事もないので,いつもより長く話すことができる.

咱们哥儿俩今儿个没事,可以多谈一会儿。 - 白水社 中国語辞典

あるクラスに臨時的に編入されて学習する.(成績がければ正式の学生になり,悪ければ退学・降級する.)

跟班试读 - 白水社 中国語辞典

この人は不じみて,頭に帽子をはすかいにかぶり,口にたばこをくわえている.

这个人很流气,头上歪戴着帽,嘴里斜叼着烟。 - 白水社 中国語辞典

染物用のかめからは白い布を取り出せない,悪い環境からい人間は生まれない.

染缸里拿不出白布来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(経営の不が起こした欠損ではなく)現行の政策が引き起こした正常な欠損.

政策性亏损 - 白水社 中国語辞典

学生のよくない習慣に対しては時を移さず改めさせることが必要である.

对学生的不良习惯要及时指正。 - 白水社 中国語辞典

伝送路網に連結した非送信ユニットをアクティブに終端処理すると、信号精度が好なまま、送信ユニットが信号を送信し、非送信ユニットのうちの1つ以上が信号を受信する。

当耦合到传输线路网络的非发送单元被有源地端接时,信号可以以良好的信号完整性被发送单元发送并且被一个或多个非发送单元接收。 - 中国語 特許翻訳例文集


プレイリストの表示レートからタイトル起動時の表示レートを定めるという特徴で、記録装置、記録方法が実施されるという改の可能性を網羅すべく、本実施形態を追加することにした。

在根据播放列表的显示速率决定标题启动时的显示速率的特征下,为了汇总实施记录装置、记录方法的改良的可能性而追加了本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていてもい。

可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存储在照相机主体 138中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するための最の形態について、図面を参照しながら説明する。

以下,参照附图,对用于实施本发明的最优实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照しながら、本発明を実施するための最の形態ついて説明する。

以下参照附图对本发明的实施例进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

最も近い前のPフレームが動き補償のためのよりい選択肢であることもある。

最近的前面 P帧可以为运动补偿证明更好的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明はUEにより将来のTTIに対するRLC PDUを効率のく生成できる。

同样,本发明能够高效率地通过 UE产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ処理システム100は他の装置において実行されるものであってもいことが理解される。

可以理解,计算机处理系统 100能够以其它设备实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プロセッサ11は、図10に示す待機画面において紙の使用率を表示してもい。

此外,处理器 11也可以在图10所示的待机画面中显示纸张的使用率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、本実施形態では、カラーフィルタは、1〜数行毎に規則的な配列となっていればい。

在该实施例中,滤色器可以具有关于一行至几行的规则排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

セットアップメッセージは、RUA32Rに関する電話登録番号(PSI)を含んでいてもい。

Setup消息可包含与 RUA 32R关联的号码簿号码 (PSI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRS伝送が用いられているので、InviteメッセージはCAAF32Cを横断せず、直接I/S-CSCF28へ送られてもい。

由于采用 GPRS传输,所以Invite消息可直接路由到 I/S-CSCF 28,而不经过 CAAF 32C。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するための最の形態について、図面を参照しながら説明する。

以下,参照附图对用来实施本发明的形态进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、各RB504は12個の資源要素を有していてもい。

在一个实施例中,每个 RB 504可以具有 12个资源元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、より小さいカウンタ値を新しいと判断する規則を適用してもい。

例如,也可以应用将更小的计数值判断为新的的规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、1ホップ通信フレームとは、例えば、データリンク層のフレームであってもい。

在此,所谓 1跳通信帧,例如,也可以是数据链路层的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この発明を実施するための最の形態を、図面を参照して説明する。

下面将参考附图介绍本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タイムスタンプ409の代わりに、データのバージョン(更新回数)を指定してもい。

另外,也可以指定数据的版本 (更新次数 )来代替时间戳 409。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アドレス帳データは、MFP11の内蔵メモリに記憶されていてもい。

另外,通信录数据也可以存储在 I-FAX 11的内置存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の語学研修旅行は、彼にとってとてもい経験になりました。

这次的外语的研修旅行,对他来说得到了很好的经验。 - 中国語会話例文集

弊社は、顧客の視点から分析し、自社製品のよりい向上を目指します。

本公司从顾客的观点来分析,立志优化公司的产品。 - 中国語会話例文集

この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地金を生産している。

这个公司用优良的技术生产者纯度99.99%以上的高纯度原料金属。 - 中国語会話例文集

私達は 初対面なのに、まるで 祖父母と孫達のように仲くなりました。

明明我们是第一次见面,关系却变得像祖父母和孙子一样融洽了。 - 中国語会話例文集

彼はなかなかい青年のようなので私は彼らの結婚に賛成です。

他看起来是个好青年所以我支持他们结婚。 - 中国語会話例文集

近頃ではお年寄りに向けたい技術情報サイトがいくつかある。

最近有很多提供對老人很好的技術情報的網站。 - 中国語会話例文集

私達は彼が私達の活動に対してい印象を抱いたと信じている。

我相信他对我们的活动有很好的印象。 - 中国語会話例文集

もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっとい場所になるでしょう。

如果你在我身边,我们的世界将会更美好。 - 中国語会話例文集

私は一週間病気で寝込んでいます。しかし私は今はくなって来ています。

我因病几乎睡了一周。但是我现在渐渐好了起来。 - 中国語会話例文集

その俳優の度を超した不品行は、よくゴシップ紙のネタになっている。

那个演员过分的不良行为经常成为八卦报纸上的素材。 - 中国語会話例文集

あなたがければそのミーティングは明日に延期していただけないでしょうか。

如果你同意的话,能不能把那个会延期到明天? - 中国語会話例文集

運動神経がければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。

就算运动神经好,也不一定能断言什么运动都会。 - 中国語会話例文集

上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたらいですよ。

上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。 - 中国語会話例文集

その国の文化を知るには言葉を知るのが一番いのでしょうか?

要了解那个国家的文化就去了解它的语言是最好的方法吗? - 中国語会話例文集

確かに今までに何回も挫けそうになったけど、あきらめなくてかった。

确实目前为止遇到了几次挫折,幸好没放弃。 - 中国語会話例文集

いつでもスマホのスクリーンを見つめるのはあまりくないのではないだろうか。

经常盯着智能手机的屏幕看不是不太好吗? - 中国語会話例文集

適切なフォームで打つ事で、自分自身のパワーを効率くボールに伝えることができる。

用合适的姿势打球,才能高效地将自己的力量传递给球。 - 中国語会話例文集

今回の語学研修旅行は、彼にとってとてもい経験になりました。

这次的语言实习旅行,对他来说是很好的经验。 - 中国語会話例文集

私の見るところによれば,この種の悪い社会的風潮は間もなく変化が見られるはずである.

据我看,这种不良的社会风气很快就会得到改变的。 - 白水社 中国語辞典

敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である.

由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、情報処理方法および情報処理システムに関するものであり、具体的には、ネットワークを介したデータ通信に際して好なセキュリティを確保し、なりすまし行為の防止を可能とする技術に関する。

本发明涉及一种当经由网络进行数据通信时确保良好的安全性,防止冒充行为的信息处理方法以及信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理回路はシングルキャリア送信に適合するようにしてもく、特に、離散的フーリエ変換・拡散・直交周波数分割多重(DFTS−OFDM)送信に適合するようにしてもい。

处理电路可适用于单载波传输,并且具体而言可适用于离散傅立叶变换扩频正交频分复用 (DFTS-OFDM)传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS