「被称为」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 被称为の意味・解説 > 被称为に関連した中国語例文


「被称为」を含む例文一覧

該当件数 : 312



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

便于从基站104向用户终端106进行传输的通信链路可以被称为下行链路108,而便于从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链路可以被称为上行链路 110。

基地局104からユーザ端末106への伝送を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称され、ユーザ端末106から基地局104への伝送を容易にする通信リンクは、アップリンク110と称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,下行链路 108可以被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可以被称为反向链路或反向信道。

あるいは、ダウンリンク108を、順方向リンクまたは順方向チャネルと称したり、アップリンク110を、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多维条形码影像是 B/W条形码的情况下,其可以被称为二维 (2-D)条形码影像。 在多维条形码影像是彩色条形码的情况下,其可以被称为三维 (3-D)条形码影像。

ここで、マルチ次元バーコード画像がB/Wバーコードである場合は、二次元(2−D)バーコード画像と呼び、マルチ次元バーコード画像がカラーバーコードである場合は、三次元(3−D)バーコード画像と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种模式是地面广播模式,被称为 8-VSB。 另一种模式是高数据速率模式,被称为 16-VSB。

一つのモードは8−VSBとして知られる地上波のブロードキャストモードであり、もう一つのモードは16−VSBとして知られる高データレートモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个像素 20沿一个方向 (图 1中的横方向,下面被称为“行方向”)和与行方向相交的方向 (图 1中的垂直方向,下面被称为“列方向”)设置成矩阵。

画素20は、一方向(図1の横方向、以下「行方向」ともいう。)及び当該行方向に対する交差方向(図1の縦方向、以下「列方向」ともいう。)にマトリクス状に複数配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,商业 OS组 B和私用 OS组 P一起被称为客户 OS组,而 OS提供虚拟化平台 V所属于的组被称为主机 OS组。

また、ビジネスOSグループBおよびプライベートOSグループPを総称して、ゲストOSグループと呼ぶこととし、仮想化プラットホームVを提供するOSが属するグループをホストOSグループと呼ぶこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是为什么图 4B和 4D中所示的杆 5或 5C的位置没有被称为开启或关断而是被称为位置 1(Pos. 1)和位置 2(Pos. 2)的原因。

このことが、図4Bおよび4Dに示されたレバー5および5Cの位置がオンまたはオフと呼ばれず、位置1(Pos.1)および位置2(Pos.2)と呼ばれる理由である。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是,P帧 124中的一者可包含来自被称为列表 052A的帧集合的帧,而 P帧 124中的另一者可包含来自被称为列表 152B的帧集合的帧。

特に、Pフレーム124のうちの一方は、リスト0 52Aと呼ばれるフレームのセットからのフレームを備え得、Pフレーム124のうちの他方はリスト1 52Bと呼ばれるフレームのセットからのフレームを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,下行链路 108可以被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可以被称为反向链路或反向信道。

あるいは、ダウンリンク108は順方向リンクまたは順方向チャネルと呼ばれるかもしれず、また、アップリンク110は逆方向リンクあるいは逆方向チャネルと呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取块 101例如获取具有被称为 OFDM信号的经 OFDM调制的信号形式的构成 TV广播节目等的数据。

取得部101は、例えば、テレビジョン放送の番組等のデータを、OFDMで変調したOFDM信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


该信令通知中使用的控制信道被称为物理下行链路控制信道 (PDCCH:Physical Downlink Control CHannel)或者下行 L1/L2控制信道(DL-L1/L2 Control Channel)。

このシグナリングに用いられる制御チャネルは、物理下りリンク制御チャネル(PDCCH: Physical Downlink Control CHannel)または下りL1/L2制御チャネル (DL-L1/L2 Control Channel)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2A中,通常被称为有 GPS时钟能力的 BTS的基站收发信台 (BTS)14-18被指定为“GSP时钟获取级”11。

図2Aでは、一般的にGPSクロックを利用可能なBTSと称される基地局送受信器(BTS)14〜18が、「GSPクロック取得ステージ」11と指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,用户设备 32也被称为“用户终端”或者“无线启用的设备 /终端”或者“用户装备”。

ユーザデバイス32は、本明細書で「ユーザ端末」、または「ワイヤレス使用可能なデバイス/端末」、または「ユーザ機器」とも称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这通常被称为天线训练,并且各种形式的天线训练是已知的。

これは一般的にアンテナトレーニングと呼ばれており、様々なアンテナトレーニングが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的说明中,能够单独识别图像文件的标识信息被称为文件标识信息。

因みに、以下の説明では、画像ファイルを個別に識別可能な識別情報を、ファイル識別情報とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的说明中,利用 GPS检测的数字静止照相机 2的当前位置被称为照相机位置。

因みに、以下の説明では、GPSを利用して検出する現在のデジタルスチルカメラ2の位置を、カメラ位置とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的说明中,向用户推荐人物摄影条件的摄影条件图标被称为人物摄影条件图标。

因みに、以下の説明では、人物撮影条件をユーザに提示するための撮影条件アイコンを、人物撮影条件アイコンとも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的说明中,用于选择将推荐给用户的人物摄影条件的人物被称为条件选择人物。

因みに、以下の説明では、ユーザへの提示用に人物撮影条件を選定するもとになった人物を、条件選定用人物とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 (例如,图 2的接收器 206)通常具有可被称为 G0、G1、G2、G3的不同增益状态。

受信機(例えば、図2の受信機206)は、一般にG0、G1、G2、G3と呼ばれ得る、それぞれ異なる利得状態を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或其经指定以进行通信的区域可被称为基站 102的一扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的功率分配被称为调度授权 (SG),其可以是绝对的或相对的。

典型的な電力割当をスケジューリングされた承認(SG)といい、絶対的または相対的でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些类型的通信被称为内部通信,因为它们一般发生在两个被身份的企业用户之间。

この種の通信は、2人の特定された企業内ユーザ間で起こるために内部通信と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在缓冲器单元 108中在某时刻实际存储的数据量被称为缓冲数据量。

また、バッファ部108に実際にその時点において記憶されているデータ量のことをバッファ量という。 - 中国語 特許翻訳例文集

由搜索器 230-1到 230-j执行的处理和排序可被称为卫星内峰值处理。

探索器230−1〜230−jによって実行される処理およびランク付けはイントラ衛星ピーク処理と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,下面将参考图 8来描述根据第二实施例的天线开关 (在下文中被称为第二天线开关 10B)。

次に、第2の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第2アンテナスイッチ10Bと記す)について、図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 9来描述根据第三实施例的天线开关 (在下文中被称为第三天线开关 10C)。

次に、第3の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第3アンテナスイッチ10Cと記す)について図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 10来描述根据第四实施例的天线开关 (在下文中被称为第四天线开关 10D)。

次に、第4の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第4のアンテナスイッチ10Dと記す)について図10を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 13来描述根据第五实施例的天线开关 (在下文中被称为第五天线开关 10E)。

次に、第5の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第5アンテナスイッチ10Eと記す)について図13を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 15来描述根据第六实施例的天线开关 (在下文中被称为第六天线开关 10F)。

次に、第6の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第6アンテナスイッチ10Fと記す)について図15を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 16来描述根据第七实施例的天线开关 (在下文中被称为第七天线开关 10G)。

次に、第7の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第7アンテナスイッチ10Gと記す)について図16を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用更稳健的错误检测和校正码,总 SNR以被称为“编码增益”的效应得以改进。

よりロバストな誤り検出および訂正符号を使用することによって、全体的なSNRは、「コーディング利得」と呼ばれる効果で改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集

散列函数所返回的值可以被称为散列值,散列码、散列和,或简称为散列。

ハッシュ関数によって戻される値をハッシュ値、ハッシュ・コード、ハッシュ和(hash sum)、または単にハッシュと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通常被称为 UPDATE的消息发送到该 NRP的新邻居,告知它们该 NRP的存在。

通常UPDATEと称されるメッセージが、NRPの存在を通知するNRPの新たな隣接ノードに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希函数 H将可变大小的输入变量 m转换为固定大小的被称为哈希值 h的字符串,即 h= H(m)。

ハッシュ関数Hは、可変サイズの入力mをとり、かつハッシュ値hと呼ばれる固定サイズの文字列h=H(m)となる変換式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站一般是与无线设备通信的固定站并且也可被称为 B节点、演进 B节点 (eNode B)、接入点等。

基地局は、無線装置と通信しノードB、発展ノードB(eNodeB)、アクセスポイント、等と称される一般に固定局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或其经指定以在其中进行通信的区域可被称为基站 102的扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定载波频率的 TDMA帧在被称为复帧的有 26或 51个 TDMA帧的群组中被编号并形成。

特定のキャリア周波数のTDMAフレームが、番号付けされ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一示例中,附加的对象 32被称为 TCME_DESIRED并且被提供作为现有 RSVP-TE标准的扩展。

この例では、追加のオブジェクト32はTCME_DESIREDと称され、既存のRSVP−TE標準への拡張として提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由垂直扫描电路 103一次选择的用于从其向垂直输出线 102输出信号的各组像素 100被称为像素行。

垂直走査回路により同一タイミングで選択されて垂直出力線へ信号を出力する画素群を画素行と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过编码一个系数行 (一行系数数据 )而获得的一行编码数据被称为编码行。

また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的半导体器件被称为 IC标签、RFID标签等等,它们已经开始用于市场中的制品管理。

このような半導体装置はICタグ又はRFIDタグ等と呼ばれ、市場における物品の管理等に導入され始めている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般情况下,被称为γ曲线的该曲线 C3在从摄像输出 P转换为动态图像文件的格式时使用。

一般的にガンマカーブと呼ばれるこの曲線C3は、撮像出力Pから動画像ファイルのフォーマットに変換するときに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPDT开关和 DPDT继电器还被称为“反转(reversing)”或 4向开关或继电器。

DPDTスイッチおよびDPDTリレーは、また、「転極器」または4方向スイッチまたはリレーとしても知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 725也可被称为基带处理器,因为其主要功能为集成解调 /调制功能以用于语音数据传送。

主な機能がビデオデータ伝送のための復調/変調機能を統合することであるので、CPU725はベースバンドプロセッサと呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

被生成以纠正与特定行相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为行 FEC分组。

FECパケットは、特定の行に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、行FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被生成以纠正与特定列相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为列 FEC分组。

FECパケットは、特定の列に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、列FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,利用电子相机 1得到的摄影图像中包含被称为模拟噪声的随机噪声。

一般に、電子カメラ1による撮影画像には、アナログノイズとよばれるランダムノイズが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,着色物体的色度值根据温度而变化,这种现象被称为热致变色(thermochromism)。

一般に、着色物体の測色値は温度によって変化し、この現象はサーモクロミズムと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模式被称为显式加权预测模式,其中权重是通过视频编码器进行显式地定义。

第2のモードは、重みが、ビデオエンコーダによって明示的に定義される、明示的重み付け予測モードと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些主机具有通常被称为动态 IP地址或NAT’ed(经过 NAT的 )IP地址。

これらのホストは、ダイナミックIPアドレスまたはNAT(変換)されたIPアドレスとして一般に知られているものを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS