意味 | 例文 |
「衝」を含む例文一覧
該当件数 : 160件
这个事件给他们造成了打击。
この事件は彼らに衝撃を与えた。 - 中国語会話例文集
担心对于冲击的耐久性。
衝撃に対する耐久性が心配です。 - 中国語会話例文集
他们的见解如此极端,让我备受打击。
彼らの見解の極端さは私に衝撃を与えた。 - 中国語会話例文集
在工作台上铺缓冲的材料。
作業台の上に緩衝材を敷く。 - 中国語会話例文集
他被激流冲走并获救了。
彼は潮衝に流され救助された。 - 中国語会話例文集
因为以前的照片而受到了打击。
過去の写真に衝撃を受ける。 - 中国語会話例文集
预计那里会遭受强烈的撞击。
そこには強い衝撃が加わったものと推測されます。 - 中国語会話例文集
尽量避免发生冲突。
衝突が起きるのを極力避ける. - 白水社 中国語辞典
他有了文学创造的冲动。
彼は文学を創造したい衝動に駆られた. - 白水社 中国語辞典
他和同志们从没冲突过。
彼は同志たちと衝突したことがない. - 白水社 中国語辞典
两国边境多次发生冲突。
両国の国境ではたびたび衝突が発生する. - 白水社 中国語辞典
我们之间没有利害冲突。
我々の間には利害の衝突がない. - 白水社 中国語辞典
经过反复磋商,终于达成了协议。
再三の折衝を経て,ついに合意に達した. - 白水社 中国語辞典
每一句话都打击在他的心上。
一言一言が彼の心に衝撃を与えた. - 白水社 中国語辞典
首先要据守交通要道。
まず交通の要衝を防ぎ守らねばならない. - 白水社 中国語辞典
这里是交通要道,来往的行人很多。
ここは交通の要衝で,行き来する人はとても多い. - 白水社 中国語辞典
被爆炸的气浪冲倒在地。
爆発の衝撃波によって地べたにたたきつけられた. - 白水社 中国語辞典
北京市是全国交通的枢纽。
北京市は全国の交通の要衝である. - 白水社 中国語辞典
两国首脑经过谈判,达成了一项协议。
両国の首脳は折衝を経て,合意に達した. - 白水社 中国語辞典
两种意见争执不下。
2つの意見が衝突しどちらも譲らない. - 白水社 中国語辞典
两列火车在桥上相撞了。
2つの列車が橋の上で衝突した. - 白水社 中国語辞典
汽车撞到墙上,把墙撞塌了。
車が塀に衝突し塀を倒してしまった. - 白水社 中国語辞典
记录冲突告警屏幕的例子在附图的图 8中图示。
記録衝突警告画面の例が図面の図8に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录冲突告警屏幕的另一个例子在附图的图 9中图示。
記録衝突警告画面の別の例を図面の図9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为若干样本冲突减轻操作的流程图;
【図3】図3は、いくつかのサンプル衝突緩和動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。
靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。 - 中国語会話例文集
中央政府将那次冲突归咎于当地的分裂派。
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。 - 中国語会話例文集
您订的商品将会使用缓冲包装进行发货。
ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。 - 中国語会話例文集
那个对于我父母来说打击很大。
あれは私の両親にとっては十分衝撃的だった。 - 中国語会話例文集
那家企业开发了能量缓冲板。
その企業はエネルギー衝撃吸収性のパネルを開発した。 - 中国語会話例文集
他身体欲望很强。
彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。 - 中国語会話例文集
买东西也是这样,是不会冲动购买的类型。
買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。 - 中国語会話例文集
非常幸运的是在那个连环车祸中并没有出现死者。
幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。 - 中国語会話例文集
为了环保把缓冲材料换成了纸质的。
環境配慮のため緩衝材を紙の素材へ変更しております。 - 中国語会話例文集
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。 - 中国語会話例文集
他在十年浩劫中受到意想不到的冲击。
彼は10年の動乱(文化大革命)で思いもかけない衝撃を受けた. - 白水社 中国語辞典
双方经多次洽商,签署了今年的贸易协定。
双方は何度も折衝を重ねた後,今年の貿易協定にサインした. - 白水社 中国語辞典
他们成年累月为了祖国的安宁镇守边关。
彼らは一年じゅう祖国の安寧のために国境の要衝を守る. - 白水社 中国語辞典
两国的武装冲突上月宣告终结。
両国の武装衝突は先月終結の宣言が出された. - 白水社 中国語辞典
前边撞车了,围了好多人。
前方で車の衝突事故が起き,多くの人が取り囲んでいる. - 白水社 中国語辞典
现参看图 3,如由方框 302所表示,界定将在冲突 (例如,实际或潜在冲突 )的情况下用于接收数据的至少一个值。
これから図3を参照すると、ブロック302により表しているように、衝突(例えば、実際の衝突または潜在的な衝突)の事象において、受信データに対して使用される少なくとも1つの値を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图示了随机交织器的符号组平均冲突率。
【図11】ランダム・インタリーバに対するシンボルグループ平均衝突率を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图示了本发明的使用 QPP交织器的实施例 1的冲突率。
【図12】QPPインタリーバを用いる本発明の実施例1に対する衝突率を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,阈值确定器 155输出冲突标记。
この場合、閾値判定部155は、衝突フラグを出力するようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出解释根据本发明用于估算冲突概率的方法的流程图,
【図4】本願発明による衝突の確率を推定するための方法を説明する流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我身上发生的最有冲击力的事情就是拉了很重的弓把肩膀弄疼了。
私に起こった最も衝撃的なことは重い弓をひいて肩を痛めたことです。 - 中国語会話例文集
你必須在不削减其气焰的情況下控制他的冲动。
あなたは去勢することなく彼の衝動をコントロールしなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
他一直习惯了集体思考的后果就是他努力回避任何冲突。
彼らは集団思考に慣れきっていて、その結果どんな衝突も避けようと努める。 - 中国語会話例文集
虽然撞车了,但是多亏了安全气囊救了驾驶员一命
車が衝突したが、エアバッグのおかげでそのドライバーの命は助かった。 - 中国語会話例文集
我不会忘记这对我来说是相当大的打击。
私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |