「色」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 色の意味・解説 > 色に関連した中国語例文


「色」を含む例文一覧

該当件数 : 4663



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 93 94 次へ>

图 5是示出了根据本发明的实施例彩条的显示例子的示意图。

【図5】本発明の一実施の形態におけるカラーバーの表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了交替显示彩模式图像和参考信号的例子。

図7は、カラーパターン画像と基準信号を交互に表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是表示彩图像处理装置进行的处理的步骤的流程图。

【図26】カラー画像処理装置が行なう処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对彩图像处理装置 2的图像处理和压缩处理进行说明。

次に、カラー画像処理装置2における画像処理及び圧縮処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过步骤 S2,能够得到如图 5C所示的表示黑文字边缘的二值掩码。

ステップS2により、図5(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是表示彩图像处理装置 2进行的处理的步骤的流程图。

図26はカラー画像処理装置2が行なう処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在后面的说明中对黑文字重视·高精细处理进行详细说明。

なお、黒重視・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示黑边缘宽度计算单元的详细示例性配置的框图;

【図12】黒枠幅算出部の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸吧。

やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。 - 中国語会話例文集

正在发布以日本的动漫或游戏、漫画为题材的最新角扮演活动。

日本のアニメやゲーム、漫画を題材とした、最新コスプレイベントを発信しています。 - 中国語会話例文集


我原来觉得电影还是原声版好,但这部电影的日语版非常出

映画は原語がいいと思っていたが、この映画の日本語版はとても素晴らしい。 - 中国語会話例文集

因为标有BL标志的零部件的品质、性能、售后服务等都很出所以很放心。

BLマークの付いた部品は品質、性能、アフターサービスなどに優れているから安心だ。 - 中国語会話例文集

昨天我坐了和以往不同的公交车是因为想看不一样的风景。

昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景が見たかったから。 - 中国語会話例文集

1987年的黑星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世界为之震惊。

1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。 - 中国語会話例文集

虽然还不确定他是否恋爱了,但是他在叙述者她映在夜里的美丽。

彼が恋に落ちたかは定かではないが、彼は夜に映る彼女の美しさについて語っている。 - 中国語会話例文集

的交际能力是作为社会人的基本能力之一。

すぐれたコミュニケーション・スキルは社会人基礎力の一つです。 - 中国語会話例文集

因为有了预算外的收入,有选择性的买了一只相对便宜的股票。

予想外の収入があったため割安な株式を物買いした。 - 中国語会話例文集

绿营销是将环境和经济的目标统一在一起的一种尝试

グリーンマーケティングは環境と経済の目指すところを統合する試みである。 - 中国語会話例文集

防止敌对性并购的战术之一被称为金降落伞。

敵対的買収を防衛する戦術の一つがゴールデンパラシュートと呼ばれている。 - 中国語会話例文集

我觉得出的教师应当兼具教养、经验和好的人品。

素晴らしい教師は教養と経験と人間性を兼ね備えていると思います。 - 中国語会話例文集

1987年的黑星期一之后,加强了对于股票期货交易的管制。

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。 - 中国語会話例文集

本公司合计关于保护环境的费用,公开绿会计。

弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。 - 中国語会話例文集

本公司和员工一道着手于保护未来地球的绿管理。

我社では、未来の地球を守るべく、社員一同で環境経営に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集

兴奋剂,大麻,儿童情是不允许进口的货物的例子。

覚せい剤、大麻、児童ポルノは輸入してはならない貨物の例である。 - 中国語会話例文集

他们为了探索希格斯玻子制订了建造超级对撞机的计划。

彼らはヒッグス粒子探索のためにスーパーコライダを建造する計画を立てた。 - 中国語会話例文集

那位女政治家穿着黑罩袍参加了在中东召开的会议。

その女性政治家はチャードルを着用して中東での会議に臨んだ。 - 中国語会話例文集

只要你能享受阳光很好的美景和神社,我便很高心。

あなたが日光の美しい景と神社を満喫できたのならとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集

這綠的不知名的湯令我想起我學校的食堂。

緑がかったどろっとしたスープは学校のカフェテリアを思い出させた。 - 中国語会話例文集

她是一个出的竖琴演奏家,曾多次参演管弦乐音乐会。

彼女はすばらしいハープ奏者で、オーケストラのコンサートで何度も演奏した。 - 中国語会話例文集

她非常喜欢音乐本身,同时认为自己是一名出的吉他手。

彼女は音楽そのものが好きで、自分自身を上手いギタリストだと思っている。 - 中国語会話例文集

那位电影导演是以情片制作人的身份开始了的导演生涯。

その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。 - 中国語会話例文集

她的独舞的确是甚至会被掌声喝彩声中断的出表演。

彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。 - 中国語会話例文集

凱特給我一個從印尼帶回來一個用蠟染的布包作为纪念品

ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。 - 中国語会話例文集

那个城市为了居民的将来,采用了绿城市主义。

その市は住民の将来のためにグリーンアーバニズムを採用した。 - 中国語会話例文集

她决定了在朋友的婚礼上穿了一件奶油黄的礼服。

彼女は友達の結婚式でバターイエローのドレスを着ることにした。 - 中国語会話例文集

美洲赤狗是美国产的猎浣熊的猎犬,有着红的毛。

レッドボーンはアメリカ産のアライグマ用の猟犬で、赤い毛並をしている。 - 中国語会話例文集

跟犹太教徒有很大差异的基督教徒也能拿到以列的公民权。

ユダヤ教徒と対比されるキリスト教徒もイスラエルの市民権を得ることができる。 - 中国語会話例文集

他穿着宽松鲜艳的美版衬衫来参加派对。

彼はゆったりしたと鮮やかなのアフリカ産のシャツを着てパーティーに来た。 - 中国語会話例文集

我想去瑞典,看看瑞典的风光,呼吸一下那里的空气。

スウェーデンに行って、スウェーデンの景を眺めたり、空気を味わったりしてみたい。 - 中国語会話例文集

裹着鲜艳的布的女人们把水瓶放在头上朝着家走去。

鮮やかな彩の布をまとった女性たちが水瓶を頭に乗せて家に向かって歩いていた。 - 中国語会話例文集

他的小说中的母夜叉角是用真名记叙的,引起了传闻。

彼の小説ではサド役の女性が実名で描かれ、ゴシップになった。 - 中国語会話例文集

善始善终的意思是,把事情做到最后并取得出的成果。

有終の美を飾るとは、最期までやりとげ、立派な成果をあげることです。 - 中国語会話例文集

对以列发起抵抗运动的阿拉伯游击队大多是重武装。

主にイスラエルに対する抵抗運動をするアラブゲリラは重武装だった。 - 中国語会話例文集

虽然发生了很多事情,但能和你在一起度过了非常开心的时光。

んなことが起こったけれど、あなたと一緒にいられてとても楽しい時間でした。 - 中国語会話例文集

那部动画电影里的所有角都是被拟人化的动物。

そのアニメ映画では全てのキャラクターは擬人化された動物である。 - 中国語会話例文集

进一步讲对于出现的问题,他们没有表现出一点反省的样子。

さらに問題なことに、彼らはまったく反省のを見せていない。 - 中国語会話例文集

正如你说的“绝对不会让你们失望”的那样,真是场出的口公演。

あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。 - 中国語会話例文集

对至今为止教导了我很多的公司前辈们,我非常地感激。

今まで々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気持ちでいっぱいです。 - 中国語会話例文集

在上任的地方给我很多特别的关照,真的很感谢。

赴任先で々と便宜を図って頂いたことに感謝しております。 - 中国語会話例文集

我不知道怎么换粉,怎么办才好呢?

トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS