「蔡ヨウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 蔡ヨウの意味・解説 > 蔡ヨウに関連した中国語例文


「蔡ヨウ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 .... 999 1000 次へ>

駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの外側に配置される。

如图 2所示,驱动轮列部 27配置于右侧框架 17A的外侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

走査キャリッジ21は、ベルト駆動機構39により走査されるようになっている。

扫描托架 21借助带驱动机构 39进行扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

その操作によって、走査キャリッジ21は図のように(B)位置に移動して一旦静止する。

通过该操作,扫描托架 21如图所示移动至 (B)位置并暂时静止。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDイメージセンサ131は、結像レンズ130の光軸上に位置するように調整されている。

CCD图像传感器 131被调整成位于成像透镜 130的光轴上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、プラテンガラス208とスリットガラス209との間に、支持部材253が設けられている。

如图 11所示,在稿台玻璃 208与狭缝玻璃 209之间设置有支承部件 253。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1により、図7(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。

通过步骤 S1,可以得到图 7(C)所示的表示黑文字边缘的二值掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、画素値がImax×Rexp×0.5以下の場合には、合成比WLは1.0である。

如图 6所示,在像素值是 Imax×Rexp×0.5以下的情况下,合成比 WL是 1.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、被写体輝度がLV8の場合、動画のフレームレートは60fpsである。

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV8的情况下,动态图像的帧速率是 60fps。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、被写体輝度がLV7の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV7的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、被写体輝度がLV6.5の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV6.5的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5に示すように、動画のフレームレートは30fpsとなり、撮像間隔は、1/30(秒)となる。

如图 5所示,动态图像的帧速率是 30fps,摄像间隔是 1/30(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

先の図8ではステップS803とS810は同様のステップであり、ステップS804とS811も同様のステップである。

之前的图 8中步骤 S803与 S810是相同的步骤,步骤 S804与 S811也是相同的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示されるように、送受信システム100は、送信装置101、伝送路102、受信装置103を有する。

如图 1所示,发送 /接收系统 100包括发送装置 101、发送信道 102和接收装置103。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、このようにして、13個のサブバンドに分割された係数データの構成を示している。

图 3示出如上所述的划分为 13个子带的系数数据的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】左目用画像及び右目用画像を抽出する処理の例を示す図である。

图 24是图示提取左眼图像和右眼图像的处理的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】左目用画像及び右目用画像を抽出する処理の例を示す図である。

图 25是图示提取左眼图像和右眼图像的处理的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】左目用画像及び右目用画像を抽出する処理の例を示す図である。

图 27是图示提取左眼图像和右眼图像的处理的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】左目用画像及び右目用画像を抽出する処理の例を示す図である。

图 28是图示提取左眼图像和右眼图像的处理的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような差動処理は、例えば、コモンモードノイズのより大きな除去をもたらす。

所述差动处理可提供对 (例如 )共模噪声的较大抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない。

一个术语或另一术语的使用不会被视为具有限制性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない。

一个术语或另一术语的使用不应被视为具有限制性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに説明されるように、通信チャネル119は、近接場通信(NFC)の形態をとることもできる。

如本文所描述,通信信道119可为近场通信 (NFC)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1に示すように、PDCCHのマッピングエリアは複数の領域に分割されている。

另外,如图 1所示,PDCCH的映射区域被分割为多个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング部132は、制御チャネルの変調信号については、次のようなマッピング処理を行う。

映射单元 132对于控制信道的调制信号进行以下的映射处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、音声および/またはデータは、そのような無線通信システムによって提供されうる。

举例来说,可经由这些无线通信系统来提供语音及 /或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連する態様によれば、BSRロバスト化を容易にする方法が本明細書において記載される。

根据相关方面,本文中描述一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、1つの実施形態にしたがう多元接続無線通信システムが例示される。

参看图 1,说明根据一个实施例的多址无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCは、障害管理、性能監視および保護スイッチングなどの適用例に有用である。

CC对于像故障管理、性能监控和保护交换之类的应用是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この経路長は、ホップ数のような距離メトリックによって定義することができる。

路径长度可以由诸如跳数之类的距离度量来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、供給ノードN101の電圧を“VTT(信号電圧V1の最大値)”よりも低くすることができる。

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のように、データ通信回路11は、補助トランジスタ105をさらに備えていても良い。

如图 2所示,数据通信电路 11可以还具备辅助晶体管 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。

如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のように、データ通信回路21は、補助トランジスタ205p,205nをさらに備えていても良い。

如图 6所示,数据通信电路 21可以还具备辅助晶体管 205p、205n。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。

如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成することにより、制御電圧VMの電圧値を安定させることができる。

通过如此构成,能够使控制电压 VM的电压值稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2中で示されているように、UE110は、NAS制御プロトコルにより、MME130とメッセージを交換できる。

如图 2中所示,UE 110可经由 NAS控制协议与 MME 130交换消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話および遠隔のような、アクセサリ6は、主制御回路80も含んでもよい。

与电话以及遥控设备相似,配件 6也包括主控制电路 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、方法はブロック110に移動し得、上述したようにブロック110−116を実行し得る。

接着,该方法可以移至框 110,并且如上所述来执行框 110至 116。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す撮像手段21は、分光カメラ41と、RGBカメラ42とを有するよう構成されている。

图 4所示的摄像单元 21被构成为具有分光相机 41和 RGB相机 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、画像制御システム50は、分光カメラ41は、上述したようにx,y,Lデータ53を抽出する。

这里,在图像控制系统 50中,分光相机 41如上所述提取 x、y、L数据 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、”Normal”は、そのような領域がない、或いはON/OFF設定をチェックしていない条件を示す。

例如,“Normal”表示没有那样的区域或没有对 ON/OFF进行设定 (check)的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の各実施の形態は、コンテンツ・データの1つのバージョンのみを追加的なデータまたはメタデータと共に配信し、配信されたバージョンからコンテンツの他のバージョンが導出または再構築されるようにすることによって、同一のコンテンツのどのような数の異なるバージョンでも、受信機またはユーザが利用できるように、一般的に適用することができる。

本发明的实施例一般应用于通过仅传送内容数据的一个版本使得接收者或用户可获得同样内容的任意数量的不同版本,其中所述这一个版本连同所传送的附加数据或元数据使得可以从所传送的版本重建或得出内容的其他版本 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、以下のように等式6および等式7を解くことによって行われる。

这可以通过按照如下求解公式 (6)和公式 (7)完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。

根据本发明,增强或差异数据 306能够按以下被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】変更可能な構文要素を選択する処理の概要を示す図である。

图 1图示了选取可改变的语法元素的处理的概览。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、登録が完了した時点で認証が完了したものとしてしまってもよい。

以这种方式,可以认为在注册完成时完成了认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

図50に示すように、このハードウェアは、主に、CPU902と、ROM904と、RAM906と、ホストバス908と、ブリッジ910と、を有する。

如图 50所示,此硬件主要包括 CPU 902、ROM 904、RAM 906、主机总线 908和桥910。 - 中国語 特許翻訳例文集

図50に示すように、このハードウェアは、主に、CPU902と、ROM904と、RAM906と、ホストバス908と、ブリッジ910と、を有する。

如图50中所示,该硬件主要包括CPU 902、ROM 904、RAM 906、主总线908和桥接器910。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1に示されるように、関連する候補語118a〜118dに対して、動作124a〜124fが識別される。

例如,如图 1中所示,对于相关联的动作 118a-d识别动作 124a-e。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの外側に配置される。

驱动轮列部 27,如图 2所示,配置在右边框架 17A的外侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS