意味 | 例文 |
「行会」を含む例文一覧
該当件数 : 55件
进行会议。
会議を進行する。 - 中国語会話例文集
行会制度
同業組合制度. - 白水社 中国語辞典
定期举行会议。
ミーティングを定期的に行う。 - 中国語会話例文集
会议用日语进行
会議は日本語で行われる。 - 中国語会話例文集
他下次旅行会同行。
彼は今度の旅行に同行します。 - 中国語会話例文集
我们举行会议。
私たちは会議を行います。 - 中国語会話例文集
在501号房间进行会议吧。
501号室で会議を行いましょう。 - 中国語会話例文集
我觉得会计可能不行。
会計は多分無理だと思います。 - 中国語会話例文集
去参加公司的慰劳旅行。
会社の慰安旅行に行きます。 - 中国語会話例文集
会议延期举行。
会議は開催を延期する. - 白水社 中国語辞典
明天下午有本公司足球部的送行会。
明日の午後は弊社サッカー部の壮行会があります。 - 中国語会話例文集
我们也委托了会计师来进行会计监察。
私たちも会計士に会計監査を依頼します。 - 中国語会話例文集
执行率远低于发行公司的预测。
行使率は発行会社の予測をはるかに下回った。 - 中国語会話例文集
已经决定了在泰国举行会议。
タイでミーティングが開催されることが決まっている。 - 中国語会話例文集
请和你的伙伴一定进行会话的练习。
パートナーと会話の練習をしなさい。 - 中国語会話例文集
我想在明天5点开始举行会议。
明日の5時から会議を開きたい。 - 中国語会話例文集
我们正在计划举行会议。
私たちはミーティングの開催を計画しています。 - 中国語会話例文集
我们计划了举行会议。
私たちはミーティングの開催を計画しました。 - 中国語会話例文集
我们最近会举行会议。
私たちは近いうちにミーティングを行なう。 - 中国語会話例文集
我们要中止明天的例行会议。
私たちは明日の定例会議は中止にします。 - 中国語会話例文集
将来宇宙旅行会变得不那么稀奇吧?
宇宙旅行は将来珍しくなくなるだろうか? - 中国語会話例文集
会议因故延期举行。
会議は都合により開催が延期になる. - 白水社 中国語辞典
会谈在友好的气氛中进行。
会談は友好的な雰囲気の中で進められた. - 白水社 中国語辞典
会谈在充满友好的气氛中进行。
会談は友好的雰囲気の中で進められた. - 白水社 中国語辞典
临近奥运会,向旅游公司等说明安全对策。
オリンピックを控え、旅行会社などに安全対策を説明する。 - 中国語会話例文集
因为一行会很长,所以我想改行。
一行が長くなってしまうため、改行をしたいと考えております。 - 中国語会話例文集
那家旅行社现在有针对蜜月夫妻的特别方案。
その旅行会社は今ハネムーナーに特別提供を用意している。 - 中国語会話例文集
我认为一个人旅行会让人成长。
一人旅をすることは、人間的にも成長すると思います。 - 中国語会話例文集
会见在亲切、友好的气氛中进行。
会見は温かい友好的な雰囲気の中で行なわれた. - 白水社 中国語辞典
向银行借住房贷款时,银行会将住房设定为固定抵押权。
銀行から住宅ローンを借りると、銀行はその住宅に根抵当権を設定する。 - 中国語会話例文集
参加了由旅行社举办的海外旅行的说明会。
旅行会社によって開催される、海外旅行の説明会に参加した。 - 中国語会話例文集
我们的学校为了开设新学部,长年都在举行会议。
わが校でも新しい学部の開設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。 - 中国語会話例文集
去国外旅行会改变对那个国家的印象,也会改变对自己国家的印象。
外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。 - 中国語会話例文集
如果需要用多个代码进行会计管理的话,就需要设定多条规则。
もし複数のコードで会計管理する事が必要であれば、複数を設定するルールにします。 - 中国語会話例文集
飞行会议
(解放前の)警察の逮捕弾圧を避けるためある場所に不意に集まってまたさっと散会する会議. - 白水社 中国語辞典
今年高考应届生不再进行预选,只举行会考。
今年の大学入試では今期卒は再び予備試験を行なわず,ただ‘会考’のみを行なう. - 白水社 中国語辞典
在上述构成的会议系统 100中,要进行会议预约的用户利用终端装置 4访问会议服务器 1。
上述した構成の会議システム100において、会議の予約を行ないたいユーザは、端末装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制部 40将处理返回到步骤 S1,进行会议的参加请求的再接受、或者用户信息的再输入。
そして、制御部40は、ステップS1に処理を戻し、会議への参加要求の再受付、又はユーザ情報の再入力を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,例如,在用户终端之间,也可以通过 USB连接等来进行会话信息的收发。
また例えば、ユーザ端末間でUSB接続等によりセッション情報の授受を行うようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7展示了根据本发明的一个实施方案的用于帮助在 CCN上进行会话迁移的示例计算机系统。
【図7】本発明の一実施形態による、CCN上のセッションマイグレーションを円滑化するための例示的なコンピュータシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行会议预约的用户通过这样的网页,输入自身的用户 ID(登记者 ID)、召开时间、参加者 ID等预约信息,终端装置 4的控制部 40向会议服务器 1发送所输入的预约信息,进行会议预约。
会議の予約を行なうユーザは、このようなウェブページを介して、自身のユーザID(登録者ID)、開催日時、参加者ID等の予約情報を入力し、端末装置4の制御部40は、入力された予約情報を会議サーバ1へ送信し、会議の予約を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,资料信息是会议服务器 1的存储部 20中已经存储着的会议资料数据的识别信息,在会议的登记者进行会议的预约时,也预先进行会议资料数据的登记 (存储到会议服务器 1的存储部 20)。
また、資料情報は、会議サーバ1の記憶部20に既に記憶された会議資料データの識別情報であり、会議の登録者は、会議の予約を行なう際に、会議資料データの登録(会議サーバ1の記憶部20への記憶)も行なっておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 3的会议服务器 1的控制部 10在执行会议的预约之后到会议被召开为止的任意一个时机,执行以下说明的基于会议资料的关键字的登记处理。
本実施形態3の会議サーバ1の制御部10は、会議の予約が行なわれてから会議が開催されるまでのいずれかのタイミングで、以下に説明する会議資料に基づくキーワードの登録処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述的实施方式 1~ 3中,会议服务器 1在举行会议期间,基于在终端装置 4,4…间被收发的语音信号执行讨论状况的判定处理。
上述した実施形態1〜3では、会議サーバ1は、会議が行なわれている間、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に基づいて議論の状況の判定処理を行なっていた。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭 OCS 114包括适于在家庭网络 110中执行会话的在线计费的任意系统、服务器、或功能。
ホームOCS114は、ホームネットワーク110においてセッションに対するオンライン課金を実行するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据第 2实施方式,除了第 1实施方式的效果以外,以往在浏览器功能部和电话功能部搭载于不同终端上的情况下,也能够进行会话信息的关联。
上記のように、第2の実施形態によれば、第1の実施形態の効果に加えて、従来では、ブラウザ機能部と電話機能部とが別端末上に搭載されている場合でも、セッション情報の紐付けができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过图像拍摄设备10,可以以全方位的方式适当地拍摄多个人围着坐下并且举行会议的情景。
これにより、例えば当該机の周囲に複数人が着席して会議を行っている風景を、撮像装置10により好適に全周囲撮像できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当选择应用按钮 534时,启用列 522中的任意已选中的行会导致对应的参数值从运行时间数据库 124中被上传到配置数据库 110。
有効化列522でいずれかの行がチェックされると、「適用」ボタン534が選択されたときに、その対応パラメータ値がランタイムデータベース124から構成データベース110にアップロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅行社招揽游客,对救济因年年旅客减少而陷入严重赤字的地方路线来说起到了重要的作用。
旅行会社は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。 - 中国語会話例文集
虽未图示,但用于接受会议的预约的网页,具有用于输入进行会议的预约的用户的用户ID、会议的召开时间、会议的参加者的参加者ID(用户ID)等预约信息的输入栏。
図示しないが、会議の予約を受け付けるためのウェブページは、会議の予約を行なうユーザのユーザID、会議の開催日時、会議の参加者の参加者ID(ユーザID)等の予約情報を入力するための入力欄を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |