意味 | 例文 |
「蒋テイテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
続いて、図3を参照して、通話デバイス50において通話開始操作が実行される場合の処理について説明する。
现在参考图 3来解释当通话装置 50执行通话开始操作时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメッセージは、当該装置の一部であってもよく、あるいは外部に配置されていてもよい送信機によって送信される。
此消息由可以是所述装置的一部分或者在所述装置外部布置的发送器来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図14のステップS25の後、画像形成装置1に対して画像形成要求を行なう処理の手順について図16を用いて説明する。
以下关于图 16的解释是接着如图 14所示的步骤 S25向图像形成装置 1发起图像形成请求的操作序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のモノクロモードが設定されているとステップS6にすすみ、第1のモノクロモードが設定されていないとステップS7にすすむ。
如果第一单色模式被设定,则处理进行到步骤 S6。 如果第一单色模式未被设定,则处理进行到步骤 S7。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のモノクロモードが設定されているとステップS8にすすみ、第2のモノクロモードが設定されていないとステップS9にすすむ。
如果第二单色模式被设定,则处理进行到步骤 S8。 如果第二单色模式未被设定,则处理进行到步骤 S9。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、これら以外のどのような情報が含まれていても良いし、これらの情報が含まれていなくてもよい。
当然也可以包含除这些信息以外的任何信息,而且也可以不包含这些信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1404の判定の結果、一定時間が経過していない場合は、ステップS1401に戻って処理を継続する。
如果对步骤 S1404的回答是“否”,则流程返回到步骤 S1401。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件が生じていない場合、動作230において、プロセッサ130は第1のチューナ120からのメディア情報を格納して監視し続けてもよい。
如果条件还未发生,则处理器 130可以继续在动作 230中储存和监控来自第一调谐器 120的媒体信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
さて、同図より明らかなように、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性とネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性とは異なる。
如图 3中所明示出的,能够利用 SDKAPI指定的打印属性和能够利用网络 API指定的打印属性是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部110bは、ステップS202の処理において、指定された画像群について、画像処理情報が生成されているかを判別する。
在步骤 S202的处理中,对于被指定的图像组,显示控制部 110b判断是否生成了图像处理信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
またR'成分は中間点において値が255、終点504(黒に値する)において値が0であり、その間では線形に変化している。
此外,R’分量在中间点 503具有 255的值,而在终点 504(表示黑色 )具有 0的值,并且 R’分量在中间点 503和终点 504之间线性推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゴロゴロと石が転がっていてあまり整備されていない道路の上で、子供達ははだしで、走ったりボールを蹴ったりしていたのです。
在石头滚来滚去、还未整修好的道路上,孩子们曾光着脚,跑着踢着球。 - 中国語会話例文集
彼女は自分がどれだけ彼を愛していて、彼の仕事について言ったことについて考えたか気がついた。
她意识到了自己有多爱他,并且在意起他对工作的评价。 - 中国語会話例文集
初めて海外旅行に行くとき、あなたはどこを訪れてみたいですか。そして友達にどこに行ってもらいたいですか?
第一次去海外旅行的时候,你想拜访哪里呢?然后想让朋友去哪儿? - 中国語会話例文集
(老いてなお盛んな気迫が秋の空にみなぎっている→)偉そうに老人風を吹かせている,(現在は多く)若者が老人じみて生気がない.
老气横秋((成語)) - 白水社 中国語辞典
いくつかのインプリメンテーションにおいて、RFフロントエンド600において、RFフロントエンド600とともに使用するために、(図6には図示していないが、図4に図示している)1本以上の適応アンテナアレンジメントを提供してもよい、またはそうでなければ適合させてもよい。
在某些实现中,一个或多个自适应天线布置 (未在图 6中示出,但是在图 4中例示 )可被设置在 RF前端 600中或以其他方式适于与之联用。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレビを見て内容が分かる。
看电视知道内容。 - 中国語会話例文集
相手の立場に立って考える。
站在对方的立场上想事情。 - 中国語会話例文集
みりんを入れて照りをだします。
放入甜料酒拿出酱油糖。 - 中国語会話例文集
2人で予定を立てよう。
2人一起制定计划吧。 - 中国語会話例文集
両手を挙げて万万歳ですよ。
举起双手万万岁哦。 - 中国語会話例文集
指定してもらえませんか?
能请您指定吗? - 中国語会話例文集
ミーティングを定期的に行う。
定期举行会议。 - 中国語会話例文集
ご来店お待ちしております。
等待您的光临。 - 中国語会話例文集
家庭教師に教えてもらう。
让家庭教师教我。 - 中国語会話例文集
決め事は徹底的にやる。
决定的事情就彻底的做下去。 - 中国語会話例文集
その手続きを進めて参ります。
我会继续办那个手续。 - 中国語会話例文集
彼の絵はとても印象的だった。
对他的画特别有印象。 - 中国語会話例文集
意味を早合点してしまった。
我贸然会错了意。 - 中国語会話例文集
これはそれを転用して製作する。
用那个做成这个。 - 中国語会話例文集
私はとても英語が苦手だ。
我的英语特别不好。 - 中国語会話例文集
なんて感傷的な映画なんだ!
多么伤感的电影啊! - 中国語会話例文集
なんて素敵な街の風景!
多么棒的街景啊! - 中国語会話例文集
既存の政策の観点から見て
从现存政策的角度来看 - 中国語会話例文集
私の宿題を手伝ってくれる?
能帮助我写作业吗? - 中国語会話例文集
知り合ってどの程度経ちますか?
大概认识了多长时间了? - 中国語会話例文集
言わせて、あなたはすごく素敵。
我来告诉你,你非常的美丽。 - 中国語会話例文集
割り当てられた日程に従う。
遵从安排下来的日程 - 中国語会話例文集
それは私によって提起された。
那是由我提起的。 - 中国語会話例文集
それはとても素敵な家でした。
那是非常棒的房子。 - 中国語会話例文集
その手続きをして頂けますか。
你能帮我办理那个手续吗? - 中国語会話例文集
何回か転勤をしてきました。
我工作调动了好几次。 - 中国語会話例文集
何回か転職をしてきました。
我换了好几次工作。 - 中国語会話例文集
あなたの家はとても素敵でした。
你家非常漂亮。 - 中国語会話例文集
またミーティングに行ってきます。
我再去开会回来。 - 中国語会話例文集
相手に全てを出し切らせる。
让对手全盘托出。 - 中国語会話例文集
自転車に乗って学校へ行く。
我骑车去学校。 - 中国語会話例文集
新幹線は速くて快適です。
新干线又快又舒适。 - 中国語会話例文集
またのご来店お待ちしております。
欢迎下次光临。 - 中国語会話例文集
今後の展開に関して
关于今后的展开 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |