「范围」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 范围の意味・解説 > 范围に関連した中国語例文


「范围」を含む例文一覧

該当件数 : 2397



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 47 48 次へ>

基带滤波器 1315a和 1315b的带宽可以在数百 KHz(例如,220KHz)的范围内。

ベースバンドフィルタ1315aおよび1315bは、数百KHz、たとえば、220KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出从天线生成的辐射电磁场的范围的示图;

【図14】図14は、アンテナから発生する放射電磁界の到達範囲を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

缺陷像素检测电路部 16对受光部 10r、10g、10b的光电转换输出值,以例如除去 8比特分辨率的上位 1比特下位 1比特的范围为期望值范围设定阈值范围后进行测定,对具有不满足阈值范围的光电转换输出值的受光部 10r、10g、10b进行确定,对被确定的受光部 10r、10g、10b的像素位置进行检测。

欠陥画素検出回路部16は受光部10r、10g、10bの光電変換出力値に対して例えば8ビット分解能の上位1ビット下位1ビット分を除いた範囲を所望値範囲として閾値範囲を設けて測定し、閾値範囲に満たない光電変換出力値を有する受光部10r、10g、10bを特定し、特定された受光部10r、10g、10bの画素位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示在立体曲面中摄影图像所对应的范围的图。

【図5】図5は、立体曲面において撮影画像が対応する範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,没有必要对运动搜索范围进行限制。

この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する必要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的范围而是仅受限于所附的权利要求书。

むしろ、本発明の範囲は、添付請求項によってのみ限定されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于范围 2伏的 16位转换器,这将给出约 30μV的步阶尺寸。

これは、2Vの範囲を有する16ビットの変換器については、約30μVのステップサイズを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据变焦镜头的焦点距离来控制改变的范围

そして、ズームレンズの焦点距離に応じて変化範囲が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如上述第一实施例~第三实施例中那样,根据显示范围改变显示对象的操作可行性的原因在于: 在位置 A,显示范围 b靠近接近眼部传感器 14,因此通过不将能够触摸操作的显示构件置于该范围中,可以降低用户将他 /她的手指置于该范围附近的可能性。

このように、表示範囲に応じて表示オブジェクトの操作の可否を変更する理由は上述の第1〜第3の実施の形態と同様であり、姿勢Aでは表示範囲bが接眼検知センサ14に近い位置となるので、この範囲にタッチ操作可能な表示部材を配置しないことで、使用者がこの範囲の付近に指を近づける可能性を低減させることができるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面的组合也应当包括在计算机可读介质的范围之内。

上記の組合せもコンピュータ可読媒体の範囲内に含めるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集


上述各项的组合也可以包括在计算机可读介质的范围内。

上記の組み合わせも、コンピュータ可読媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,附图标记θ1表示在上部单元 20利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即上部单元转动范围,该上部单元转动范围是: 当上部单元 20在远离下部单元 10的方向上从最靠近下部单元 10的位置处转动时,上部单元 20相对于下部单元 10的相对转动的转动范围

図1において、符号θ1は、中心軸線Xを回転中心として上ユニット20が回転するときの回転角度の範囲、すなわち上ユニット20が下ユニット10に最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回転するときの上ユニット20の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲である上ユニット回転範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记θ2表示当纸张排出导向件 30利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即排出导向件转动范围,该排出导向件转动范围是: 当纸张排出导向件30在远离下部单元 10的方向上从最靠近下部单元 10的位置转动时,纸张排出导向件 30相对于下部单元 10的相对转动的转动范围

また、符号θ2は、中心軸線Xを回転中心として排出ガイド30が回転するときの回転角度の範囲、すなわち、排出ガイド30が下ユニット10に対して最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回転するときの排出ガイド30の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲である排出ガイド回転範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

查出距离发生了变动,检查出磁场范围变大时的偏差输出。

検出距離に変動が生じ、磁界の幅が大きいと検出した場合の偏差出力 - 中国語会話例文集

这个变更没能传达到,所以在可能的范围内就可以。

この変更は伝えていなかったものですので可能であればで結構です。 - 中国語会話例文集

尽量在保险适用范围内,保险不起作用的地方希望要商讨后决定。

なるべく保険適用範囲内で、保険が利かないところは相談して決めたい。 - 中国語会話例文集

立法机关所被承认的自由裁量权的范围过于广阔了吗?

立法府に対し認められる裁量権の幅はあまり広すぎないだろうか? - 中国語会話例文集

经营资源的分配应当根据通道覆盖范围决定。

経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。 - 中国語会話例文集

考虑到系统失灵的范围,我们决定接受清盘的协商。

システム障害の規模を勘案し、我々は解け合いに応じることとした。 - 中国語会話例文集

如果您在这个时间范围内发送了邮件的话,能重新发送一次吗?

もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。 - 中国語会話例文集

糖果制造公司进军医药产业是范围经济的典型例子。

製菓会社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。 - 中国語会話例文集

保险观察期或者等待期指的是不在受保范围内的期间。

不填補期間とは、保証の対象にならない期間のことを意味しています。 - 中国語会話例文集

如果我的请求不在您的工作范围内的话请告诉我。

もし私の依頼があなたの仕事の範囲ではないのなら教えて下さい。 - 中国語会話例文集

我们在环境法可实行范围之内进行商业活动。

私達は、環境法が適用される範囲内での商業活動を行います。 - 中国語会話例文集

预计持续三周的贩卖促进活动会在全世界范围内进行。

3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。 - 中国語会話例文集

他们确认了从亚毫米到极超短波范围的波长的光。

彼らはサブミリメータから極超短波の範囲の波長の光を確認した。 - 中国語会話例文集

人类对于环境的变化,在一定范围内有适应能力。

人間は、環境の変化に対して、一定の範囲内で適応する力がある。 - 中国語会話例文集

这栋建筑位于从大购物街和著名餐厅可以徒步走到的范围之内。

物件は、大きなショッピング街や有名なレストランの徒歩圏内にあります。 - 中国語会話例文集

注意:这边的产品不在促销活动打折的范围内。

注意:こちらの製品はキャンペーン割引の適用対象外となります。 - 中国語会話例文集

以将加入海外市场纳入视野范围内的的事业规模扩大为目标。

海外市場への参入を視野に入れた事業規模の拡大を目指します。 - 中国語会話例文集

出于这个原因,优选的是确立检测载波偏移量的必要且足够的范围,即,从偏移量(offset)的适当的最小值 (MIN)到合适的最大值 (MAX)的必要且足够的范围

したがって、キャリアずれ量を検出する範囲、すなわち、オフセット量offsetの最小値MINから最大値MAXまでの範囲としては、必要十分な範囲を設定することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其特征在于,由所述第三阈值和所述第四阈值限定的范围窄于由所述第一阈值和所述第二阈值限定的范围

2. 前記第3および第4の閾値により示される範囲は、前記第1および第2の閾値により示される範囲よりも狭い範囲であることを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定在参考图 8所述的被摄体距离 Dist1、Dist2、Dist3和 Dist4中,Dist1~ Dist3位于第一距离 Dist11和第二距离 Dist12的范围内,并且 Dist4位于该范围外。

図8で説明した被写体距離Dist1、Dist2、Dist3、Dist4のうち、Dist1〜3については、第1距離Dist11と第2距離Dist12の範囲に位置しており、Dist4は範囲外に位置しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得可以将包括焦点检测误差和焦点调节误差的 Target2中的区域的距离范围设置为被摄体距离范围

これにより、焦点検出誤差や焦点調節誤差を含むTarget2内の領域の距離範囲を被写体距離範囲として設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,CPU 40在预定范围 (在下文中称为“AF搜索范围”)内以每个预定步幅使对焦透镜 22和 32从近距离移到至无穷远。

まず、CPU40は、フォーカスレンズ22および32を至近から無限遠までの間の所定の範囲(以下、AFサーチ範囲という)において所定のステップごとに移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,黑化检测钳制电压根据用于 AD转换的参照信号的斜率设置为最佳黑化检测钳制电压,从而可校正黑化的范围能够宽于正常情况下的可校正黑化的范围

また、黒化検出用クランプ電圧を、AD変換用参照信号の傾きに合わせて最適なものへ連動させることにより、黒化補正範囲を通常より広げることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 (例如 )计划进行购买时,移动无线通信工具的用户在步骤 S508中从所述范围的可能偏好中识别一范围的选定偏好。

例えば購入を行うことを計画する際に、移動無線通信機器のユーザはステップS508で、該あり得るプリファレンスの範囲の中から選択されるプリファレンスの範囲を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的范围过滤器 (所谓的 Range-Filter)的优点在于,标识符对可以彼此无关地被观察并且过滤范围的宽度可以被任意地限定。

本発明に係る範囲フィルタ(Range−Filter)の利点は、識別子ペア同士が互いに別々に観察されうることであり、さらに、フィルタ範囲の幅が任意に定義されうることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的范围过滤器 (所谓的 Range-Filter)的优点在于,标识符对可以彼此无关地被观察并且过滤范围的宽度可以被任意地定义。

本発明に係る範囲フィルタ(Range−Filter)の利点は、識別子ペア同士が互いに別々に観察されうることであり、さらに、フィルタ範囲の幅が任意に定義されうることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有在 0到 1范围内的混合因子值一般是有用的,因为对于任何给定的 B帧,在这个范围内有一个特定值证明是优化的。

0から1の範囲内のすべての混合因子値は一般に有用であり、与えられたいかなるBフレームに対しても、この範囲内のある特定の値が最適となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,虽然上述的处理作为确定打印范围的左端的情况的处理而进行了说明,但是噪音处理部 203利用同样的处理确定打印范围的右端。

なお、上記の処理は、印字範囲の左端を決定する場合の処理として説明しているが、ノイズ処理部203は、同様の処理により、印字範囲の右端を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在从带端部 (印刷介质的端部 )的位置到打印开始位置为止的范围超过预定范围的情况下,在步骤S108使从累计打印像素数Yx减去的值α增大。

すなわち、バンド端(印刷媒体の端)の位置から印字開始位置までの範囲が所定範囲を超える場合には、ステップS108において累積印字画素数YXから減算する値αを大きくすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在从带端部 (印刷介质的端部 )的位置到打印开始位置为止的范围不足预定范围的情况下,在步骤 S108使从累计打印像素数 Yx减去的值α减小。

すなわち、バンド端(印刷媒体の端)の位置から印字開始位置までの範囲が所定範囲に満たない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXから減算する値αを小さくすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在从带端部 (印刷介质的端部 )的位置到打印开始位置为止的范围超过预定范围的情况下,在步骤 S205使从累计打印像素数 Yx减去的值 K·C的系数 K增大。

すなわち、バンド端(印刷媒体の端)の位置から印字開始位置までの範囲が所定範囲を超える場合には、ステップS205において累積印字画素数YXから減算する値K・Cの係数Kを大きくすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在从带端部 (印刷介质的端部 )的位置到打印开始位置为止的范围不足预定范围的情况下,在步骤 S205使从累计打印像素数 Yx减去的值 K·C的系数 K减小。

すなわち、バンド端(印刷媒体の端)の位置から印字開始位置までの範囲が所定範囲に満たない場合には、ステップS205において累積印字画素数YXから減算する値K・Cの係数Kを小さくすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在此时,如上所述,设备控制器 60设定从作为中心点的照相机位置沿着照相机方向逐渐展开的,具有预定半径和预定中心角的线性范围作为搜索范围

因みに、装置制御部60は、このとき例えば、上述と同様にカメラ位置を中心点とし、所定の半径及び所定の中心角で、カメラ方向へ徐々に広がる扇形の範囲を探索範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,虽然分别说明了本发明的实施方式,但本发明的范围不限于此,在不脱离发明的宗旨的范围内可追加执行各种变更。

以上、本発明の実施形態についてそれぞれ説明したが、本発明の範囲はこれに限定されるものではなく、発明の主旨を逸脱しない範囲で種々の変更を加えて実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应的,保护范围不受上文描述限制,而是由下文权利要求定义,该范围包括所有权利要求标的同等物。

従って、保護範囲は、上述した説明によって限定されないが、続く請求項によって定義され、その範囲は、請求項に係る発明の全ての均等物を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的无线飞行器数据通信系统,其中,所述光是在 780nm到 1mm范围内的红外光,尤其是在 900nm到 1100nm范围内的红外光。

4. 上記光が、780nmから1mm、特に900nmと1100nmとの間の範囲の赤外線光である、ことを特徴とする請求項3に記載の航空機データ通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该预定的范围被设置为被添加至每个 OFDM符号的保护间隔的时间范围,则可以抑制由于无线电通信装置 20中的 OFDM符号之间的干扰导致的接收特性的劣化。

ここで、上記所定範囲を各OFDMシンボルに付加されるガードインターバルの時間範囲内とすれば、無線通信装置20におけるOFDMシンボル間の干渉による受信特性の劣化を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS