「蚕の蛾」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 蚕の蛾の意味・解説 > 蚕の蛾に関連した中国語例文


「蚕の蛾」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12269



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 245 246 次へ>

今回の等級の決定で,彼は1級上がった.

这次评级,他升了一级。 - 白水社 中国語辞典

公園の桃の花が満開で,非常にきれいだ.

公园里的桃花盛开,十分鲜艳。 - 白水社 中国語辞典

カイコの繭の中にさなぎが入っている.

蚕茧里有蛹。 - 白水社 中国語辞典

彼らの今回の動きにはたくらみがある.

他们这次活动是有预谋的。 - 白水社 中国語辞典

刊行物は改版の後,その趣旨には変化がない.

刊物改版之后,其旨未变。 - 白水社 中国語辞典

この箱のマッチはふぞろいで,長いのもあれば短いのもある.

这盒火柴不整齐,有长有短。 - 白水社 中国語辞典

これらの新型モデルは試作の段階である。

这些新型样品还在试制阶段。 - 中国語会話例文集

私はこの後大学の同窓会に出席します。

我在这个之后会出席大学的同窗会。 - 中国語会話例文集

この法律は経済回復への障害だ。

这个法律是经济复苏的障碍。 - 中国語会話例文集

このまま我慢して今の会社で働きつづける。

我会继续这样忍耐着在这家公司工作。 - 中国語会話例文集


この著作は物理学界の権威ある大著である.

这部著作是物理学界的权威。 - 白水社 中国語辞典

この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。

因为这件商品很晚才交货,所以这次不能一起装船。 - 中国語会話例文集

その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。

那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。 - 中国語会話例文集

この建物の階段はとても急で,老人が住むのに適していない.

这幢楼房的扶梯太陡峭了,不适宜老人居住。 - 白水社 中国語辞典

彼女は兄がこの世のすべての問題を解決できると信じている.

她迷信哥哥能解决天底下的一切问题。 - 白水社 中国語辞典

ある種の不愉快な気持ちが彼女の心の中にまつわりついている.

一种不愉快的心情盘缠在她的心里。 - 白水社 中国語辞典

この結果、被写界を表す高解像度の生画像データが撮像装置16から出力される。

结果,从摄像设备 16中输出表示被摄景的高分辨率的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうして焼き鳥を買いに来ないことがあるのだろうか、いや、あるだろうに。

为什么会有不来买烤鸡块的情况呢,不对,应该会有吧。 - 中国語会話例文集

一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。

一般来说,广告的投放率越高,广告主越开心。 - 中国語会話例文集

その設定を変更することができないことを理解しました。

我明白了那个设定是无法更改的。 - 中国語会話例文集

このアイディアがあなたを困惑させたということは理解しています。

我理解这个主意令你很为难。 - 中国語会話例文集

この小学校を開設した時,(机が要るがそれもないし,いすが要るがそれもない→)机もいすもなかった.

这个小学开办时,桌子没桌子,椅子没椅子。 - 白水社 中国語辞典

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

通过该结构,能够消除来自相互的光源的光赋予另一方受光传感器的影响,获得更高的读取质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

根据该结构,能够消除来自彼此的光源的光对另一个受光传感器产生的影响,可得到更高的读取品质。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、参照フレームの境界が置換フレームの境界にコピーされる。

以此方式,将参考帧的边界复制到代换帧的边界中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、1回の搬送間隔Laと、2回以上の搬送間隔Lbとが交互に繰り返される。

在该情况下,一次的输送间隔 La和 2次以上的输送间隔 Lb交互重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、式中の「Y」はモノクロ画像の輝度の階調値であり、「R」はカラー画像の赤色の階調値であり、「G」はカラー画像の緑色の階調値であり、「B」はカラー画像の青色の階調値である。

其中,式中的“Y”是单色图像的亮度的灰度值,“R”是彩色图像的红色的灰度值,“G”是彩色图像的绿色的灰度值,“B”是彩色图像的蓝色的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、サーバ2との通信回数を低減することが可能となる。

因此,可以减少与服务器 2通信的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはこの問題が早期に解決することを望んでいます。

我们希望这个问题能尽早解决。 - 中国語会話例文集

この地区では農作物を年に2回収穫することができる.

这个地区农作物一年可两熟。 - 白水社 中国語辞典

全ての従業員が会社の規制を理解していることが重要です。

所有员工都理解公司的规章制度是很重要的。 - 中国語会話例文集

私がオリンピックの開会式を観ながら、私はこのカードを書きました。

我一边看奥运会的开幕式一边写这个卡片。 - 中国語会話例文集

この機械は通常は使用しませんが、私が許可した時のみ使います。

这个机械通常是不使用的,只有在获得我的许可了才能使用。 - 中国語会話例文集

この部隊は1回また1回と人の入れ替えがあったが,伝統は終始変わらない.

这个部队战士换了一茬子又一茬子,但传统始终不变。 - 白水社 中国語辞典

私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。

我们提高了那台机器的简便性以及可操纵性。 - 中国語会話例文集

海外の地下鉄にスリがたくさんいて怖かった。

国外的地铁上有很多小偷,我感到很害怕。 - 中国語会話例文集

今日は、吹奏楽コンクールの県大会がありました。

今天有县级的吹奏乐比赛。 - 中国語会話例文集

今日は吹奏楽コンクールの県大会がありました。

今天有县级的吹奏乐比赛。 - 中国語会話例文集

もしかしたら小遣いの額が減らされるかもしれません。

有可能零花钱会减少。 - 中国語会話例文集

彼は学校で一番背が高い少年の一人だ。

他是学校里个子最高的一位少年。 - 中国語会話例文集

今日の会議はいつもより長くて、肩が凝った。

今天的会议比以往都要长,我肩膀都酸了。 - 中国語会話例文集

あなたの会社とは長い友好関係があった。

我曾经同你们公司有长期的友好关系。 - 中国語会話例文集

今回発注分の金額が下記で確定致しました。

这次订购的金额确定如下。 - 中国語会話例文集

米国からの海外電報が東京で受信された。

来自美国的国外电报被东京收到了。 - 中国語会話例文集

私の飼いネコが怪我をして帰ってきました。

我养的猫受了伤回来了。 - 中国語会話例文集

学校には回教徒の食堂が別に設けられている.

学校里回族人单有食堂。 - 白水社 中国語辞典

今日外国の訪中団を歓迎する集会がある.

今天有个欢迎外国访华团的集会。 - 白水社 中国語辞典

わが工場は最近海外の新技術を導入した.

我们工厂最近引进国外的新技术。 - 白水社 中国語辞典

(非軍事用船舶が他国の領海を通過し得る)無害通過権.

无害通过权 - 白水社 中国語辞典

海外の同胞は限りなく祖国を懐かしがる.

侨胞无限地怀念祖国。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 245 246 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS