意味 | 例文 |
「范」を含む例文一覧
該当件数 : 3087件
图 5B是表示参照范围中频度分布的例子的说明图。
【図5B】図5Bは参照範囲における頻度分布の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是涉及本发明实施方式 1的参照范围设定的说明图。
【図9】図9は本発明の実施の形態1に係る参照範囲設定に関する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A是表示本发明实施方式 2中的参照范围设定例 1的说明图。
【図13A】図13Aは本発明の実施の形態2における参照範囲の設定例1を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13B是表示本发明实施方式 2中的参照范围设定例 2的说明图。
【図13B】図13Bは本発明の実施の形態2における参照範囲の設定例2を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是涉及本发明实施方式 3的参照范围设定的说明图。
【図15】図15は本発明の実施の形態3に係る参照範囲設定に関する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在直方图生成用的参照范围内,选择可利用的 MB类型 (S3001)。
まず、ヒストグラム作成のための参照範囲内において、利用可能なMBタイプを選択する(S3001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B表示图 5A的参照范围中 MB类型的频度分布的例子。
図5Bには図5Aの参照範囲におけるMBタイプの頻度分布の例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽未图示,但在步骤S3001之前,掌握所指定的参照范围。
特に図示はしないが、ステップS3001の前で、指定された参照範囲を把握する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此之外,也可以设置规定任意形状的参照范围的 vlc_reference_arbitrary_shape_range。
この他にも、任意形状の参照範囲を規定するvlc_reference_arbitrary_shape_rangeを設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,首先,在参照范围内设定可利用的 MB类型 (S4001)。
図14において、まずは参照範囲において利用可能なMBタイプを設定する(S4001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果统计长足够,则生成参照范围中的 MB类型的直方图 (S4004)。
統計長が十分であれば、参照範囲におけるMBタイプのヒストグラムを作成する(S4004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这样求出的类似度ρ和阈值的比较结果,设定参照范围 (S20002)。
こうして求めた類似度ρと閾値の比較結果に基づき、参照範囲を設定する(S20002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,这些概念和应用落在本公开和随附权利要求的范围内。
なお、これらの概念および用途は、本開示の範囲内および添付の図面に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些及其它实施例是在所附权利要求书的范围内。
これらおよび他の実施形態は以下の特許請求の範囲内に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,如3GPP规范所述,WB CQI/PMI被丢弃,并且 RI仍被传输。
その場合、3GPPの仕様書により決められているように、WB CQI/PMIがドロップされ、RIが変わらずに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这填补了在现有 3GPP规范中的当前尚未解决的不足。
このことが現在公開されている既存の3GPP仕様のギャップを埋める。 - 中国語 特許翻訳例文集
基带滤波器 1315a和 1315b的带宽可以在数百 KHz(例如,220KHz)的范围内。
ベースバンドフィルタ1315aおよび1315bは、数百KHz、たとえば、220KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了简化的示范 TDF接入网络架构。
【図1】図1は、簡単化された一例となるTDFアクセスネットワークアーキテクチャを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是与接入点关联的站的示范实施例的框图。
【図31】図31は、アクセスポイントに関連するステーションの一例となる実施例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明视频编码及解码系统的示范性框图。
【図1】ビデオ符号化および復号システムを示す例示的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备;
【図4】本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备 430。
図4は、本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出从天线生成的辐射电磁场的范围的示图;
【図14】図14は、アンテナから発生する放射電磁界の到達範囲を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
缺陷像素检测电路部 16对受光部 10r、10g、10b的光电转换输出值,以例如除去 8比特分辨率的上位 1比特下位 1比特的范围为期望值范围设定阈值范围后进行测定,对具有不满足阈值范围的光电转换输出值的受光部 10r、10g、10b进行确定,对被确定的受光部 10r、10g、10b的像素位置进行检测。
欠陥画素検出回路部16は受光部10r、10g、10bの光電変換出力値に対して例えば8ビット分解能の上位1ビット下位1ビット分を除いた範囲を所望値範囲として閾値範囲を設けて測定し、閾値範囲に満たない光電変換出力値を有する受光部10r、10g、10bを特定し、特定された受光部10r、10g、10bの画素位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示在立体曲面中摄影图像所对应的范围的图。
【図5】図5は、立体曲面において撮影画像が対応する範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,没有必要对运动搜索范围进行限制。
この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する必要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的范围而是仅受限于所附的权利要求书。
むしろ、本発明の範囲は、添付請求項によってのみ限定されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于范围 2伏的 16位转换器,这将给出约 30μV的步阶尺寸。
これは、2Vの範囲を有する16ビットの変換器については、約30μVのステップサイズを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,根据变焦镜头的焦点距离来控制改变的范围。
そして、ズームレンズの焦点距離に応じて変化範囲が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如上述第一实施例~第三实施例中那样,根据显示范围改变显示对象的操作可行性的原因在于: 在位置 A,显示范围 b靠近接近眼部传感器 14,因此通过不将能够触摸操作的显示构件置于该范围中,可以降低用户将他 /她的手指置于该范围附近的可能性。
このように、表示範囲に応じて表示オブジェクトの操作の可否を変更する理由は上述の第1〜第3の実施の形態と同様であり、姿勢Aでは表示範囲bが接眼検知センサ14に近い位置となるので、この範囲にタッチ操作可能な表示部材を配置しないことで、使用者がこの範囲の付近に指を近づける可能性を低減させることができるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了也被应用在 JPEG 2000规范中的 9×7分析滤波器的提升配置。
図6は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了在 JPEG 2000规范中采用的 9×7分析滤波器的提升配置。
図11は、JPEG2000規格でも採用されている9×7分析フィルタのリフティング構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,可能尺寸是固定的并且在某种标准规范中被限定。
一例では、可能な大きさは固定されており、何らかの標準仕様により定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是在无线通信系统中操作接入终端的示范性方法的流程图。
【図5】ワイヤレス通信システムでアクセス端末を操作する例示的方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
示范性扇区化通信装置 300实施根据图 2的流程图 200的方法。
例示的セクタ化通信装置300は、図2の流れ図200による方法を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示范性接入终端 600实施根据图 5的流程图 500的方法。
例示的アクセス端末600は、図5の流れ図500による方法を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了示范通信系统 100的若干节点 (例如,通信网络的一部分 )。
図1に、例示的な通信システム100(例えば、通信ネットワークの一部)の幾つかのノードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面的组合也应当包括在计算机可读介质的范围之内。
上記の組合せもコンピュータ可読媒体の範囲内に含めるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于提供多带兼容性的示范的现有技术系统的图示;
【図1】多数の帯域互換性を提供する典型的な従来技術の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的系统的一个示范实施例的简化框图。
【図1】本開示と一致するシステムの一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的 WDM传输系统 100的一个示范实施例的简化框图。
図1は、本開示と一致するWDM伝送システム100の一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是符合本公开的一个示范发射器 200的简化框图。
図2は、本開示と一致する一つの例示のトランスミッタ200の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参照附图描述本发明的第一示范性施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为展示同步信道计时的示范性方面的简化时序图。
【図7】図7は、同期チャネルタイミングの例示的な態様を示す簡略化されたタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述各项的组合也可以包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組み合わせも、コンピュータ可読媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,词语示范性的使用既定以具体方式来呈现概念。
むしろ、例示的という語の使用は、概念を具体的な形で提示するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,附图标记θ1表示在上部单元 20利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即上部单元转动范围,该上部单元转动范围是: 当上部单元 20在远离下部单元 10的方向上从最靠近下部单元 10的位置处转动时,上部单元 20相对于下部单元 10的相对转动的转动范围。
図1において、符号θ1は、中心軸線Xを回転中心として上ユニット20が回転するときの回転角度の範囲、すなわち上ユニット20が下ユニット10に最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回転するときの上ユニット20の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲である上ユニット回転範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图标记θ2表示当纸张排出导向件 30利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即排出导向件转动范围,该排出导向件转动范围是: 当纸张排出导向件30在远离下部单元 10的方向上从最靠近下部单元 10的位置转动时,纸张排出导向件 30相对于下部单元 10的相对转动的转动范围。
また、符号θ2は、中心軸線Xを回転中心として排出ガイド30が回転するときの回転角度の範囲、すなわち、排出ガイド30が下ユニット10に対して最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回転するときの排出ガイド30の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲である排出ガイド回転範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
查出距离发生了变动,检查出磁场范围变大时的偏差输出。
検出距離に変動が生じ、磁界の幅が大きいと検出した場合の偏差出力 - 中国語会話例文集
这个变更没能传达到,所以在可能的范围内就可以。
この変更は伝えていなかったものですので可能であればで結構です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |