意味 | 例文 |
「苛っ子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私はお前の命を救ってやったから,お前も少し金を出さなくちゃ.
我放你活命,你也得出点血才行。 - 白水社 中国語辞典
同志の間でほらを吹いたりおだてたり,引っ張ったり抱き込んだりする.
在同志中吹吹拍拍,拉拉扯扯。 - 白水社 中国語辞典
(聡明さはかえって聡明さによって誤まられる→)策士策におぼれる.
聪明反被聪明误。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った.
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕 - 白水社 中国語辞典
子供たちがやって来たので,部屋はすぐさまにぎやかになった.
孩子们来了,屋子里登时热闹起来。 - 白水社 中国語辞典
もし20分待って彼が来なかったら,君はもう待たなくてよい.
如果等二十分钟再等不着他,你就走。 - 白水社 中国語辞典
彼はふくれ面をして,ぶつぶつ言いながら行ってしまった.
他鼓着腮帮子,嘟嘟囔囔地走了。 - 白水社 中国語辞典
懇々と諭されて,彼は間違った態度を正していった.
经过教育,他把错误的态度端正过来了。 - 白水社 中国語辞典
警官はきっぱりと泥棒はまだ遠くへ行ってないと断言した.
警官一口断定盗匪没有走远。 - 白水社 中国語辞典
子供たちがやって来て,部屋はにわかににぎやかになった.
孩子们来了,屋子里顿时热闹起来。 - 白水社 中国語辞典
予告なしで停電したので,突然,部屋は真っ暗やみになった.
临时停电,顿时,屋子里黑得伸手不见五指。 - 白水社 中国語辞典
君のお陰で助かった,さもなければ彼はきっと転んでいるよ!
多亏了你,要不他准摔倒! - 白水社 中国語辞典
幾日もたたないうちに,木の葉はすっかり落ちてしまった.
过不了多少天,树叶子就都掉光了。 - 白水社 中国語辞典
彼は孤独に思い煩いながらゆっくり行ったり来たりしている.
他孤独、烦恼地踱来踱去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔色が真っ赤になって,困り果てた様子を表わした.
她脸色绯红,显出一副很窘的样子。 - 白水社 中国語辞典
草稿を毎日1区切り書き,書き上げると持って行って組み版に回す.
文稿每天写一段,写好便拿去付排。 - 白水社 中国語辞典
彼は連れ合いが一言二言でも相づちを打ってくれるものと思っていた.
他以为老伴会附和他一句半句的。 - 白水社 中国語辞典
彼はあごを何度かなでてから,あっさりと「行くよ!」と一言言った.
他把下巴颏儿摸了几下,干脆[地]说了句“我去!” - 白水社 中国語辞典
昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった.
去年去东北,正赶上下雪天。 - 白水社 中国語辞典
彼は師匠が別れ際に言った訓戒の言葉を片時も忘れなかった.
他时时记着师傅临别时告诫的话。 - 白水社 中国語辞典
そいつはさっと身をよけて,両手でぎゅっと相手の腰を締めつけた.
那家伙闪开身,双手箍住了对方的腰。 - 白水社 中国語辞典
やせて(ただ1つかみの骨しか残らなかった→)骨と皮になった.
瘦得只剩下一把骨头了。 - 白水社 中国語辞典
(飼い方が悪くて)公社の牛は骨と皮になってしまった.
社里有头牛喂成了骨头架子。 - 白水社 中国語辞典
今日30年前の昔なじみに会って,誠に万感胸に迫った.
今天见到了三十年前的故交,真是百感交集。 - 白水社 中国語辞典
申し訳に旧来の慣例に従って行なう,おざなりに先例に従ってやる.
虚应故事((成語)) - 白水社 中国語辞典
ちょっとした困難にぶつかったと思うと,すぐに不平を言う人がいる.
刚碰到一点困难,就有人说怪话了。 - 白水社 中国語辞典
兄がよそへ行ったので,彼の自転車は私のものになった.
哥哥走了,他的自行车就归我了。 - 白水社 中国語辞典
解放後彼らはやっと幸福な暮らしができるようになった.
解放后他们才过上了幸福日子。 - 白水社 中国語辞典
私はしばらく眠って,少し気分がよくなったように思う.
我睡了一会儿,觉得好过一点儿了。 - 白水社 中国語辞典
ちゃんとした子供が人に誘惑されてだめになってしまった.
好生生的一个孩子给人勾引坏了。 - 白水社 中国語辞典
口ではフンとかハアとかと答えたが,腹はとっくに決まっていた.
嘴里哼儿哈儿答应,心里早打好了主意。 - 白水社 中国語辞典
クラスメートたちは私を見かけると,わっと言って取り囲んだ.
同学们见了我,轰一下就把我围上了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は全工場における(真っ赤な赤旗→)模範労働者になった!
她成了全厂一面鲜艳红旗! - 白水社 中国語辞典
彼女は地面に腰を下ろすやグーグーと寝入ってしまった.
她刚坐到地下就呼呼地入睡了。 - 白水社 中国語辞典
皆びっくりすると共に憤慨して,わっと取り囲んだ.
人们又震惊又气愤,呼啦一下子围了上去。 - 白水社 中国語辞典
自由になった人々は喜び勇んで広場へと向かった.
获得自由的人们欢乐地拥向广场。 - 白水社 中国語辞典
喜び勇んで出て行ったが,意気消沈して帰って来た.
高高兴兴地出去,灰头土脸儿地回来。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとっさには彼に反撃する適当な言葉が見つからなかった.
她一时找不出合适的话来回击他。 - 白水社 中国語辞典
あまりにしゃくにさわったので,(彼に対し)少し言い返してやった.
太可气了,就回了他几句嘴。 - 白水社 中国語辞典
若干の魚類は一定のコースに沿って規則的に回遊する.
一些鱼类沿着一定的路线有规律地洄游。 - 白水社 中国語辞典
突然の事故によって,彼は何がなんだかわからなくなった.
由于突然事故,他头脑昏乱了。 - 白水社 中国語辞典
事に当たってはあいまいな認識を持っているだけではいけない.
对事情不能只有混沌的认识。 - 白水社 中国語辞典
なんでわざわざ田舎へ行って苦労しようっていうんだい?
为什么偏要下乡去活受罪? - 白水社 中国語辞典
君ちょっと行って機械を検査し,故障があるかどうか見てください.
你去检查一下机器,看有没有毛病。 - 白水社 中国語辞典
自動車が入って行くと,横丁をほとんどふさいでしまった.
汽车开进去,差不多就把胡同儿塞满了。 - 白水社 中国語辞典
前置きを二言三言言っただけで,すぐさま問題の中心に入った.
前言只用三言两语,很快进入焦点。 - 白水社 中国語辞典
休みに入ってかなりたつが,校庭はまだ静かになってはいない.
已经放学好长时间了,校园里还没静寂下来。 - 白水社 中国語辞典
子供は3歳になって,だんだんと物事がわかるようになった.
孩子三岁了,慢慢地开窍了。 - 白水社 中国語辞典
子供がそれにぶつからないように,しっかり見守っていてください.
好好地看着孩子,别磕碰它。 - 白水社 中国語辞典
たぶん彼はすぐ来られるでしょうから,もうちょっと待ってみてください.
恐怕他马上就能来,你再等等他吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |