意味 | 例文 |
「蒋テイテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この帽子を試着してもいいですか。
我可以试一试这顶帽子吗? - 中国語会話例文集
これが正しいと思っていたが違った。
我以为这是对的,但是错了。 - 中国語会話例文集
レッスンが今日と勘違いしていた。
我误以为是今天上课。 - 中国語会話例文集
昨日、レッスンの時間を勘違いしていました。
我昨天弄错了课程的时间。 - 中国語会話例文集
先月からここに滞在しています。
我从上个月开始一直待在这里。 - 中国語会話例文集
熱中症がまだ完全に治っていない。
我的中暑还没有完全治好。 - 中国語会話例文集
彼は先週からここに滞在しています。
他从上周开始一直待在这里。 - 中国語会話例文集
あなたが望むなら、私は何をされてもいいわ。
如果是你希望的,我被怎么样都没关系。 - 中国語会話例文集
あなたにはこれからも働いて欲しい。
我希望你今后也工作。 - 中国語会話例文集
いっぱい寝ることができてよかったですね。
你睡了很久,真好呢。 - 中国語会話例文集
ご飯を食べるのが遅いから、早くして下さい。
你吃饭很慢,所以请快点。 - 中国語会話例文集
あなたは彼の話を聞いていただけです。
你只是听了他说的话。 - 中国語会話例文集
あなたも楽しい夏休みを過ごしてください。
请你也度过一个快乐的暑假。 - 中国語会話例文集
その会社は投資に値する価値を持っている。
那家公司有值得投资的价值。 - 中国語会話例文集
そんな彼らを、ずっと見守っていきたい。
我想永远守护着那样的他们。 - 中国語会話例文集
たぶん、私のメールはあなたに届いてないだろう。
你可能还没有收到我的邮件。 - 中国語会話例文集
ネットに4mmの穴が開いている
网上有4mm的洞 - 中国語会話例文集
あとで宿題を送ってくれれば問題ないです。
稍后发给我作业就没有问题。 - 中国語会話例文集
それらがあなたの助けになればよいと思っています。
我觉得那些要是能帮上你就好了。 - 中国語会話例文集
とてもいい時間を過ごせました。
我度过了一段非常美好的时光。 - 中国語会話例文集
会社を代表して出席しなければならない。
我作为公司的代表必须出席。 - 中国語会話例文集
外国を訪れる計画をしている。
我在指定出国的计划。 - 中国語会話例文集
既にそれの開発を開始しています。
我已经开始了开发那个。 - 中国語会話例文集
今でもそのシーンを鮮明に覚えている。
我现在还清晰地的记得那一幕。 - 中国語会話例文集
左耳にピアスしたいと思っています。。
我想在左耳打耳洞。 - 中国語会話例文集
昨夜、疲れていたのでいつもより早く寝た。
我昨天晚上因为很累就比往常早睡了。 - 中国語会話例文集
自分が正しいと思うことをやるように決めている。
我决定做自己认为对的事。 - 中国語会話例文集
食事した方が望ましいと考えています。
我觉得吃了饭比较好。 - 中国語会話例文集
親知らずを抜いたために頬が腫れている。
我因为拔了智齿脸肿了。 - 中国語会話例文集
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
世界中の海でダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
先週ドイツに旅行に行っていました。
我上周去德国旅行了。 - 中国語会話例文集
彼女がいなくなるなんて考えられない。
我无法想象她居然不在了。 - 中国語会話例文集
部品が日本に届いていることを確認しました。
我确认了零件已经送达日本。 - 中国語会話例文集
期間内に精査結果を受け取って下さい。
请在这期间内领取详细审计结果。 - 中国語会話例文集
あなたが幸せにやっていることを願います。
祝你幸福。 - 中国語会話例文集
10年も保存されている胚もある。
也有被保存了10年的胚胎。 - 中国語会話例文集
あとで宿題を送ってくれれば問題ないです。
等下把作业发给我就没问题了。 - 中国語会話例文集
私の車は分厚い泥におおわれていた。
我的車上蒙着一层厚厚的泥。 - 中国語会話例文集
その俳優はスキャンダルに陥っている。
那位演員身陷醜聞中。 - 中国語会話例文集
彼は新しい肩章を誇りに思っている。
他以新的臂章为傲。 - 中国語会話例文集
さぞお腹がすいていることでしょう。
一定是肚子饿了吧。 - 中国語会話例文集
チキンも牛肉もまだ火が通されていない。
鸡肉和牛肉都还没烹饪。 - 中国語会話例文集
まだあなたから返事をもらっていない。
还没收到你的回复。 - 中国語会話例文集
また新たな入力ボックスを作ってもいいですよ。
也可以再做一个新的输入框哦。 - 中国語会話例文集
共同出資者は何を売っていると思いますか。
你认为联合股东在卖什么啊? - 中国語会話例文集
部品は試作品段階で生産されている。
为了维护和平,学习历史是必不可少的。 - 中国語会話例文集
藁で作られている限り、食べることはできない。
只要是稻草做的,就不能吃。 - 中国語会話例文集
文末まで行間は1ポイントにしてください。
到文章末尾为止,请将行间距设置为1磅。 - 中国語会話例文集
採用された方法のみ説明されています。
只说明被采用的方法。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |