「苛っ子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 苛っ子の意味・解説 > 苛っ子に関連した中国語例文


「苛っ子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 999 1000 次へ>

このお店はお肌が喜ぶハーブがいっぱい売っています。

这家店卖很多对皮肤好的药草。 - 中国語会話例文集

子供の将来を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。

为孩子的将来考虑太多,以至于不小心说了过分残酷的话。 - 中国語会話例文集

あなたはこの学校でロシア語を話せる日本人を知っていますか。

你认识这个学校里会说俄罗斯语的日本人吗? - 中国語会話例文集

異国の地で苦労も多かったが、楽しいことの方が多かった。

虽然在外国也受了很多苦,但高兴的事更多。 - 中国語会話例文集

彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。

他是一名有着浓浓的眉毛笑容和蔼的童颜演员。 - 中国語会話例文集

困ったことがあったら裏面の注意点を見てください。

如果有困扰的话请看背面的注意事项。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。

被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

人口の半数が武士という偏った人口構成であった。

人口一半是武士的这种不平衡的人口结构。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。

被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。

知道丈夫犯了重婚罪,我受到了很大的打击。 - 中国語会話例文集


学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

学校节是我在学校里印象最深的活动。 - 中国語会話例文集

この子は甘やかされて育って,まるで家庭の小暴君になった.

这孩子娇生惯养,简直成了家里的小霸王。 - 白水社 中国語辞典

この事だったら,彼はきっと承諾してくれるよ,私が保証してもよい.

这件事,他一定能答应,我敢打包票。 - 白水社 中国語辞典

こんなに遅くなっても彼がやって来ないのは,忘れたのかもしれない.

这么晚了他还不来,别是他忘了吧? - 白水社 中国語辞典

この子は6歳になったばかりなのに,もうたくさんの漢字を知っている.

这孩子才六岁,已经认得不少字了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は「余計なことは言うな」という一言で周りの人を追っ払った.

她用一句“不要多嘴”斥退了周围的人。 - 白水社 中国語辞典

彼は話し続けずに,にっこりほほえんで話の腰を折った.

他没有往下说,微微一笑打住了话头。 - 白水社 中国語辞典

長い間,彼がこんなに喜ぶのを我々はめったに見かけなかった!

多少天来,我们很少看到他这么高兴过! - 白水社 中国語辞典

子供は皆大きくなったから,家のことはほうっておいてもいいよ.

孩子都长大了,家里的事你可以放手不管了。 - 白水社 中国語辞典

支部書記は彼が少し腹を立てているのを見て,にっこりして言った.

支书见他有些负气,才笑着说。 - 白水社 中国語辞典

彼は膨れっ面をして,しばらく一言も口をきこうとしなかった.

他呱嗒着脸,半天不说一句话。 - 白水社 中国語辞典

私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる.

我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。 - 白水社 中国語辞典

これっぽちの事,口に出して言ってしまえばそれでおしまいだ.

这点小事,说过去就算了。 - 白水社 中国語辞典

この電話はたった今までおかしくなかったのに,どうして壊れたんだろう?

这个电话刚才还是好好儿的,怎么坏了? - 白水社 中国語辞典

子供たちは踊ったり歌ったりして,なんとうれしそうなことか.

孩子们跳啊唱啊,心里多么欢畅。 - 白水社 中国語辞典

彼は喉まで出かかった言葉をまたもこらえて口にしなかった.

他把到了嘴边的话又咽了回去。 - 白水社 中国語辞典

あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ.

当时可以跟他离婚,就是豁不出去。 - 白水社 中国語辞典

事が起こってしまった以上,それを素直に受け入れて対処しよう.

既来之,则安之。((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は今はよくなったが,以前はどんなひどい事もやったことがある.

他现在改好了,以前什么屎都拉过。 - 白水社 中国語辞典

母親は末の娘に対し「お前,すぐこっちへ来なさい!」と言った.

妈妈对小女儿说:“老闺女,快过来!” - 白水社 中国語辞典

体がちょっとよろめいて,もう少しで倒れるところであった.

身子踉跄了一下,差点儿栽倒。 - 白水社 中国語辞典

老人はちょっとよろけて,もう少しで倒れるところであった.

老人趔趄一下,几乎摔倒了。 - 白水社 中国語辞典

飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る.

飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典

この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている.

这篇文章结构严谨,脉络分明。 - 白水社 中国語辞典

この子はちょっと元気がない,ひょっとしたら病気かもしれない.

这孩子有点蔫,怕是病了。 - 白水社 中国語辞典

綿入れのコートのほころびは全部彼女にちゃんと繕ってもらった.

棉大衣的破绽都让她缝补好了。 - 白水社 中国語辞典

(弾はこめられ,刀はさやを払う→)事態が切迫して殺気立っている.

枪上膛,刀出鞘。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この子はおとなしく言ったら聞き入れない,きつく言ったら,泣きだす.

这孩子说轻了他不听,说重了,他就哭。 - 白水社 中国語辞典

この事を経て,私は彼をはっきりと認識するようになった.

通过这件事,我可认识清楚他了。 - 白水社 中国語辞典

はっきり言ってしまうと,おれは恋人を見つけることさえ難しい.

说白了,咱连找对象都困难。 - 白水社 中国語辞典

この度の北京行きは,いつ帰って来られるか私もはっきり言えない.

这次去北京,我也说不定哪一天能回来。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事の面でこれまでずっと後進の指導に当たってきた.

他在工作中一直提携年青一代。 - 白水社 中国語辞典

この文章は筋道が通っており,構成もしっかりしている.

这篇文章条理分明,层次清楚。 - 白水社 中国語辞典

人は腹いっぱい食べてこそ力が出る,腹が減っては戦もできぬ.

人是铁,饭是钢。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この度のひょうは作物を傷めなかった,誠に幸いであった.

这场冰雹没有伤害庄稼,真是万幸。 - 白水社 中国語辞典

なるほど,彼には何かあったようだが,こういう事であったのか!

我说呢,他好像有什么事儿,原来是这样! - 白水社 中国語辞典

これは古代から現在までずっと伝わってきた神話である.

这是古代流传下来的神话。 - 白水社 中国語辞典

最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった.

最近常常想念起母校来了。 - 白水社 中国語辞典

この事に何か考えがあれば,ちょっと言ってくだされば幸いです.

对这事你有什么想头,不妨说说。 - 白水社 中国語辞典

息子が手柄を立てて賞を受けたことを知って,彼はすっかり満足した.

听说儿子立功受奖,他十分欣慰。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS