「表生の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 表生のの意味・解説 > 表生のに関連した中国語例文


「表生の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1934



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>

示制御部9は、図8に示す示画像200を成するために、画像データの撮像情報の中でも撮像日時を参照する。

为了生成图8所示的显示图像200,显示控制部9参照图像数据的拍摄信息中的拍摄日期时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

示制御部9は、図14に示す示画像300を成するために、画像データの撮像情報の中でも撮像場所を参照する。

显示控制部 9为了生成图 14所示的显示图像 300,即使是在图像数据的拍摄信息中也参照拍摄场所。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ・シーケンスの現として第1および第2のデータストリームを含むトランスポート・ストリームが成される。

产生包括第一和第二数据流的传输流作为视频序列的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナ10eは、原稿の用紙に記されている写真、文字、絵、図などの画像を読み取って画像データを成する装置である。

扫描仪10e是读取在原稿的用纸中记录的照片、文字、画、图表等图像从而生成图像数据的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、その選択した画素データを読み出すためにアドレスを成する(代画素は例えば図20のD0,D1,・・・に対応する)。

然后,生成用以读取所选择的像素数据的地址 (例如,与图 20中的 D0~ D2、D17、D8、D47、D32和D59~ D62相对应的代表像素 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移をす合成画像を成することができる。

根据上述相关技术,例如,可以生成表示进行高尔夫球挥杆的人的动作过渡的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の情や向き等に関する属性情報が成される。

例如,检测包括在图像中的面孔,并且生成关于面孔的表情、方向等的属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移をす合成画像を成することができる。

根据上述现有技术,可能生成代表例如进行高尔夫挥杆的人的运动转变的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の情や向き等に関する属性情報が成される。

例如,检测图像中包括的面部,并且生成关于面部的表情、方向等的属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF枠は、FIFOメモリ25の出力信号において、AF評価値の成に用いられる領域をす枠である。

AF框表示 FIFO存储器 25的输出信号中用于 AF评价值生成的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのため、代色算出部22は成した輝度分布の形状的特徴に応じて逆光画像であるか否か判定することができる。

因此,根据代表色计算部 22生成的亮度分布的形状特征,可判定出是否是逆光图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のルックアップテーブル422は、第2のルックアップテーブル442においてミスがじたとき、ルックアップ動作を実行するように構成される。

第一查找表 422经配置以当在第二查找表 442处发生未中时执行查找操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は図1の画像符号化装置における可変長符号成部の動作フローチャートである。

图 3是图 1的图像编码装置中的可变长度编码表生成部的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は本実施の形態に係る可変長符号化技術により成した可変長符号の例である。

图 10是利用本发明实施方式的可变长度编码技术生成的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20には本実施の形態における前記可変長符号成部213による処理の流れが例示される。

图 20例示本实施方式中的基于上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23には本実施の形態における前記可変長符号成部213による処理の流れが例示される。

图 23例示基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、プログレスバーの更新が不要である場合には(ステップS946)、代画像成処理の動作を終了する。

如果不需要更新进度条 (步骤 S946),则完成代表图像生成处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、操作卓21は、ユーザのリスト示操作に対応する操作信号を成し、制御部81に供給する。

此时,控制台 21产生与用户的列表显示操作相对应的操作信号并且将该操作信号提供给控制部件 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24及び図25には、圧縮ファイルを成する際の各種条件を設定するための示例を示している。

图 24A、B和图 25A、B表示用于设定生成压缩文件时的各种条件的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長復号成部1103は、統計情報格納メモリ1102に格納されている復号済みのMBタイプの起確率を参照範囲内で求め、初期ヒストグラムに加算した後、有効なMBタイプに対して起確率が高い順に短い符号を割り当てることで、好適な可変長復号成する。

可变长度解码表生成部 1103在参照范围内求出统计信息保存存储器 1102中保存的已解码的 MB类型的发生概率,在对初始直方图进行加法运算后,按发生概率高的顺序对有效的 MB类型分配短码,从而生成优选的可变长度解码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理情報成部110cは、画像データ取得部110aが順次取得した各画像データに基づいて、例えば、各画像データがす各画像(画像群を構成する各画像)の縮小画像を組み込んだ画像(画像選択用画像)を示用データを成する。

图像处理信息生成部 110c基于图像数据取得部 110a依次取得的各图像数据,生成例如显示用数据,该显示用数据表示装入了各图像数据所表示的各图像 (构成图像组的各图像 )的缩小图像的图像 (图像选择用图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100は、ビューからの三次元シーンの現の少なくとも一部を定めるストライプのシーケンスを成するためのシーケンス成器104をさらに有する。

系统 100还包括序列生成器 104,其用于生成限定视图的三维场景表示的至少一部分的条纹序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】2Dプレイリスト・ファイル(00001.mpls)221の示すPTSと、ファイル2D(01000.m2ts)241から再される部分との間の対応関係を示す模式図である。

图 33是表示 2D播放列表文件 (00001.mpls)221所表示的 PTS、与从文件2D(01000.m2ts)241再现的部分之间的对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図37】3Dプレイリスト・ファイル(00002.mpls)222の示すPTSと、第1ファイルSS(01000.ssif)244Aから再される部分との間の対応関係を示す模式図である。

图 37是表示 3D播放列表文件 (00002.mpls)222所表示的 PTS、与从第 1文件SS(01000.ssif)244A再现的部分之间的对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、示時刻情報成回路152は、LRペアのL画像の示時刻を示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の示時刻を示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。

然后,显示时刻信息生成电路 152将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

成途中の合成画像を示する設定がされている場合には(ステップS911)、示制御部190が、処理対象画像の合成処理後の合成画像(成途中の合成画像)を示部191に示させる(ステップS912)。

在将处于生成处理中间的合成图像设置为被显示的情况下 (步骤 S911),显示控制单元 190在显示单元 191中显示在处理目标图像的合成处理之后的合成图像 (处于生成处理中间的合成图像 )(步骤S912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

統計情報の起確率に基づいて可変長復号成する場合に、可変長復号に用いる符号を選択できるから、選択する符号の性質により、復号処理の側面から更なる可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

在根据统计信息的发生概率而生成可变长度解码表时,由于能选择用于可变长度解码表的码,因此根据所选择的编码的性质,从解码处理的面来看能提高基于可变长度编码的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、プレイリスト作成動作の一例を示している。

图 3图示出了播放列表产生操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明に係る再装置の内部構成を示す図である。

图 11是表示本发明的再现装置的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

記の通信速度は、通信環境により変化します。

标注的通信速度会根据通信环境产生变化。 - 中国語会話例文集

あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。

那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。 - 中国語会話例文集

歴史の授業で先は大げさな言葉で私をほめた。

历史课上老师用夸张的话表扬了我。 - 中国語会話例文集

(手紙・小包みの書き)北京日報社気付王力様.

北京日报社转交王力先生 - 白水社 中国語辞典

医師は化学検査に基づき病人の診察をするべきである.

医生要根据化验单给病人诊病。 - 白水社 中国語辞典

つまり、実際に再されるであろうプレイリストの解像度、示レートを、端末管理テーブルの解像度初期化情報、示レート初期化情報に記述し、また、実際に再されるであろうプレイリストの解像度を、GUIの解像度として選ぶことで、ブラックアウトの発回数を低減することができる。

即,通过将实际有可能再生的播放列表的分辨率、显示速率记述到终端管理表的分辨率初始化信息、显示速率初始化信息中,此外选择实际可能再生的播放列表的分辨率作为 GUI的分辨率,能够减少信号中断的发生次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】実施の形態3に係る画像再装置の動作例1における、再指示の種別と再画質との対応関係を規定したテーブルである。

图 7是在实施方式 3相关的图像再生装置的动作例 1中、规定再生指示的种类与再生画质之间对应关系的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、実施の形態3に係る画像再装置1500の動作例1における、再指示の種別と再画質との対応関係を規定したテーブルである。

图 7是在实施方式 3相关的图像再生装置 1500的动作例 1中的、规定再生指示的类别与再生画质的对应关系的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集

列602は、AMFテーブルが位置している現在のALM−MCUノードには関係なく、AVコンテンツの成元であるノードのIPアドレスをしている(例えば、図2のノードAが、ノードAのツリーソースとしてのエントリ604をしている)。

列 602表示 AV内容起始源节点的 IP地址,未考虑AMF表所在的当前 ALM-MCU节点 (例如,图 2的节点 A表示作为节点 A的树源的项目 604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この解像度変換処理によって、第1スケーリング部42は、示部の解像度以下の解像度を有する示用の映像をす映像データを成する。

通过此分辨率转换处理,第一尺度转换部 42生成表示具有显示部的分辨率以下的分辨率的显示用影像的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにプリンタ10は、肌代色の各要素色を逆光補正曲線F1によって補正するとともに、当該補正後の肌代色の各要素色に基づいて、要素色毎のCB補正曲線F2を成する。

并且,打印机 10在利用逆光修正曲线 F1修正肌肤代表色的各基色的同时,根据该修正后的肌肤代表色的各基色生成每个基色的 CB修正曲线 F2。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、いくつかの符号を定義しておき、MBタイプの起確率の分布に応じて適切な符号を選択することで、圧縮率をさらに高めることができる。

这样,定义若干编码表,根据 MB类型发生概率的分布而选择恰当的编码表,由此能进一步提高压缩率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、視点8の合成画像(代画像441)および視点8の最終画像(代画像442)の成については、図9に示す例と同様であるため、ここでの説明を省略する。

因为视点 8的合成图像 (代表图像 441)和视点 8的最终图像 (代表图像 442)的生成与图 9所示的示例相同,所以在此将省略描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、黒文字と選択された代色の色文字とで現された黒文字・色文字の視認性を向上させつつファイルサイズの小さい圧縮ファイルを成する処理の実行が設定される。

由此,设定执行生成使表现为黑色文字和被选择的代表色的彩色文字的黑色文字·彩色文字的视认性得以提高、并且文件尺寸小的压缩文件的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI処理部102はキャンセルを終了したことを示すUI画面を成し、RAM204に格納する(S311)。

UI处理器 102生成表示取消处理结束的 UI画面,并且将该 UI画面存储在 RAM 204中 (S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

描画データ成部32は、取得した中間データで現されるオブジェクト及びフォームの上下関係に従って、その中間データのページの描画データを成する。

绘图数据发生器 32基于由所获取的中间数据表示的格式与对象的层次关系来生成中间数据的页面的绘图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中の波形900,910(実線)は、黒沈み現象の発しない光が入射している場合の信号波形を示し、波形920,930(破線)は、黒沈み現象が発する光が入射している場合の信号波形を示している。

图中的波形 900、910(实线 )表示不会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 而波形 920、930(虚线 )表示会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

CG画像成装置22は、「0」を受信した場合は”Box01”オブジェクトの面のrel_targetでターゲット指定されている面に識別子"id2_Material"のマテリアルを割り当てて、それを描画(CG画像成)の計算に使用させる。

如果“0”被接收到,则 CG图像产生装置 22将标识符“id2_Material”的素材分配给“Box01”对象的表面中的由“rel_target”指定为目标的面,以使得该素材被用于计算渲染,即用于产生 CG图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CG画像成装置22は、「1」を受信した場合は”Box01”オブジェクトの面のrel_targetでターゲット指定されている面に識別子"id1_Material"のマテリアルを割り当てて、それを描画(CG画像成)の計算に使用させる。

另一方面,如果“1”被接收到,则 CG图像产生装置 22将标识符“id1_Material”的素材分配给“Box01”对象的表面中的由“rel_target”指定为目标的面,以使得该素材被用于计算渲染,即用于产生 CG图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、制御ユニット120は、ユーザ端末T1の強化された複合再示能力CT−totを成する。

因此,所述控制单元 120产生用户终端 T1的增强型综合播放/显示能力 CT-tot。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記第2処理は、統計情報の起確率を算出するとき参照可能な統計情報が事前に設定した統計長を満たすか否かを判定し、前記統計長を満たさないときは所定の可変長復号を選択して使用可能とし、前記統計長を満たすときは所定範囲内で算出した統計情報の起確率に基づいて起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長復号成する処理である。

第二处理,根据保存在上述存储 器中的统计信息生成可变长度解码表; 以及第三处理,根据在上述第二处理中生成的可变长度解码表进行可变长度解码,上述第二处理判断计算统计信息的发生概率时能参照的统计信息是否满足事先设定的统计长度,在不满足上述统计长度时,选择预定的可变长度解码表并使其能够使用,在满足上述统计长度时,根据在预定范围内算出的统计信息的发生概率,按发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长度解码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS