意味 | 例文 |
「荀シン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
添付されているファイルは6月分に修正されましたインボイスです。
添加的文件是改为6月份的发票。 - 中国語会話例文集
吉田さんは料理コンクールで見事な腕前を披露してくれた。
吉田先生/小姐在烹饪大赛中展示了高超的技术。 - 中国語会話例文集
生産状況の報告は毎週金曜日に連絡をお願いします。
请于每周星期五联络,对生产状况进行报告。 - 中国語会話例文集
この高校はのんびりしたアットホームな印象を受ける。
这所高中给人以悠闲的艺术之家的印象。 - 中国語会話例文集
先生が我々の運動を支援してくださるとは心強い。
老师能支持我们的活动,我们很有底气。 - 中国語会話例文集
その作家は植民地主義的視点を持っていると批判された。
那个作家被批判带有殖民地主义的观点。 - 中国語会話例文集
ほっそりした選手であるが、彼のパンチ力は群を抜いている。
虽然是个苗条的运动员,但他的打击力量出类拔萃。 - 中国語会話例文集
何らかの問題が発生したら即私に連絡を下さい。
如果发生了什么问题,请马上和我联络。 - 中国語会話例文集
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。
新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。 - 中国語会話例文集
その日私は後悔の念で一睡も出来ませんでした。
那天我因为后悔的心情,一点也没有睡。 - 中国語会話例文集
3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。
推到三分之一的时候是上升或下落的分水岭。 - 中国語会話例文集
アドバンテージマトリックスを活用して新規事業を検討する
有效利用对角优势矩阵来调查探讨新业务。 - 中国語会話例文集
あなたが簡単にメールを書いてくれるので、あなたに感謝しています。
我很感谢你给我发送了简单易懂的邮件。 - 中国語会話例文集
プロ野球の選手だったら、あんな打ち方をしないだろうに。
要是专业的棒球选手是不会那样打的。 - 中国語会話例文集
もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?
如果有兴趣的话,一起去看那个乐队的演唱会吗? - 中国語会話例文集
コンビネーション・セールが売上高の増加に大きく貢献した。
搭配销售在提高销售额中贡献很大。 - 中国語会話例文集
次の野球大会にむけて、皆練習に打ち込んでいました。
为了下次的棒球大赛,大家埋头苦练。 - 中国語会話例文集
その時の大自然が素晴らしかった事が忘れられません。
无法忘记那时的大自然特别美丽。 - 中国語会話例文集
飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。
做过餐饮店或是施工现场的兼职。 - 中国語会話例文集
私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。
我在东京住的时候,去过好几回那家店。 - 中国語会話例文集
彼らは、自分の権限を失ってしまうことを恐れています。
他们害怕自己会失去权利。 - 中国語会話例文集
次回のミーティングでプレゼンテーションをお願いしたい。
想拜托你在下次的会议中演讲。 - 中国語会話例文集
彼女に電話して、私が10時ごろ立ち寄るって言ってくれませんか。
能帮我给她打电话说我十点左右会去串门吗? - 中国語会話例文集
納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。
因为交货日期和产品编号是一样的,所以汇总在了一张订单上。 - 中国語会話例文集
先輩や先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
前辈和老师的指导简单易懂,我学到了很多。 - 中国語会話例文集
この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。
这一周内发生了特别多的事情。 - 中国語会話例文集
不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。
因为要更换故障零件,所以要关闭服务器。 - 中国語会話例文集
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。
一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。 - 中国語会話例文集
期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。
请确认期限利益丧失条款的内容。 - 中国語会話例文集
勿論、3ヶ月前まで英語は全く喋れませんでした。
不用说,我直到三个月前还完全不会说英语。 - 中国語会話例文集
全ヨーロッパ海軍が私略船を壊滅させようとした。
全歐洲的海軍尽力歼灭(私略船)。 - 中国語会話例文集
私は今日、考課者訓練の担当講師と打ち合わせがあります。
我今天有一个与评估培训讲师的会议。 - 中国語会話例文集
この商品は不良品なので、交換してもらえますか?
这个商品是残次品,可以给我更换吗? - 中国語会話例文集
私がテニス部に入部した理由は、自分でもよくわかりません。
我加入网球部的理由自己也不太清楚。 - 中国語会話例文集
私の住んでいる都市はほかの都市に比べて人口が少ない。
我住的城市和其他城市相比人口较少。 - 中国語会話例文集
新幹線の岐阜羽島駅は、私の家からすぐ近くです。
新干线的岐阜羽岛站就在我家附近。 - 中国語会話例文集
彼女は、混雑した電車の中でお金を全部盗まれた。
她在拥挤的电车里钱全都被偷了。 - 中国語会話例文集
もし可能なら今後の予定を教えていただけませんか。
如果可以的话,能请您告诉我今后的计划吗? - 中国語会話例文集
この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。
这条商业街禁止自行车和摩托车的通行。 - 中国語会話例文集
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。
这三天期间,外汇市场疲软地变化着。 - 中国語会話例文集
我々は会議で販売促進戦略について話し合った。
我们在会议上交谈了促销战略。 - 中国語会話例文集
天津飯を作って欲しいと言われたが、作らなかった。
虽然他跟我说了想让我做天津饭,但是我没做。 - 中国語会話例文集
このコンテストはレッスン参加者としてのスキルを競うものです。
这个竞赛是课程参加者的技能竞技。 - 中国語会話例文集
このままでは、自分自身がだめになってしまうのではないか、と不安がある。
再这样的话,我担心自己会完蛋。 - 中国語会話例文集
将来、エネルギー・食糧問題はますます深刻になると考えられる。
将来,能量,粮食问题会越发为深刻。 - 中国語会話例文集
そのおじさんに良い化粧品の店に連れてってもらいました。
让那个大叔带我去了好的化妆品店。 - 中国語会話例文集
まず仕事を学ぶ事に専念して即戦力になりたいです。
我想全身心投入到工作的学习中,以便于能尽快派上用场。 - 中国語会話例文集
もし私の英語の文が間違っていたらごめんなさい。
如果我的英语文章有错的话真对不起。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
私がここで一緒に働いている人はみんな親切です。
和我一起在这里工作的人大家都很亲切。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |