意味 | 例文 |
「装置」を含む例文一覧
該当件数 : 21124件
并且,在不进行参考信号预测处理的情况下,在移动终端装置中不需要参考信号预测部。
なお、参照信号予測処理を行わない場合、移動端末装置に参照信号予測部は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 10A和图 10B中,对各无线基站装置具有 4根发送天线的情况进行说明,但也可以是 4根发送天线以上。
また、図10においては、各無線基地局装置が4送信アンテナの場合について説明するが、4送信アンテナ以上であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 11,说明无线基站装置的参考信号结构通知处理。
次に、図11を参照して、無線基地局装置による参照信号構成の通知処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,相邻的无线基站装置 eNB#1-#3是同步的,共享参考信号结构。
図11に示すように、隣接する無線基地局装置eNB#1−#3は、同期しており、参照信号構成を共有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线基站装置中也可以采用调度部确定优先级的设定和参考信号的分配数的结构。
無線基地局装置において、スケジューラ部が、優先度の設定及び参照信号の割当数を決定する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示实现本发明的实施方式的显示处理装置的数码相框的硬件结构的框图。
【図1】本発明の実施形態に係る表示処理装置が実現されるデジタルフォトスタンドのハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明的实施方式的显示处理装置的各部分的功能的框图。
【図3】本発明の実施形態に係る表示処理装置の各部の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,该拍摄的图像存储在存储装置 13或存储卡 20中,从该图像提取周围的环境信息。
そして、当該撮影された画像は、記憶装置13やメモリカード20に記憶され、当該画像から周囲の環境情報が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示处理装置 100具备显示部 110、控制部 120、存储部 130、取得部 140、决定部 150和变换部 160。
表示処理装置100は、表示部110と、制御部120と、記憶部130と、取得部140と、決定部150と、変換部160と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 120控制整个显示处理装置 100的动作,与各构成要素连接而进行控制信号或数据的交换。
制御部120は、表示処理装置100全体の動作を制御し、各構成要素と接続され制御信号やデータをやり取りする。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 RAM12、存储装置 13以及存储卡 20等协同动作,来发挥存储部 130的功能。
RAM12、記憶装置13、及び、メモリカード20等が協働して動作することにより、記憶部130として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得部 140取得用于对表示显示处理装置 100的周围的周围图像进行表示的周围图像数据。
取得部140は、表示処理装置100の周囲を示す周囲画像を表す周囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,显示处理装置 100的周围是指取得部 140所能够拍摄的任意的范围。
ここで、表示処理装置100の周囲とは、取得部140により撮影することができる任意の範囲をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,取得部 140通过对显示处理装置 100的周围进行拍摄,而取得周围图像数据(步骤 S102)。
次に、取得部140は、表示処理装置100の周囲を撮影することにより、周囲画像データを取得する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以取得的周围图像也变化。
時間が変化することによって、表示処理装置100の周囲も変化していくため、取得される周囲画像も変化していく。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及适于显示用户所希望的图像的显示处理装置。
本発明は、ユーザが所望する画像を表示するのに好適な表示処理装置、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本实施例的制作装置,具体地,与视频编码有关的部分的框图。
図1は実施の形態のオーサリング装置として、特にビデオエンコードに関する部分を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在此情况中,可以将所生成的合成视频数据 D3直接传送给监视器装置 5供显示。
なお、このとき生成された合成ビデオデータD3をモニタ装置5に直接転送して表示させることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是例示根据本发明的第四优选实施方式的固体摄像装置的配置的框图;
【図13】本発明の第4の実施形態による固体撮像装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是显示根据本发明示例性实施例的三维图像显示装置的信号波形的图表;
【図10】本発明の一実施形態による立体映像表示装置の信号波形を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,打开左眼快门 31和 31’或者右眼快门 32和 32’的时间会增加,从而显示装置会是亮的。
これにより、左眼シャッター31、31’又は右眼シャッター32、32’が開いている時間を延ばすことができ、その結果、表示装置が明るく見える。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 12所述的光学装置,其中,所述光学装置是波长选择开关。
14. 請求項12の光デバイスであって、前記光デバイスが、波長選択スイッチである、ことを特徴とする光デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
该无线通信装置包括根据用于上行链路传输的波形类型来生成参考信号的模块。
この無線通信装置は、アップリンク送信のための波形タイプに基づいて基準信号を生成する手段を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,一些 IP装置是固定的,例如硬件 IP电话、视频会议单元、嵌入式装置等。
さらに、IPデバイスのいくつか(たとえば、ハードウェアIP電話、ビデオ会議ユニット、埋め込みデバイス、など)は固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘根据本发明实施例从一个装置到另一装置的媒体流传送;
【図3】本発明の実施形態によるあるデバイスから他のデバイスへのメディア・フローの送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施例提供一种用于建立会话的设备,所述设备可包括:
本発明の実施形態はセッションを確立する装置を提供する。 該装置は、確立開始手段と、送信手段と、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送单元可进一步能够将第一远程媒体从第二装置传送到第三装置。
送信手段は、さらに、第二のデバイスから第三のデバイスへ第一のリモート・メディアを送信することができてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括:
本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、受信手段と、送信手段と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括:
本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、確立手段と、結合手段と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2例示了移动通信装置的用于在可变尺寸显示区域中显示图像的显示系统。
【図2】可変サイズの表示領域に画像を表示するための携帯通信装置の表示システムを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 11所述的显示装置 (100),其中,所述第一显示器和所述第二显示器(120,124)交叠。
12. 前記第1及び第2のディスプレイ(120,124)は重複していることを特徴とする請求項11に記載の表示装置(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 12所述的显示装置 (100),其中,所述第一显示器和所述第二显示器(120,124)彼此相对地滑动。
13. 前記第1及び第2のディスプレイ(120,124)は、相対的にスライドすることを特徴とする請求項12に記載の表示装置(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 11所述的显示装置 (100),其中,所述检测器 (116,118)包括至少一个运动检测器 (116)。
16. 前記検出器(116,118)は、少なくとも1つの動き検出器(116)を含むことを特徴とする請求項11に記載の表示装置(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 11所述的显示装置 (100),其中,所述检测器 (116,118)包括位置检测器 (118)。
19. 前記検出器(116,118)は位置検出器(118)を含むことを特徴とする請求項11に記載の表示装置(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是执行根据本发明实施例的图像处理方法的根据本发明实施例的图像处理装置的功能方框图。
図1は本発明に係る画像処理方法を行う本発明に係る画像処理装置の説明に供する機能ブロック説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的实施例的生成佩珀尔幻像的装置的概要示意图;
【図4】図4は、本発明の実施形態に従い、ペッパーズゴーストを作り出すための装置の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是表示执行本发明所涉及的密码处理的作为密码处理装置的 IC模块的结构例的图。
【図28】本発明に係る暗号処理を実行する暗号処理装置としてのICモジュールの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种密码处理装置和密码处理方法、以及计算机程序。
本発明は、暗号処理装置、および暗号処理方法、並びにコンピュータ・プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供装置 300和控制目标设备 200可经由例如网络 N彼此通信。
コンテンツ提供装置300と制御対象機器200とは、例えば、ネットワークNを介して通信を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
遥控器 100A显示从控制目标设备 200或内容提供装置 300接收的内容列表。
リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200またはコンテンツ提供装置300から受信したコンテンツリストを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明第一实施例的内容提供装置的功能配置的图。
図5は、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,将描述根据实施例的内容提供装置的功能配置。
図5を参照して、同実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供装置 300将作为搜索结果的内容列表传输到控制目标设备200(步骤 S204)。
コンテンツ提供装置300は、検索結果としてコンテンツリストを制御対象機器200に送信する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制目标设备 200开始再现从内容提供装置300接收的内容 (步骤 S211)。
制御対象機器200は、コンテンツ提供装置300から受信したコンテンツの再生を開始する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、程序、控制目标设备和信息处理系统。
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、制御対象機器および情報処理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述结构的连接设定装置进行连接设定以使数据通信卡优先于固定线路。
かかる構成の接続設定装置は、固定回線よりもデータ通信カードを優先して、接続設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是用于本发明的便携式装置中的铰链组件的另一实例的透视图;
【図23】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第2実施の形態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是用于本发明的便携式装置中的铰链组件的另一实例的透视图;
【図25】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第3実施の形態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1至 10表示了本发明的便携式装置的第一实施例。
図1〜図10は、この発明に係るヒンジ装置が用いられた携帯機器の前に開発された携帯機器の第1参考例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,上述的图像读取装置中,检测影的时刻的原稿的前端位置随原稿的厚度变化。
しかしながら、上述の画像読取装置では、影を検出した時点での原稿の前端位置は、原稿の厚みによって変化してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |