意味 | 例文 |
「蒋テイテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この作業を3回繰り返してください。
这个操作请反复3次。 - 中国語会話例文集
トイレットペーパーは便器に流してください。
厕纸请冲进便池。 - 中国語会話例文集
学生が試験を受ける前に、ここに行ってお祈りをします。
学生考试之前,来这里祈祷。 - 中国語会話例文集
他の要望についての回答はどうですか?
关于其它要求的回答如何? - 中国語会話例文集
毎日、あなたの写真を見ています。
每天都在看你的照片。 - 中国語会話例文集
このような関係が築けてうれしく思います。
能够建立这样的关系我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
我々の会社は市場で35%のシェアを持っています。
我们公司有着35%的市场份额。 - 中国語会話例文集
マカオに行く日を楽しみにしています。
期待着去澳门的日子。 - 中国語会話例文集
船は一時間くらい遅れて出発したようだ。
船好像晚了近一小时出发了。 - 中国語会話例文集
この価格には消費税8%が含まれています。
这个价钱里包含了8%的消费税。 - 中国語会話例文集
当事務所において新入所員が働き始めた。
本事务所的新进社员开始工作了。 - 中国語会話例文集
製造現場で帽子をかぶるよう伝えて下さい。
请告诉他们在制造现场要戴帽子。 - 中国語会話例文集
以下の商品を出荷して下さい。
请将以下的商品发货。 - 中国語会話例文集
今日は電車はダイヤどおり運行している。
今天的电车按照时间表运行。 - 中国語会話例文集
これを気に入ってもらえるとうれしい。
如果你能喜欢这个的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
今修理会社に確認しています。
现在正向修理公司确认。 - 中国語会話例文集
私たちの命は彼にかかっている。
我们的命掌握在他手中。 - 中国語会話例文集
資料が一か所間違えていました。
资料上有一处错误。 - 中国語会話例文集
周囲の安全を確かめてください。
请确认周围的安全。 - 中国語会話例文集
このチームは、年々順位が落ちている。
这支队伍,每年的排名都在下降。 - 中国語会話例文集
ただいま、在庫を確認しております。
现在正在确认库存。 - 中国語会話例文集
その三兄弟の腕力は村中に知られている。
那三兄弟的腕力在村子里无人不知。 - 中国語会話例文集
各自3枚ずつプリントを取ってください。
请各取3张单子。 - 中国語会話例文集
最近日本ではベンチャービジネスが流行っている。
最近日本流行投机事业。 - 中国語会話例文集
タイムアップ寸前まで頑張ってください。
请坚持到时间结束为止。 - 中国語会話例文集
社内ではバックミュージックをかけてもよい。
公司里可以放背景音乐。 - 中国語会話例文集
彼は雑誌のモニターでマレーシアに行っている。
他作为杂志的评论员去了马来西亚。 - 中国語会話例文集
ベテランのドライバーに運転を依頼する。
委托经验足够的司机。 - 中国語会話例文集
彼は芸能プロダクションに所属しているようだ。
他好像在文娱制片公司工作。 - 中国語会話例文集
新人レポーターに仕事の内容を教えてください。
教新上任的采访记者有哪些工作内容。 - 中国語会話例文集
デモンストレーターの採用を担当している。
负责招聘解说员。 - 中国語会話例文集
向かいのバーのマスターがすごくイケてるんだ。
对面酒吧的主人非常帅。 - 中国語会話例文集
コインランドリーに寄っていこう。
去一下投币式洗衣房吧啊。 - 中国語会話例文集
ゴミはビニール袋に入れてください。
垃圾请放入垃圾袋。 - 中国語会話例文集
最近の日本は、ニートの数が上昇している。
最近日本的啃老族越来越多了了。 - 中国語会話例文集
東京駅へはどうやって行ったらよいですか。
怎么去东京站? - 中国語会話例文集
靴店と洋服店とどちらに先に行きたいですか。
你想先去鞋店还是衣服店? - 中国語会話例文集
往復切符は券売機では取り扱っていません。
往返车票无法在售票机上购买。 - 中国語会話例文集
ホームへは階段を下りてください。
去站台的话请从楼梯下去。 - 中国語会話例文集
近くで扱っている店をご案内しますよ。
带您去附近有卖这个的店。 - 中国語会話例文集
英語を選んで指示に従ってください。
请选择英语听从指示。 - 中国語会話例文集
チャーシューとゆで卵を追加してください。
请追加叉烧肉和鸡蛋。 - 中国語会話例文集
とてもおいしかったです。大満足です。
非常好吃。我特别满足。 - 中国語会話例文集
ちょっとの間、不平を言うのを止めてくれるかな。
你能不能稍稍停止一下抱怨不公? - 中国語会話例文集
その仮面劇役者はハーレクインの役を演じていた。
那位戴面具的演员演了一名丑角。 - 中国語会話例文集
過去の失敗の重荷が彼の心にかぶさっていた。
过往的失败像重担一般压在他的心头。 - 中国語会話例文集
この太鼓はヤギの皮でできている。
这个大鼓是山羊皮做的。 - 中国語会話例文集
講習会についての情報を伝えること。
传达关于讲习会的信息。 - 中国語会話例文集
昨年までは、Train FirstとTop Shareと契約をしていました。
到去年为止,Train First和Top Share签了合约。 - 中国語会話例文集
社員給付について情報を与えること。
提供关于公司员工补贴的信息。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |