例文 |
「表示モード」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1010件
図8を参照して、履歴映像表示モードの実行時において、映像信号処理部46(図4)は、最も新しいものから順に複数個(最大6個)の履歴映像用の映像データを読出す。
参照图 8,在历史影像显示模式被执行时,影像信号处理部 46(图 4)自最新的起、按顺序读出多个 (最大 6个 )历史影像用的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
モードダイアル60、第1シャッタースイッチ62、第2シャッタースイッチ64、画像表示スイッチ66、クイックレビュースイッチ68及び操作部70は、デジタルカメラ100に対するユーザからの動作指示を受け付ける。
模式拨盘 60、第一快门开关 62、第二快门开关 64、图像显示开关 66、快速回放开关68和操作单元 70接收针对数字照相机 100的用户操作指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の行の開始、画面のクリアリング、またはポップアップ・モードで新しいテキストを表示する「フリップ・バッファ」コマンドが、第1のユーザ可視イベントとなるかもしれない。
该第一次用户可见事件可以为另起一行、清屏、或者用于显示弹出模式中新的一行的“交叉缓存”命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCDドライバ38は、CPU30からの要求に応答してグラフィックジェネレータ46から出力されたグラフィック画像データに基づいて、撮像モードを識別するアイコンをモニタ画面40に表示する。
LCD驱动器 38基于响应于来自 CPU 30的要求而从图形产生器 46输出的图形图像数据,将识别摄像模式的图标显示在监视器画面 40中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その一方で、セルフポートレートモードの選択と同時にLCDユニット36をオフすると、操作者はLCDユニット36の表示動作に違和感を覚える。
在这个方面,如果与自身肖像模式的选择同时地关闭 LCD单元 36,则操作者会对LCD单元 36的显示动作感到不适。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、A/V機器24と遠隔制御装置10が双方向通信を行うことにより、ディスプレイ26が、遠隔制御装置10上で現在選択されている実際のモードを表示するようにすることができる。
另外,由于 A/V设备 24和遥控器 10之间的双向通信,可令显示器 26显示当前在遥控器 10上被选择的实际模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
モード表示のためのオーバヘッドは2ビットに過ぎず、これは、前述のサブバンドのエントロピ符号化ビットの合計量と比較して極めて小さい。
用于模式指示的开销仅为 2比特,当与这样的子带熵编码比特的总量相比较,这完全可忽略不计。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部11は、タッチスクリーン14の画面の一部領域にデータ伝送モードへのエントリを選択させるためのメニューを表示してもよい。
控制单元 11可以在触摸屏 14的画面上的区域中显示用于选择数据传输模式的进入的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、制御部11は、タッチスクリーン14の画面の一部領域にデータ伝送モードへのエントリを選択するためのメニュー(図示せず)を表示してもよい。
控制单元 11可以在触摸屏 14的画面上的区域中显示用于选择数据传输模式的进入的菜单 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像処理部14により、フレームメモリー11に記憶されたm個の画像データに対し、決定した表示モードに応じた上記の所定の画像処理を施して、出力画像データを生成する(画像処理工程)(S4)。
接着,图像处理部 14对存储在帧存储器 11中的 m个图像数据实施与所决定的显示模式对应的上述预定的图像处理,生成输出图像数据 (图像处理步骤 )(S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、表示切替スイッチ32の操作により、「個別切替モード」では、生成した2個の出力画像データの中から1個の出力画像データを選択的に出力する。
即,响应于显示切换开关 32的操作,在“个别切换模式”中,从所生成的两个输出图像数据中选择性地输出 1个输出图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この表示制御処理は、処理中であっても、ユーザが操作部130を操作し、他のモードを指定したとき等を契機として終了するものとする。
另外,该显示控制处理即使是在处理中,也以用户对操作部 130进行操作而指定了其他模式的时刻等为契机而结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成部104は、上述したコピーモードにおける動作と同じように、受信したデータから変換された画像データによって示される原稿の画像を記録用紙に印刷する。
图像形成部 104与上述的复印模式中的动作相同,将根据接收到的数据转换来的图像数据所表示的原稿的图像打印到记录用纸上。 - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム上で、選択ボタンの表示位置とタッチパネル134が押された位置とを照合することにより、画像形成装置100の動作モード選択、機能設定および動作指示等が行なわれる。
程序通过对照选择按钮的显示位置与触摸面板 134被按下的位置,进行图像形成装置 100的动作模式选择、功能设定以及动作指示等。 - 中国語 特許翻訳例文集
タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。
在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中的功能设定用软件按钮、和根据需要作为图像形成图像的预览或者地址设定用的按钮等。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコンモードにおいては、プレビュー領域3000が最も広くなるように機能選択領域2000には機能設定用のアイコンのみが表示される。
在图标模式下,为了使预览区域 3000变得最大,在功能选择区域 2000中仅显示功能设定用的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集
エキスプレスモードにおいては、プレビュー領域3000が最も狭くなっても機能選択領域2000には機能を一度に設定できる画面が大きく表示される。
在简易模式下,即使预览区域 3000变得最小,在功能选择区域 2000中也较大地显示能够一次设定功能的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
タスクトリガー領域5000には、その動作モードにおける全ての設定が完了して、この画像形成装置100を実際に動作させるためにユーザにより操作されるトリガー項目が表示される。
在任务触发区域 5000中,为了该动作模式下的全部设定结束而使图像形成装置100实际动作,显示由用户操作的触发事件项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク302等から読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面が表示される(S10080)。
使用从 HDD302等读出的复印初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示复印模式的初始画面 (S10080)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、5つの領域に分割して情報が表示されたコピーモード初期画面7100において、ユーザが要求を入力すると(S10200にてYES)、その要求に従ってコピー処理が実行される(S10210)。
在分割成五个区域来显示信息的复印模式初始画面 7100中,若用户输入请求 (在S10200中为“是”),则根据该请求执行复印处理 (S10210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク302等から読出したメール初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にメールモードの初期画面が表示される(S10100)。
使用从 HDD302等读出的邮件初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示邮件模式的初始画面 (S10100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、イメージ3200に加えて、メールモード初期画面7200のプレビュー領域3000には、メール宛先を入力するためのボタン3202が表示されている。
并且,除了图像 3200之外,在邮件模式初始画面 7200的预览区域 3000中,还显示有用于输入邮件地址的按钮 3202。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、5つの領域に分割して情報が表示されたメールモード初期画面7200において、ユーザが要求を入力すると(S10200にてYES)、その要求に従ってメール処理が実行される(S10210)。
在分割为五个区域来显示信息的邮件模式初始画面 7200中,若用户输入请求 (在S10200中为“是”),则根据该请求来执行邮件处理 (S10210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、5つの領域に分割して情報が表示されたFAXモード初期画面7300において、ユーザが要求を入力すると(S10200にてYES)、その要求に従ってFAX処理が実行される(S10210)。
在分割为五个区域来显示信息的 FAX模式初始画面 7300中,若用户输入请求 (在S10200中为“是”),则根据该请求执行 FAX处理 (S10210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図10に示すドキュメントファイリングモードにおけるファイル読出し処理の画面7400(以下、単に画面7400と記載)が表示される。
此时,例如在触摸面板显示器 130中显示图 10所示的文档归档模式下的文件读出处理的画面 7400(下面只记载为画面 7400)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面7400の機能選択領域2000には、ドキュメントファイリングモードにおいてユーザがハードディスク302から読出すことのできるファイルを選択するファイル選択メニューが表示されている。
在画面 7400的功能选择区域 2000中,显示有对在文档归档模式下用户能够从HDD302读出的文件进行选择的文件选择菜单。 在图 10所示的画面,以与简易模式类似的显示形式显示了文件选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、図10に示すように、このユーザが選択したドキュメントファイリングモードにおけるファイル読出し処理のおすすめ機能が表示される。
如图 10所示,显示该用户选择出的文档归档模式下的文件读出处理的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示すように、ドキュメントファイリングモード初期画面7500は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。
如图 11所示,文档归档模式初始画面 7500被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】本発明の第3の実施形態に係る複合機による消去読取モードの生産性優先および処理速度重視の動作を示す流れ図である。
图 24是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的生产性优先和处理速度重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】本発明の第3の実施形態に係る複合機による消去読取モードのトナー種混在判別および処理速度重視の動作を示す流れ図である。
图 25是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的调色剂种类混合存在判别和处理速度重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】本発明の第3の実施形態に係る複合機による消去読取モードの生産性優先および安全性重視の動作を示す流れ図である。
图 26是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的生产性优先和安全性重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】本発明の第3の実施形態に係る複合機による消去読取モードのトナー種混在判別および安全性重視の動作を示す流れ図である。
图 27是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的调色剂种类混合存在判别和安全性重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成部104は、上述したコピーモードにおける動作と同じように、受信したデータから変換された画像データによって示される原稿の画像を記録用紙に印刷する。
图像形成部 104与上述的复印模式中的动作相同,将从接收到的数据变换来的图像数据所表示的原稿的图像打印到记录用纸上。 - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム上で、選択ボタンの表示位置とタッチパネル134が押された位置とを照合することにより、画像形成装置100の動作モード選択、機能設定および動作指示等が行なわれる。
程序通过对照选择按键的显示位置与触摸面板 134被按下的位置,进行图像形成装置 100的动作模式选择、功能设定以及动作指示等。 - 中国語 特許翻訳例文集
タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。
在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中功能设定用的软件按键和根据需要作为图像形成图像的预览或者收件人设定用的按键等。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、システム領域1000には、動作モード名、割り込みキー、ログインユーザ名、処理中のジョブ状況、内蔵メモリ使用状態、時刻等が表示される。
例如在系统区域 1000中,显示动作模式名、中断键 (interrupt key)、登陆用户名、处理中的任务状况、内置存储器使用状态以及时刻等。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコンモードにおいては、プレビュー領域3000が最も広くなるように機能選択領域2000には機能設定用のアイコンのみが表示される。
在图标模式下,为了使预览区域 3000变得最大,在功能选择区域 2000仅显示功能设定用的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集
エキスプレスモードにおいては、プレビュー領域3000が最も狭くなっても機能選択領域2000には機能を一度に設定できる画面が大きく表示される。
在快捷模式下,即使预览区域 3000变得最狭小,在功能选择区域 2000也较大地显示能够设定一次功能的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
タスクトリガー領域5000には、その動作モードにおける全ての設定が完了して、この画像形成装置100を実際に動作させるためにユーザにより操作されるトリガー項目が表示される。
在任务起动区域 5000,为了其动作模式的全部设定结束后,使图像形成装置 100实际动作,显示用户操作的起动项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、印字を伴う動作モード(ファクス送信以外)において、消耗品切れについての情報も、タスクの実行不可に関連するので、この「タスクトリガー領域」に表示される。
此外,在伴随印字的动作模式 (传真发送以外 )中,关于消耗品用尽的信息也与不能执行的任务相关,因此显示在任务起动区域 5000。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク302等から読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面が表示される(S10050、S10060)。
使用从HDD302等读出的复印初始画面数据来在触摸面板显示器 130中显示复印模式的初始画面(S10050、S10060)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コピーモード初期画面7100のアクションパネル領域4000には、コピー操作についての補助・助言・提案についての情報が表示されている。
在复印模式初始画面 7100的动作面板区域 4000,显示关于复印操作的帮助、关于建议以及提案的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、5つの領域に分割して情報が表示されたコピーモード初期画面7100において、ユーザが要求を入力すると(S10110にてYES)、その要求に従ってコピー処理が実行される(S10120)。
在分割成五个区域来显示信息的复印模式初始画面 7100中,若用户输入要求 (在S10110中是“是”),则根据该要求执行复印处理 (S10210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク302等から読出したメール初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にメールモードの初期画面が表示される(S10050、S10060)。
使用从HDD302等读出的邮件初始画面数据来在触摸面板显示器 130中显示邮件模式的初始画面(S10050、S10060)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、イメージ3200に加えて、メールモード初期画面7200のプレビュー領域3000には、メール宛先を入力するためのボタン3202が表示されている。
并且,除了图像 3200之外,在邮件模式初始画面 7200的预览区域 3000,显示用于输入邮件收件人的按键 3202。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールモード初期画面7200のアクションパネル領域4000には、メール操作についての補助・助言・提案についての情報が表示されている。
在邮件模式初始画面 7200的动作面板区域 4000,显示关于邮件操作的帮助、关于建议以及提案的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、5つの領域に分割して情報が表示されたメールモード初期画面7200において、ユーザが要求を入力すると(S10110にてYES)、その要求に従ってメール処理が実行される(S10120)。
在分割为五个区域来显示信息的邮件模式初始画面 7200,若用户输入要求 (在S10110中是“是”),则根据该要求来执行邮件处理 (S10210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、5つの領域に分割して情報が表示されたFAXモード初期画面7300において、ユーザが要求を入力すると(S10110にてYES)、その要求に従ってFAX処理が実行される(S10120)。
在分割为五个区域显示信息的 FAX模式初始画面 7300,若用户输入要求 (在S10110中是“是”),则按照其要求执行 FAX处理 (S10120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合において、ハードディスク302に記憶されたファイル一覧が読出されて、タッチパネルディスプレイ130にドキュメントファイリングモードにおけるファイル読出し処理の画面が表示される場合がある。
在该情况下,有时读出在 HDD302中存储的文件一览,在触摸面板显示器 130中显示文档归档模式中的文件读出处理的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク302等から読出したドキュメントファイリング初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にドキュメントファイリングモードの初期画面が表示される(S10050、S10060)。
使用从 HDD302等读出的文档归档初始画面数据在触摸面板显示器 130上显示的文档归档模式的初始画面 (S10050、S10060)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |