意味 | 例文 |
「苛っ子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
行って彼を見つけることができるかどうか,保証の限りではない.
去了是否能找到他,还没准儿。 - 白水社 中国語辞典
校長は全校のどの生徒の状況についてもよく知っている.
校长对全校每个学生的情况都很清楚。 - 白水社 中国語辞典
問題がこんなに難しいのを見て,私はいっぺんに頭がくらくらした.
看到题目这么难,我一下就蒙了。 - 白水社 中国語辞典
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている.
他时刻都梦想着参加这次旅行。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの種の問題に対してはかねてよりとても敏感であった.
他对这类问题一向很敏感。 - 白水社 中国語辞典
君が最初から計算ずくだったことは,目に見えているではないか!
你早就有这个打算,这不明摆着吗? - 白水社 中国語辞典
ぶすっと刃が突き刺さり,1つの命がこのようにして終わりを遂げた.
一刀子捅过去,一条命就这样结束了。 - 白水社 中国語辞典
これ以上ぐずぐずしていたら汽車に間に合わなくなってしまう.
你再这样蘑菇就赶不上火车了。 - 白水社 中国語辞典
彼が間違っていれば当然批判するべきだ,何も遠慮することはない.
他有错误就应该批评他,有什么磨不开的? - 白水社 中国語辞典
彼は長い間考えたが,最後にやっぱり行かないことにした.
他考虑了很久,末了还是决定不去了。 - 白水社 中国語辞典
この作品から封建制に立ち向かう喊声が伝わって来る.
从这部作品中可以听到反封建的呐喊。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの一群の人は何をする人かと不審に思っていた.
他纳罕着这一伙人是干什么的。 - 白水社 中国語辞典
彼はかつて1人の友達を連れて来たが,その人こそ張女士であった.
他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。 - 白水社 中国語辞典
彼が言いたいのは要する君に誘ってほしいということだ.
他那个意思是希望你去找他。 - 白水社 中国語辞典
この花にはなにかそのよい香りがして,それをかぐとうっとりする.
这种花总有那么一股香味,闻起来叫人心醉。 - 白水社 中国語辞典
こんな常識すらないなんて君みたいな人もちょっと珍しいね.
难得你连这一点常识都没有。 - 白水社 中国語辞典
今回の仕事がうまくいかなかったので,彼はひどくふさぎ込んでいる.
这次任务完成得不好,他心里挺难受。 - 白水社 中国語辞典
風邪を引いて,もう何日間か,鼻がずっとこんなにぐずぐずしている.
感冒了,好几天,鼻子老这么齉。 - 白水社 中国語辞典
彼のためによかれと思ってしたことなのに,彼はなんと私を恨んでいる.
我是为他好,他竟然恼恨我。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなって,私は君を帰らせるわけにはいかない!
天这么晚了我不能让你走! - 白水社 中国語辞典
あの女は面倒ばかり起こしているので,皆は彼女を嫌っている.
那个女人就爱拨弄是非,大家都腻烦她。 - 白水社 中国語辞典
君は若くもありまた賢いから,努力をしさえすれば,きっと成功する.
你又年轻又聪明,只要努力,一定会成功。 - 白水社 中国語辞典
岸辺ではあちこちから炊事の煙が立ち,ゆらゆらと上空に立ち昇った.
岸上炊烟四起,袅袅地升上天空。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も彼女のことを心配して手に汗を握った.
大家都替(为)她捏一把汗。 - 白水社 中国語辞典
彼は石像のように精神を集中してそこに立っていた.
他石像似的凝神地站在那里。 - 白水社 中国語辞典
話があればおおっぴらに話せ,2人でそこでひそひそ話すのはよせ.
有话就公开说,不要两个人在那里哝哝。 - 白水社 中国語辞典
彼がいろいろなことを並べ立てたので,私はわけがわからなくなった.
他讲了一大堆话弄得我莫明其妙。 - 白水社 中国語辞典
皆がよりいっそう努力すると任務をやり遂げることができる.
大家再努力努力(努努力)就能完成任务。 - 白水社 中国語辞典
どの兵士も怒りのこもった目で敵のトーチカに注目している.
战士们个个怒视着敌人的碉堡。 - 白水社 中国語辞典
同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.
徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらの手がかりによっても,誰が犯人かをなお断定しきれない.
根据这些线索,还判断不了谁是作案者。 - 白水社 中国語辞典
1瓶の香水がかなり揮発して,瓶の半分しか残っていない.
一瓶香水跑了不少,只剩半瓶了。 - 白水社 中国語辞典
先生が私を育ててくださったことは永遠に忘れ難い.
老师对我的培养永远难忘。 - 白水社 中国語辞典
このパンダは3回種付けしたがすべてうまくいかなかった.
这只熊猫配过三次都没配上。 - 白水社 中国語辞典
彼は反対派の激しい攻撃に遭った,反対派から激しく攻撃された.
他遭到反对派的激烈抨击。 - 白水社 中国語辞典
この器械は既にモジュール生産に入り,量産が始まった.
这种仪器已经定型,开始批量生产。 - 白水社 中国語辞典
この一帯は荒れ果てて一軒の人家もない貧しい砂州である.
这一带是荒无人烟的贫瘠的沙滩。 - 白水社 中国語辞典
この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる.
这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。 - 白水社 中国語辞典
これは何茶か,私はしばらく味見をしたが区別がつかなかった.
这是什么茶,我品尝了半天还没品尝出来。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの品物は君たち2人で同じように分けたらどうだ!
这点东西你们两人平分了吧! - 白水社 中国語辞典
私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか?
扣我的工资?凭什么? - 白水社 中国語辞典
彼は不撓不屈の精神でもって度重なる困難を克服した.
他凭仗着顽强不屈的精神克服了重重‖困难。 - 白水社 中国語辞典
私がそこで見たのは日の出の素朴な風景であった.
我在那里看见的是一次日出的朴素的风景。 - 白水社 中国語辞典
この種の鳥は山頂の切り立った岩場に生息している.
这种鸟栖居在山顶巉岩之巅。 - 白水社 中国語辞典
この商店は小さいが,品物はなかなかよくそろっている.
这商店虽然小,货物却很齐全。 - 白水社 中国語辞典
君たちはまだそんなに心が一つにまとまっているわけではない.
你们还不大齐心。 - 白水社 中国語辞典
腰を下ろして麗しい詩を一つ低い声で吟じようと思った.
想坐下低吟一首奇丽的诗。 - 白水社 中国語辞典
子供は手を差し出し,道行く人に請い求め「お恵みください!」と言った.
小孩子伸出手,乞求地对过路人说:“行行好吧!” - 白水社 中国語辞典
彼は冷笑でもってそれらのつまらぬやつらの冷やかしにこたえた.
他以冷笑来对待那些无聊者的起哄。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の敵と血みどろになって戦う心意気がある.
他有同自己的敌人血战的气概。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |