「表うら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 表うらの意味・解説 > 表うらに関連した中国語例文


「表うら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8992



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 179 180 次へ>

この薬を常時服用すれば必ず効力がわれる.

常服此药定能生效。 - 白水社 中国語辞典

彼はうれしそうな顔色をわした.

他露出了欣喜的神色。 - 白水社 中国語辞典

この手の紙はと裏との両方に絵がある.

这种纸正反都有画。 - 白水社 中国語辞典

これに対応して、操作卓21は、制御部81からの派生情報ファイルのリストを、操作卓21の示部42に示させる。

响应于此,控制台 21使来自控制部件 81的派生信息文件的列表显示在控制台 21的显示部件 42上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、それらのブロックはフレームの8画素×8画素(8×8)領域をすことがある。

举例来说,块可表示帧的 8像素乘 8像素 (8x8)区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、フレームシーケンシャルの先頭からj+1番目のGOPを、GOP#jともす。

从帧序列的开头起的第 j+1个 GOP也被表达为 GOP#j。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、これらのステップは、対応するステップ3: 2−3: 7によってされる。

在图 3中,这些步骤由对应的步骤 3:2-3:7表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ324からのLCの記録された値は、本明細書で変数LCpulse(n)によってされる。

这里,来自寄存器 324的记录的值 LC通过变量 LCpulse(n)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機能は、しばしば分離されているが、簡潔さのためにI/S-CSCF28としてされている。

为了简明起见,通常分离的这些功能以 I/S-CSCF 28来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択をわす。

节点 304、306、308和 310表示对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5では,縦軸が時間であり,上から下に向かって時間の経過をしている。

在图 5中,纵轴是时间,从上到下表示时间的经过。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の敵は,ある者は立ってふるまい,ある者は裏から操っている.

我们的敌人有的在前台表演,有的在幕后指挥。 - 白水社 中国語辞典

王さんが見学のために祖国へ帰って来られましたことについて,私たちは歓迎の意をします.

王小姐回到祖国参观,我们表示欢迎。 - 白水社 中国語辞典

顔検出部821は、検出した被写体の顔から、顔の情を検出し、顔の情をす情報を制御部822に供給する。

面部检测单元 821从检测到的被摄体的面部检测面部表情,并且将指示面部表情的信息提供给控制单元 822。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5では、4: 2: 0の配置を示しており、輝度をすピクセル(図5中にxで示す)の行に色差をす信号(図5中にoで示す)が配置された状態を示している。

图 5示出 4:2:0的排列,并且示出排列了表示亮度的像素 (如图 5中×所表示 )和表示色差的信号 (如图 5中○所表示 )的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、示部16は、現在示している文字入力画面WNDのなかの一覧領域LSTに、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な「特定の文字の種類」(例えば、絵文字や記号)それぞれの一覧をタブごとに分別して示した一覧画面ICHを示する(ステップS5)。

然后,在步骤 5,显示部件 16显示列表画面 ICH,该列表画面 ICH按照当前显示的字符输入画面 WND上的列表区域 LST中的类型把可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的“特定类型的字符”(例如,图画字符和符号 )的列表进行分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)に示すように、通常ライブビュー示モード時には拡大枠111aが示され、この拡大枠111aの選択がなされることで通常ライブビュー示モードから拡大ライブビュー示モードへの移行がなされる。

如图 8A所示,在通常实时取景显示模式时显示放大框111a,通过选择该放大框 111a而从通常实时取景显示模式转移到放大实时取景显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ジョブスケジュール画面300dの示スケールが変更され、従来の示方法によって4時間の示スケールで示されたものが図9に示すジョブスケジュール画面300eである。

变更上述任务进度表画面 300d的显示比例,通过现有的显示方法以 4小时的显示比例显示则为图 9所示的任务进度表画面 300e。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信した対応サービス一覧から対応サービス一覧画面を生成し(ステップS104)、生成した対応サービス一覧画面を示する(ステップS105)。

遥控器 100A从自控制目标设备 200接收的可用服务列表,生成可用服务列表屏幕(步骤 S104),并且显示生成的可用服务列表屏幕 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このブックスタイルでは、示部筐体1に備えられた示部4と示部筐体2に備えられた示部5とは横並びの近接状態となる。

在该书本风格中,显示部壳体 1所具备的显示部 4和显示部壳体 2所具备的显示部 5形成横排的接近状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置100は、示情報から分離させた画像信号と領域情報とに基づく示画像信号と、当該領域情報に基づく第2示制御情報とを生成し、示画像信号と第2示制御情報とを示デバイスに送信する。

图像信号处理设备 100基于从显示信号分离的图像信号和区域信息生成显示图像信号并基于区域信息生成第二显示控制信号,并向显示装置发送显示图像信号和第二显示控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、上向きの矢印がフィルタ係数「1」をしており、下向きの矢印がフィルタ係数「−1」をあらわしている。

具体地,向上的箭头表示滤波系数“1”,向下的箭头表示滤波系数“-1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにこのとき、図1の示部10と図2の示部23とを、同一のものとしても構わない。

而且,此时图 1的显示部 10和图 2的显示部 23可以是同一显示部。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズをし、以下で更に記載される。

MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示した時間(分)は開示時刻示=13: 47から、残時間示=9に変更(書き直)される。

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示した時間(分)は開示時刻示=13: 47から、残時間示=9に変更(書き直)される。

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップS403の示モードでは、現在の主画像から示される。

例如,在步骤 S403的显示模式下,从当前的主图像开始显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す、メッセージのアドレス設定の詳細および動作は、1にまとめられている。

图 8所示的操作和消息的处理细节汇编到表 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】トランスポート・ストリームの現を生成する方法の更なる実施例を示す図である。

图 5是用于产生传输流表示的方法的另一实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

S320では、代色算出部22は、内部メモリ12から肌色域定義情報12aを読み出す。

在 S320中,代表色计算部 22从内部存储器 12读出肤色域定义信息 12a。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】3D画像データの示条件をすパラメータを示す図である。

图 3是示出用于指示 3D图像数据的显示条件的参数的图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。

应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの文化にはこれらの価値観を現する独特な方法がある。

对于各种各样的文化他们有独特的表现出价值观的方法。 - 中国語会話例文集

英語での現が分からず失礼な言い方になっていたようでごめんなさい。

不知如何用英语来表达而有冒犯之处,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

王同志が北京大学においてくださったことに対して,心からの感謝の意を明します.

对王同志光临北京大学,表示衷心感谢。 - 白水社 中国語辞典

この問題は面から見れば難しいようであるが,実は難しくはない.

这个问题从表面上看似乎很难,实则并不难。 - 白水社 中国語辞典

試験が終ってもまだ合格発があるので,彼らもその発には頭を悩ます.

考完了还要发榜,他们也就头痛这个发榜。 - 白水社 中国語辞典

今回は君は彰を受けたが,決してそのことでおごり高ぶってはならない.

这一次你得到了表扬,但是千万不要因此骄傲起来。 - 白水社 中国語辞典

図9では、重複領域DR内の点線でされた1つの正方形が1つのブロックを示しており、各ブロック内の矢印は、それらのブロックの動きベクトルLMVをしている。

在图 9中,交叠区域 DR中由虚线表示的一个方块表示一个块,并且各个块中的箭头表示这些块的运动矢量 LMV。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、撮像装置16は、カメラ筐体CB1の前方の被写界をす生画像データを繰り返し出力する。

从以上说明可以理解,摄像设备 16重复输出表示照相机框体 CB1的前方的被摄景的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ40の後方からTFT12の示面を視認することができる。

从照相机 40的后面可看得见 TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ40の後方からTFT12の示面を視認することができる。

从照相机40后面可看得见 TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集

Jカーブ効果がれるのは半年から1年後だろう。

J型曲线效果显现出来应该是半年到一年后吧。 - 中国語会話例文集

ここで、図示の例では、示部筐体1を机面などに載置して略水平な状態とした場合であるから、示部筐体1に備えられた示部4には、文字入力のための示として、例えば、ソフトウェアキーボード(タッチパネル式のフルキーボード)が示され、他方の示部筐体2に備えられた示部5には、図1(1)に示したブックスタイルにおいて文字入力を利用する示として、示部4に示されていた内容(作成中のメール文)がそのまま示部5に継続して示される。

在图示的示例中,在将显示部壳体 1放置在桌面等上而使其处于大致水平的状态的情况下,在显示部壳体 1所具备的显示部 4上显示软件键盘 (触摸板式的全键盘 ),作为用于文字输入的显示,而在另一显示部壳体 2上所具备的显示部 5上,将显示部 4上所显示过的内容 (制作中的邮件文本 )照原样在显示部 5上继续显示,作为在图 1A所示的书本风格中利用文字输入的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

モニター11の詳細な構造は図示しないが、モニター11は、その面にパララックスバリア示層を備えている。

虽然未示出监视器 11的详细结构,但监视器 11在其表面上包括视差屏障显示层。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】指定色領域から必要領域が除かれた後の2値画像を示した示画面を示す説明図である。

图 9是表示用于显示从指定颜色区域中除去必要区域后的二值图像的显示画面的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図7で説明したように、プロジェクタ1の示モードは、履歴映像示モードから1画面示モードに切替わる。

由此,如图 7中所说明的,投影机 1的显示模式从历史影像显示模式切换成 1画面显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

示制御部は、ユーザからの指示に応じて変更した設定内容を示部に示させる。

显示控制部,在上述显示部上显示根据用户发出的指示而变更的设定内容; - 中国語 特許翻訳例文集

条件判定部831は、顔検出部821からの顔の情をす情報に基づいて、被写体の顔の情が所定の条件を満たしているか否かを判定し、判定の結果に応じて、イメージャ32に、撮像の指示をす情報を供給する。

条件确定单元 831基于来自面部检测单元 821的指示面部表情的信息,确定被摄体的面部表情是否满足预定条件,并且对应于确定结果将用于指示图像拍摄的信息提供给成像器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 情報を示する示部と該示部を制御する制御部とを備え、前記制御部は、JOBの実行予約状態をすスケジュール画面を前記示部に示する制御を行い、さらに示条件によって2つ以上の前記JOBに関する情報の一部または全部を前記スケジュール画面上で重ねて示するとともに、重ねて示した情報の内にユーザに認知させたい情報が存在する場合、ユーザに認知させたい該情報を最上層に示して可視可能にすることを特徴とする示装置。

8.一种显示装置,具有显示信息的显示部和控制该显示部的控制部,上述控制部进行将表示任务的执行预约状态的进度表画面在上述显示部上显示的控制,还根据显示条件将两个以上的与上述任务有关的信息的一部分或者全部在上述进度表画面上重叠显示,并且当重叠显示的信息内存在要使用户知晓的信息时,将要使用户知晓的该信息在最上层显示而能够看到。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS