「色 =色」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 色 =色の意味・解説 > 色 =色に関連した中国語例文


「色 =色」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4663



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 93 94 次へ>

変換ステップの間に補正も行われてもよい。

色彩校正也可以在变换步骤期间进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】暗部域の断面図である。

图 15是暗部色域的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】暗部域の断面図である。

图 16是暗部色域的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

肌代表とは、入力画像内に存在する顔画像を代表するを意味し、より具体的には、顔画像の肌部分のを代表するを意味する。

肌肤代表色是指代表输入图像内存在的脸图像的颜色,更具体而言,指代表脸图像的肌肤部分的颜色的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表算出部22は、RGBデータからLabデータへの変換は、RGB表系からLab表系への変換を行なう所定の変換プロファイルなどを用いることで可能である。

在从 RGB数据向 Lab数据的转换中,代表色计算部 22可以使用进行从 RGB表色系向 Lab表色系的转换的规定的色转换曲线 (profile)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

肌代表の算出方法は様々であるが本実施形態では、代表算出部22は、肌画素のRGB毎の平均値Rave,Gave,Baveを算出し、当該平均値Rave,Gave,Baveからなる(RGBデータ)を肌代表とする。

虽然有各种肌肤代表色的计算方法,但在本实施方式中,代表色计算部 22计算出肌肤像素的每个 RGB的平均值 Rave、Gave、Bave,将由该平均值 Rave、Gave、Bave构成的颜色(RGB数据 )作为肌肤代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイプASC‐CDLの補正が一般的に使用されるものの、選択的な決定を有すること、例えば、限定された範囲のまたは、ピクチャ上の限定された空間領域に対して補正を行うこともできる。

虽然一般使用类型 ASC-CDL的颜色校正,但是,也可能用选择性的颜色决定,例如,提供针对有限范围的颜色或针对图片上的有限空间区域的颜色校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、変換部160は、代表的なが灰である場合、図9A及び9Bに示すように、デジタルカメラ等により撮影された一般的な画像を、灰から構成されるエンボス調の画像に変換する。

例如,如图 9A以及 9B所示,变换部 160在代表性的颜色为灰色的情况下,将由数码摄像机等拍摄的通常的图像变换为由灰色的颜色构成的浮雕风格的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

分離は、画像信号から輝度信号及び差信号を生成し、生成した輝度信号及び差信号から原のR、G、B信号を分離する。

执行颜色分离以使得根据图像信号生成发光度信号和色差信号,并且从所生成的发光度信号和色差信号中分离出基色信号 (即,R、G和 B信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】水中時の評価値分布を示す図。

图 5是示出水下颜色评价值分布的图; - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、所定のデータと所定のデータ以外のデータについて目標剤使用量を異ならせるには、例えば前述した基準使用量に乗じる係数sの値を異ならせればよい。

利用将与参考使用量相乘的不同的系数“s”值,对于预定的颜色数据和除预定的颜色数据之外的其他颜色数据定义不同的目标着色材料使用量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この投影面36は、表面が白である。

该投影面 36的表面为白色。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば原稿が白の場合には出力が大きくなり、原稿に文字が記載されている場合には白と黒が交互に並ぶため出力は変動し、原稿が黒の場合には出力は小さくなる。

例如原稿在白色的场合输出变大,原稿记载了文字的场合,白色和黑色交互排列,因此输出变动,原稿为黑色的场合,输出变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、評価画像4000の同じ主走査線上には、同一の版(シアンC、マゼンタM、イエローY、ブラックKのうちのどれか)の複数のパッチと複数の基準パッチを交互に配置する。

如图 4所示,多个色块和多个参照块被交替配置在评估图像 4000的同一主扫描行上,而所有的块具有相同的原色 (青色 C、品红色 M、黄色 Y和黑色 K之一 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、特徴抽出部238は、特定被写体画像判断部242によって主要人物が含まれる旨が判断された画像に含まれる複数のから、特徴的なである特徴を抽出する。

并且,特征色提取部 238,从被特定拍摄对象图像判断部 242判断为包含主要人物的图像所包含的复数的颜色中,提取作为特征性颜色的特征色。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、アルバム作成装置100は、特徴に視覚的に近いを含む、視覚的に調和の取れた組み合わせので配されたアルバムを作成することができる。

为此,影集制作装置100,能够制作出用包含视觉上接近特征色的颜色的,进行视觉上柔和处理后组合的颜色配色的影集。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、第4の階調値αは値を大きくするほど黒が淡くなり小さくするほど黒が濃くなり、強調するの重み付け係数は値が小さくなるほど強調するが濃くなる。

但是,对于第四灰度值α而言,值越大,则黑色变得越淡,值越小,则黑色就会变得越浓,对于要强调的颜色的加权系数而言,值越小,则要强调的颜色变得越浓。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ基板510の各隣接するマイクロ・レンズは、カラー・フィルタ520からそれぞれ異なるカラー・フィルタ(赤、緑、又は青)を利用する。

透镜基板 510的每个相邻的微透镜采用来自滤色器 520的不同滤色器 (红色、绿色或蓝色 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、着剤としてシアニン系染料、消助剤として有機ホウ素アンモニウム塩を用い、近赤外線を照射すると染料が無のロイコ体になるものである。

例如是作为着色剂而使用花青 (cyanin)系染料、作为脱色助剂而使用有机硼素铵盐,且若照射近红外线则染料成为无色的无色体的调色剂。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、N(本実施例では2)印刷可能な印刷装置を使用し、M(本実施例では2)で印刷する場合を説明する。

即描述通过使用与 N色打印 (在本实施例中为四色打印 )相兼容的打印装置进行 M色打印 (在本实施例中为双色打印 )的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

[モード2−2(プレーン一致)]ボタン456が選択されると、印刷装置100は、付加画像に選択されたが2印刷で選択されたのプレーンに含まれるなら付加画像のを変更しない。

当选择了 [模式 2-2(平面一致 )]按钮456时,在针对双色打印选择的颜色的平面中包含针对附加图像选择的颜色的情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、モード2−2で付加画像がシアンの場合、図13のカラープレーン780の網掛部のBkを除く部分に含まれるが2印刷で選択されていれば、付加画像のは変更されないこととなる。 。

因此,在模式2-2中针对附加图像选择了青色的情况下,只要针对双色打印选择了图13B的色平面780的阴影部中包含的颜色 (除了 Bk),则其不会改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS801で、制御部202は2CMYK LUTを作成する。

在步骤 S801中,控制器 202创建双色 CMYK LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、白とした範囲を例示している。

在图 3中,示例了作为白色的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、白とした範囲を例示している。

在图 3中,例示了形成为了白色的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方で、RGB各のLED光源は点灯されない。

另一方面,未点亮 RGB各色的 LED光源。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ200では、変換処理を行う。

在步骤 200中,执行色彩转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

該原は、赤、緑および青であり得る。

三原色可以是红、绿和蓝。 - 中国語 特許翻訳例文集

該原は、赤、緑および青であり得る。

所述三原色可以是红绿蓝。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ある成分についてのユーザの調設定値をCsとすると、その成分についての調調整テーブル800は、入力値0,128,255それぞれに対する出力値0,Cs,255という値の組で構成される。

也就是说,假设用户设置的某颜色分量的色调值是 Cs,则用于该某颜色分量的色调调整表 800包括输出值和输入值对,即输出值 0、Cs、和 255,以及相应的输入值 0、128、和 255。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、温度は、図8に示す要領で分布する。

此外,色温度按图 8所示的要领进行分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

[彩を指定するパラメータ指定情報]

指定色彩 (Hue)的参数指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、黒文字と選択された代表文字とで表現された黒文字・文字の視認性を向上させつつファイルサイズの小さい圧縮ファイルを生成する処理の実行が設定される。

由此,设定执行生成使表现为黑色文字和被选择的代表色的彩色文字的黑色文字·彩色文字的视认性得以提高、并且文件尺寸小的压缩文件的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、2文字処理について説明する。

接着,对双色文字处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、加算器142は赤Rに対応する。

与此类似,加法器 142相应于红颜色 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、加算器144は緑Gに対応する。

同样地,加法器 144相应于绿颜色 G。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、加算器146は青Bに対応する。

此外,加法器 146相应于蓝颜色 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

の塗料が基板に多く塗っています。

在基板上涂了很多白色涂料。 - 中国語会話例文集

弊社は二種のの商品を注文したいです。

敝公司想要订购两种颜色的商品。 - 中国語会話例文集

赤い陽の光が急かすように街を染め出す。

红色太阳的光仿佛催促般给街道染上了颜色。 - 中国語会話例文集

このがクライアントの希望です。

这个颜色是客户希望的。 - 中国語会話例文集

が合わなかったために、生産開始が遅れました。

因为颜色对不上,所以生产延后了。 - 中国語会話例文集

いろいろ迷ったけど このにする。

虽然很是纠结了一番,但我要选这个颜色。 - 中国語会話例文集

私の車は燃えるようなをしている。

我的车是火红的颜色。 - 中国語会話例文集

どちらも無香料無着です。

哪个都是无香料无着色的。 - 中国語会話例文集

馬に乗った時、見る景がとても好きです。

我很喜欢骑马时看到的景色。 - 中国語会話例文集

実際のは私が思っていたものと違った。

实际的颜色和我想的不同。 - 中国語会話例文集

彼は茶のズボンを履いています。

他穿着棕色的裤子。 - 中国語会話例文集

新幹線から見える景が大好きです。

我最喜欢从新干线上看到的景色。 - 中国語会話例文集

その靴が気に入ったので違いで買いました。

我因为喜欢那双鞋所以买了不同颜色。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS