「获得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 获得の意味・解説 > 获得に関連した中国語例文


「获得」を含む例文一覧

該当件数 : 2464



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 49 50 次へ>

在提升技术被应用于 9×7分析滤波器的情况中的合成滤波中,可在步骤 B3的处理中获得偶数编号的成分,并且可在步骤 B4的处理中获得奇数编号的成分。

9×7分析フィルタに対してリフティング技術を適用した合成フィルタリングにおいては、ステップB3の処理で偶数成分が得られ、ステップB4の処理で奇数成分が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在垂直提升操作中在步骤 B3获得第一偶系数并且在步骤 B4获得第一奇系数,需要行编号为 0至 5的六行的系数。

この垂直リフティング演算のステップB3において1番目の偶数係数を求め、ステップB4において1番目の奇数係数を求めるためには、ライン番号0乃至5の6ラインの係数が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在水平提升操作中在步骤 B3获得第一偶系数并且在步骤 B4获得第一奇系数,需要输入列编号为 0至 5的六列的系数。

この水平リフティング演算のステップB3において1番目の偶数係数を求め、ステップB4において1番目の奇数係数を求めるためには、コラム番号0乃至5の6コラムの係数が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表发送响应生成单元 122具有基于列表发送请求获得内容列表 131并且生成包括获得的内容列表 131的列表发送响应的功能。

リスト送信応答生成部122は、リスト送信要求に基づいてコンテンツリスト131を取得し、取得したコンテンツリスト131を含んだ応答であるリスト送信応答を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容发送响应生成单元 123具有基于内容发送响应获得内容 132并生成包括获得的内容 132的内容发送响应的功能。

コンテンツ送信応答生成部123は、コンテンツ送信応答に基づいてコンテンツ132を取得し、取得したコンテンツ132を含んだ応答であるコンテンツ送信応答を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输入信息确定单元 320基于由用户经由输入单元 310输入的信息选择表示要获得的数据的头的编号 X和要获得的数据的项数 Y。

取得すべきデータの先頭を示す番号X、取得すべきデータの件数Yは、例えば、入力部310を介してユーザから入力される情報に基づいて入力情報判断部320により選択されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,即使希望在 T4定时获得与在 T1定时将视场角设为视场角 201时获得的人物 A的图像具有相同构图的人物 C的图像,在人物 C相对于人物 A位于更靠近照相机的位置的情况下,如果将视场角保持为与视场角 201相同大小的视场角 204的状态,则在 T4定时获得的图像中,人物 C的脸的一部分被切掉。

例えば、T1のタイミングで画角を画角201としたときに得られる人物Aの画像と同じ構図の人物Cの画像をT4のタイミングで得ようとしても、人物Aに対して人物Cがカメラに近い位置に存在していた場合には、画角を画角201と同じ大きさの画角204としたままでは、T4のタイミングで得られる画像において人物Cの顔の一部が切れてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

设通过短时间曝光获得的图像数据的像素为 IS(x,y),设通过长时间曝光获得的图像数据的像素为 IL(x,y),设 2个图像间的 x坐标方向的位置偏差量为 dx,设 y坐标方向的位置偏差量为 dy,则通过合成获得的图像的像素IC(x,y)由下式 (2)表示。

短時間露光により得られた画像データの画素をIs(x,y)、長時間露光により得られた画像データの画素をIL(x,y)、2つの画像間のx座標方向の位置ずれ量をdx、y座標方向の位置ずれ量をdyとすると、合成により得られる画像の画素Ic(x,y)は、次式(2)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是图解说明了依照本发明实施例的用于获得信息的方法的流程图;

【図3A】本発明の実施の形態にしたがって情報を取得する際に用いられる方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图解说明了依照本发明实施例的用于从对象获得输入数据的方法的流程图;

【図14】本発明の実施の形態にしたがってオブジェクトから入力データを取得する際に使用する方法を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


参考图 3A,其图解说明了依照本发明实施例的用于从控制器获得信息的方法300。

図3Aを参照すると、本発明の一実施形態にしたがってコントローラから情報を取得する際に用いられる方法300が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1406中,与对象的倾斜角有关的信息用来获得对象的至少一个旋转参考图像。

ステップ1406において、オブジェクトの傾斜角に関する情報を用いてオブジェクトの少なくとも1つの回転した参照画像を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述地,在步骤 1406中,获得该对象的至少一个旋转参考图像。

上述のように、ステップ1406においてオブジェクトの少なくとも1つの回転した参照画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1C,为了建立与 AP 30的通信链路,客户端 32首先试图利用 EAP通过 AP 30获得网络证书。

図1Cを参照すると、AP30との通信リンクを構築するのに、クライアント32は先ず、AP30を介してEAPを用いて、ネットワーク証明書を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部分 126将频率转换之后的信号进行解调,由此获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并转换部分 127。

復調部126は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部127に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知的是 OFDM与纠错相组合,以便获得针对频率选择衰落的强容限。

さらに、OFDMと誤り訂正方式とを組み合わせることにより、周波数選択性フェージングに対して強い耐性が得られることが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过暗度划分处理获得的暗度 IP1和 IP2被分配量化部 503量化,如图 4所示。

分割して得られた濃度IP1、IP2のそれぞれに分配量子化部503で図4で示すように量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过划分获得的暗度 IP1和 IP2被分配量化部 503量化,如图 6所示。

分割して得られた濃度IP1、IP2のそれぞれに分配量子化部503で図6で示すように量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为具体的值,在校正值 I’= 195、IP1’= 90并且 IP2’= 105的情况下,可以获得量化值 O如下。

具体的な値として、補正値I’=195、IP1’=90、IP2’=105であるとき、量子化値Oは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由分配量化部 1205对通过划分获得的输入值 C1、C2、M1和 M2进行量化,如图 4所示。

分割して得られた入力値C1、C2、M1、M2は分配量子化部1205で図4で示すように量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置第二模糊恢复信息时,CPU 121使用在步骤 S308中获得的图像相关信息。

第2のボケ修復情報の設定に際しては、ステップS308で得られる画像関連情報を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。

図17(A)および図17(C)は、図8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据这些精度信息计算所获得的图像中的被摄体区域中的失焦量的精度。

これらの精度情報から、得られた画像の被写体領域における焦点ずれ量の精度を算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置第二模糊恢复信息时,CPU 121使用在步骤 S308中获得的图像相关信息。

第2のボケ修復情報の設定に際しては、ステップS308で得られる画像関連情報を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A~ 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。

図17(A)および(C)は、図8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使第一 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。

また、第1のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使第二 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。

また、第2のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S6中,根据对应于每个运动位置的第二图像数据 IMGL获得对应于每个运动位置的第二 AF评估值。

S6では、各移動位置に対応する第2画像データから、各移動位置に対応する第2AF評価値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在左右图像之间的曝光水平大大不同,则不能获得适当的立体图像,这使得观看者疲倦。

露出レベルが左右画像間で大きく異なると、適切な立体画像が得られず、観察者の疲労の原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于已经获得的第一测光值、第一 WB值、第二测光值、和第二 WB值来执行曝光控制。

そして、得られた第1測光値・第1AWE値・第2測光値・第2WB値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在左右图像之间曝光水平大大不同,则不能获得适当的立体图像,这使得观看者疲倦。

露出レベルが左右画像間で大きく異なると、適切な立体画像が得られず、観察者の疲労の原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。

この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、受信デジタル音声データ(24ビットLPCM音声データ)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一形式的发送信号 STa是保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据的发送信号。

この第1の形態の伝送信号STaは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された伝送信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

この伝送路A復調部305では、第1の形態の伝送信号STaが処理されて、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

この伝送路B復調部306では、第2の形態の伝送信号STbが処理されて、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

この伝送路A復調部305では、第1の形態の伝送信号STaが処理されて、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。

この伝送路B復調部306では、第2の形態の伝送信号STbが処理されて、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示当获得场间 (inter-field)像素值差和场内像素值差时使用的像素的图;

【図8】フィールド間画素値差分Vcnおよびフィールド内画素値差分Vnを求める際に使用する画素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,参照图 9,Thb= 52650,并且在其中静止像素的数目超过 52650的场中获得有效性的确定。

また、この図9において、Thb=52650であり、静止画素数が52650を越えるフィールドでは、有効と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤918,接收器从解码的锚服务中获得服务 m的控制信息。

受信器は、ステップ918で、復号化されたアンカーサービスからサービスmに対する制御情報を獲得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用接收设备 1,受发送信道特性的影响,CP信号被以失真方式获得

受信装置1においては、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態でCP信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当 FFT大小为 16K或 32K时,即使不能作为预设获得 GI长度,也可以解调P2。

したがって、FFTサイズが16K又は32Kである場合には、プリセットとして、GI長が用意されていなくても、P2を復調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过从假脱机服务 250获得打印端口监视器 240和 241的传输信息,执行该处理,来进行确定。

この処理は、スプーラシステムから印刷ポートモニタ240、241のトランスポート情報を取得して判定することで行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,号码读出部 407获得盘 105中记录的标题号码的最后的号码。

さらに、番号読出部407は、ディスク105に記録されているタイトル番号の最後の番号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,从 BD.INFO的“Index”中包含的“Title#1”开始排列的存在的标题识别信息中获得最后的标题号码 (Tn)(S803)。

具体的には、BD.INFOの“Index”に含まれる“Title#1”から並んで存在するタイトル識別情報から最後のタイトル番号(Tn)を取得する(S803)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获得视差调整量,首先需要检测右图像和左图像之间产生的视差量。

視差調整量を求めるには、まず左右画像に生じている視差量を検出する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示在根据第一例子的构图控制中,在摇动 -倾动 (pan-tilt)控制的阶段中获得的图像框中的对象的位置的示意图;

【図11】第1例の構図制御でのパン・チルト制御の段階で得られる、画枠内の被写体の位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图示在根据第三例子的构图控制中,在摇动 -倾动控制的阶段中获得的图像框中对象的位置例子的示意图;

【図15】第3例の構図制御でのパン・チルト制御の段階で得られる、画枠内の被写体の位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化单元 33-1到 33-9将通过对 DCT系数执行量化而获得的经量化数据输出到代码长度计算单元 37。

量子化部33-1〜33-9は、DCT係数の量子化を行って得られた量子化データを符号長計算部37に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了校正该误差,代码量控制单元 40利用通过对 I图片的帧内预编码处理而获得的生成代码量。

この誤差を補正するため、符号量制御部40は、Iピクチャのイントラプレエンコード処理によって得られた発生符号量を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS