「范围」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 范围の意味・解説 > 范围に関連した中国語例文


「范围」を含む例文一覧

該当件数 : 2397



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 47 48 次へ>

如图 30B所示,在碰撞声音检测位置 814包括在有效声音范围 813的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于碰撞声音检测位置 814确定合成目标图像选择范围

そして、図30(b)に示すように、音有効範囲813内にインパクト音検出位置814が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、そのインパクト音検出位置814に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分171参考碰撞声音检测位置814,将在时间轴上在碰撞声音检测位置814之前和之后的特定范围确定为合成目标图像选择范围 815。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、インパクト音検出位置814を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置814の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲815として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像选择范围确定部分 171在捕获图像保持部分 115中保持的捕获图像中,确定用于选择在依靠层处理部分 180的合成图像的生成处理中使用的合成目标图像的范围 (合成目标图像选择范围 )。

合成対象画像選択範囲決定部171は、撮像画像保持部115に保持されている撮像画像のうち、レイヤ処理部180による合成画像の生成処理に用いられる合成対象画像を選択するための範囲(合成対象画像選択範囲)を決定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分 171参照撞击声音检测位置353,确定在时间轴上的撞击声音检测位置 353前后的预定范围作为合成目标图像选择范围 354。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、インパクト音検出位置353を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置353の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲354として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在基于视频记录按钮按压位置确定合成目标图像选择范围的情况下,因为基于用户操作确定合成目标图像选择范围,所以与图 5B所示的合成目标图像选择范围 354相比可能降低了精度。

しかしながら、録画ボタン押下位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決定する場合には、ユーザ操作に基づいて合成対象画像選択範囲を決定することになるため、図5(b)に示す合成対象画像選択範囲354よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分 171参照撞击声音检测位置 383,确定在时间轴上撞击声音检测位置 383前后的预定范围作为合成目标图像选择范围 384。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、インパクト音検出位置383を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置383の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲384として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置的有效声音范围中检测到撞击声音的情况下 (步骤S909),合成目标图像选择范围确定部分 171基于检测到撞击声音的位置确定合成目标图像选择范围 (步骤 S910)。

設定された音有効範囲内でインパクト音が検出された場合には(ステップS909)、合成対象画像選択範囲決定部171が、インパクト音が検出された位置に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する(ステップS910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 29B所示,在撞击声音检测位置 803包括在有效声音范围 802中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于撞击声音检测位置 803确定合成目标图像选择范围

そして、図29(b)に示すように、音有効範囲802内にインパクト音検出位置803が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、そのインパクト音検出位置803に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分171参照撞击声音检测位置803,确定时间轴上撞击声音检测位置803前后的特定范围作为合成目标图像选择范围 804。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、インパクト音検出位置803を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置803の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲804として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 30B所示,在撞击声音检测位置 814包括在有效声音范围 813中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于撞击声音检测位置 814确定合成目标图像选择范围

そして、図30(b)に示すように、音有効範囲813内にインパクト音検出位置814が含まれる場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、そのインパクト音検出位置814に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


也就是说,合成目标图像选择范围确定部分171参照撞击声音检测位置814,确定时间轴上撞击声音检测位置814前后的特定范围作为合成目标图像选择范围 815。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、インパクト音検出位置814を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置814の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲815として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的表单读取装置,其特征在于,上述摄像部被控制为,在检测上述表单时,拍摄整体摄像范围的一部分且含有上述部分范围的检测范围的图像。

4. 前記撮像手段は、前記帳票の検出を行うときに、全撮像範囲の一部であって前記部分範囲が含まれる検出用範囲の画像を撮影するように制御されることを特徴とする請求項3に記載の帳票読取り装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二连接线设定单元 308将从扫动轴上的位置 Qx0到位置 Qx1的范围设定作为搜索范围,并且在该搜索范围中具有最小运动对象得分的位置被设定作为用于彼此连接摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)的第二连接线。

第2接続ライン設定部308は、スイープ軸上の位置Qx0から位置Qx1を探索範囲として、探索範囲内において最も動被写体スコアが小さい位置を、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)を接続する第2接続ラインとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二连接线设定单元 308通过从搜索范围排除位于位置 SM(t-1,t)的左侧的区域并且将从位置 SM(t-1,t)到位置 Qx1(t,t+1)(其位于摄取图像 I(t)的右端 )的范围设定作为搜索范围,来设定第二连接线。

したがって、第2接続ライン設定部308は、位置SM(t-1,t)よりも左側の領域は、探索範囲から除外して、位置SM(t-1,t)から撮像画像I(t)の右端である位置Qx1(t,t+1)までの範囲を探索範囲として第2接続ラインを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,由于如果只使肤色域的彩度范围向低彩度侧移动,则与移动前的肤色域 A1相比,移动后的肤色域 A2变小,所以,如图 6所示那样,可以在变更彩度范围的同时扩大色相范围

ただし、肌色域の彩度範囲を低彩度側に移動させるのみだと、移動前の肌色域A1と比較して移動後の肌色域A2が小さくなってしまうため、図6に例示すように、彩度範囲の変更と併せて色相範囲を広げるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在使用 LDO作为电源 IC 561的情况下,在电池 200的电压范围低于根据 GPS控制部分 121的操作安全电压范围选择的LDO输出电压的情况下,必须监视电池 200的电压范围

また、電源IC561としてLDOを用いる場合において、GPS制御部121の動作保証電圧範囲に応じて選択されたLDO出力電圧よりもバッテリ200電圧範囲が低い場合には、バッテリ200電圧の監視は必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,通过捕获第一横摇中落在实线所示的范围内的场景和第二横摇中落在虚线所示的范围内的场景,并且执行合成过程,可以产生包括图 14B所示的沿竖直方向的 Y2范围内的场景的全景图像数据。

この場合に実線枠で示す範囲の光景が1周目で撮像され、また破線枠で示す範囲の光景が2周目で撮像され、合成処理を行うことで、図14(b)のように縦方向としてY2の範囲の光景を含んだパノラマ画像データが生成できることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果图像数据取得部 110a设定的 n的值在(顺序的数值 +图像处理的范围的最小的数值 )~ (顺序的数值 +图像处理的范围的最大的数值 )的范围内,则显示控制部 110b判断为进行图像处理 (步骤 S205;是 ),进行步骤S206的处理。

例えば、表示制御部110bは、画像データ取得部110aが設定したnの値が、(順番の数値+画像処理の範囲の最小の数値)〜(順番の数値+画像処理の範囲の最大の数値)の範囲内に入っていれば、画像処理を行うと判別し(ステップS205;YES)、ステップS206の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从终端装置接收到选择了脱色调色剂并指定了使用范围的印刷数据的情况下,在文档中的指定范围中选择 /使用脱色调色剂、在指定范围以外选择 /使用普通调色剂来印刷文档 (并用两种调色剂 )。

端末装置から消色トナー選択かつ使用範囲指定の印刷データを受信した場合には、ドキュメントにおける指定範囲に消色トナーを選択・使用し指定範囲以外に通常トナーを選択・使用してドキュメントを印刷する(両トナー併用)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置 B,如上所述,由于可以触摸操作显示范围 b中所显示的显示对象,因而这些显示对象没有与显示范围 a中所显示的显示对象进行区分,并且没有显示如图 9A所示的表示显示范围 b的框边界和向导。

姿勢Bでは、上述したように、表示範囲bに表示された表示オブジェクトもタッチ操作可能なので、表示範囲aに表示された表示オブジェクトとは特に区別する必要が無く、図9(A)のような、表示範囲bを示す枠線やガイダンスは表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波电信号是指在大约 30GHz到 300GHz范围中某一频率的电信号。

ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気信号をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。

例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,Cin’和 Min’的范围是 -64< Cin’,Min’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。

なお、Cin’、Min’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<Cin’,Min’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是 n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。

例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,IP1’和 IP2’的范围是 -64< IP1’,IP2’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。

なお、IP1’、IP2’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<IP1’,IP2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在 S超出一定范围 (-α< S< Imax+Imax+α)的情况下,进行修剪。

ただし、Sが一定の範囲(−α<S<Imax+Imax+α)を超える場合にはクリッピングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,I’、IP1’和 IP2’的范围是 -64< I’,IP1’、IP2’< 319,因为它们的量化水平是 n= 3。

なお、I’,IP1’,IP2’の範囲は、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<I’,IP1’,IP2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

C1’、C2’、M1’和 M2’的范围是 -64< C1’、C2’,M1’、M2’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。

C1’,C2’,M1’,M2’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<C1’,C2’,M1’,M2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在寄存器 551中,设置了用于决定预定电平范围的阈值 Th5和 Th6。

レジスタ551には、所定レベル範囲を決めるための閾値Th5,Th6が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。

被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離範囲内で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。

被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離範囲内で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,注释可以与特定的帧或者特定的帧范围相关联。

例えば、注釈は特定のフレーム又は複数フレームの範囲に関連付けられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。

すなわち、ユーザの1人は空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識別子(R1)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。

ユーザの他の1人は空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子(R2)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间范围标识符 R1、R2、R3及 R4的大小可以不同或相同。

空間範囲識別子R1、R2、R3、およびR4の大きさは異なっても同じでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

色调 H表示红色、蓝色、黄色等颜色种类,通过 0°~ 359°范围的强度分布表现。

色相Hは、赤、青、黄等の色の種類を表し、0°〜359°の範囲の強度分布で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,从 1P至240P范围内的任意值被用户设置为 FPS。

そしてこの場合、FPSの値は、ユーザによって1〜240Pまでの範囲内での任意の値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A、图 8B和图 8C是用于说明右图像和左图像的移位量以及立体图像的显示范围的示图;

【図8】左右画像のシフト量と立体画像の表示範囲を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在本实施方式的例子中,将 3个带的量的图像数据作为分析范围

図示するように、本実施形態の例では、3バンド分の画像データを解析範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印刷的方式进行扫描。

そのため、印字ヘッドは、印字範囲(黒塗りの部分)だけを印刷するように走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在上述示例中,N= 8192并且所捕获的音频的时间范围对应于 t…t+N/Fs。

したがって、上記の例では、N=8192であり、取り込まれた音声の時間範囲は、t...t+N/Fsに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可以将中间值计算为 dj= Ej(w2)-Ej(w1),其中,j范围从 0到 K。

一例では、中間値がdj=Ej(w2)−Ej(w1)として計算されてもよく、ここで、jは0からKの範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,使用 LTE术语不试图限制本发明的范围

しかしながら、LTEの用語を使用することで本発明の範囲を限定する意図はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将阐述与所公开的实施例范围等同的特定方面。

開示される実施例の範囲に対応する特定の態様が以下に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

谜题标识符 (PID)可在可能的谜题数目的范围内随机地生成。

パズル識別子(PID)は、可能な数のパズルの範囲内でランダムに生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围

本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波的电信号是具有基本上在从30GHz到 300GHz的范围内的频率的电信号。

ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気信号をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

止挡件 75限制臂 74的可动范围,由此,发挥使滑动停止的作用。

ストッパ75は、アーム74の可動範囲を制限することで、スライドを停止させる役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出具有宽范围的已安装器件的娱乐系统。

図4は幅広い範囲の組み込まれた装置をもつ娯楽システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应将在具体说明中对于数值范围的整个说明理解为这些说明随同包括了任意的和从中产生的所有的部分范围,例如应将 1至 10的说明理解为随同包括了从下限 1和上限10出发的整个部分范围,即以 1或大于 1的下限开始并在 10或小于 10的上限处结束的整个部分范围,例如 1至 1.7,或 3.2至 8.1,或 5.5至 10。

具体的な説明内の値範囲についてのすべてのデータは、任意かつすべての部分範囲を含むように理解されるべきであり、例えば、記述「1〜10」は、下限1から上に進み、上限10から下がるすべての部分範囲、すなわち、下限1以上から始まり上限10以下で終わるすべての部分範囲、例えば、1〜1.7、3.2〜8.1、または5.5〜10も含まれるように理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS