「著る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 著るの意味・解説 > 著るに関連した中国語例文


「著る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 327



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

スーパーコンピューティングの技術はしい進歩をとげている。

超级计算机技术取得了显著进步。 - 中国語会話例文集

特に、変調率が低いと、その電力差が顕に現われる。

特别是如果调制速率低,则功率差显著出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は哲学の伝統主義者としての手法で名である。

他以传统主义哲学家的手法而著称 - 中国語会話例文集

コピープロテクションは作権の保護を目的とする。

复制保护是以保护著作权为目的的。 - 中国語会話例文集

作品の原を読む中で、さらに読解力を充実させる。

在读作品的原著的时候,进一步充实读解能力。 - 中国語会話例文集

彼がこの大を完成するのに,どれだけの心血を注いだことか!

他完成了这部巨著,不知花了多少心血! - 白水社 中国語辞典

共通語は現代白話文の作を文法の規範としている.

普通话是以现代白话文著作为语法规范的。 - 白水社 中国語辞典

孫先生のこれらの論は,こうして世に出ることが不可能となった.

孙先生这一部分论著,就此不能面世。 - 白水社 中国語辞典

この作には弁証法の思想的輝きがきらきらしている.

这部著作闪耀来辩证法的思想光辉。 - 白水社 中国語辞典

魯迅先生の作は読者から高くあがめられている.

鲁迅先生的著作深受读者推崇。 - 白水社 中国語辞典


この作は国内外の学界の高い評価を受けている.

这部著作受到国内外学术界的推重。 - 白水社 中国語辞典

契約期間満了後,成績顕な者は再雇用できる.

合同期满后,成绩显著者可以续聘。 - 白水社 中国語辞典

彼は業績が顕であるので,この何年か昇進栄転がとても速い.

他政绩显著,所以这几年升迁很快。 - 白水社 中国語辞典

名デザイナーとのコラボレーションモデルを発売します。

发售和著名设计师联合打造的产品。 - 中国語会話例文集

その結果生じるオーバヘッドは、システム・スループットをしく低下させうる。

所导致的开销可能显著地降级系统吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、システムがシステム内の全体的干渉をしく低減することが可能となる。

这允许系统显著降低系统中的总干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の家族類型の顕な変化の一つは単独世帯の増加である。

日本家庭类型的显著变化之一便是单人家庭的增加。 - 中国語会話例文集

内部者取引は市場の信頼性をしく損なう行為である。

内部人员交易是一种会显著伤害市场公信力的行为。 - 中国語会話例文集

この技術は、実施において顕なオーバヘッドおよび複雑さを有しうる。

此技术可具有显著的额外开销和实施复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、フィルタリングの計算量も増大してしまうため、処理速度をしく低下させてしまう。

另外,过滤的计算量也增加,这显著降低处理速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはその国における効果的な作権侵害対策法を作ろうとした。

他们打算要制定在那个国家有效的著作权侵害对策法。 - 中国語会話例文集

なお、転載する際には、添付資料にありますように作権表示を掲載してください。

并且,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。 - 中国語会話例文集

このたび、拙『めげるな日本の中間管理職』を上梓いたしました。

这次鄙人的拙著《别泄气,日本中层管理人员!》出版了。 - 中国語会話例文集

突然の出来事が,彼のこの大を完成させることなく,途中で筆を折らせてしまった.

突然事件,使他的这部巨著无法完成,只好辍笔。 - 白水社 中国語辞典

言語学の観点から見れば,この文法の作はかなりの水準に達している.

从语言学的观点来看,这部语法著作是相当有水平的。 - 白水社 中国語辞典

学術的作は,赤字を出す恐れがあることが明らかでも,出版しなければならない.

学术著作,明知可能蚀本,也要出版。 - 白水社 中国語辞典

ファイル転送に対する影響は、劇的である。

对文件传输的影响是显著的: - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間がしく少ない。

这样,FEC解码器 408具有比常规 FEC解码器 108显著小的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

その企業の問題は加重平均資本コストがしく高いことだ。

那家企业的问题是加权平均资本成本显著很高。 - 中国語会話例文集

市場がしく下落したため、比較的割安の銘柄の拾い買いをした。

由于市场显著下跌了,挑了几个相对价格较低的股票买入了。 - 中国語会話例文集

邦銀の破産更生債権はこの1年間でしく減少した。

在国外的日本银行的破产重整债权在这一年间显著减少。 - 中国語会話例文集

彼は政治家であるだけでなく、有名な作家でもある。

他不仅是政治家,还是著名作家。 - 中国語会話例文集

者は根拠となる文献を示すべきである。

应该写明作者引用的文献。 - 中国語会話例文集

人口が多く物産が豊かであることによって有名である.

以富庶著称 - 白水社 中国語辞典

中国固有の文化学術に関する作文献を整理する.

整理国故 - 白水社 中国語辞典

悪行目に余る,悪行は明々白々である.

劣迹昭彰劣迹昭著((成語)) - 白水社 中国語辞典

悪行目に余る,悪行は明々白々である.

劣迹昭著 - 白水社 中国語辞典

彼らは古い規則に束縛されている。

他被以前的規則束縛著。 - 中国語会話例文集

戦功がしい,戦功赫々としている.

战功赫赫((成語)) - 白水社 中国語辞典

センザンコウは堅い鱗でおおわれている。

穿山甲身上覆蓋著堅硬的鱗片 - 中国語会話例文集

この2つの特性には顕な一致がある。

这两个特性有明显的一致 - 中国語会話例文集

火縄銃伝来の地として種子島が有名である。

种子岛作为火枪的传入地而著名。 - 中国語会話例文集

これは富山を代表する名産物です。

这是代表富山的著名特产。 - 中国語会話例文集

者の主張には真っ向から反論する。

我完全反对作者的观点。 - 中国語会話例文集

彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。

她發現警官正向著自己這邊过来。 - 中国語会話例文集

巣の中で羽をばたばたさせるひな鳥

巢中啪嗒啪嗒拍打著翅膀的小鳥 - 中国語会話例文集

彼女はフルフルのついたドレスを着ていた。

她穿著发出沙沙聲的连衣裙 - 中国語会話例文集

彼はガラス吹き工場を経営している。

他經營著一家玻璃吹製廠。 - 中国語会話例文集

人々は麻酔学の進展に期待を寄せている。

人們期待著麻醉學的進展 - 中国語会話例文集

この地方では、男性女性ともに腕輪をつける。

這個地方不論男女都帶著手環 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS