「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 .... 483 484 次へ>

在下面的描述中,只要不特别地指定程序,则程序是指向客户端置 20追加功能的程序。

以下では、プログラムは、特に記載がない限り、クライアント置20に対して機能を追加するためのプログラムを指すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如通过 CD或 DVD的记录介质或网络向客户端置 20提供控制程序。

制御プログラムは、例えばCDやDVDといった記録媒体や、ネットワークなどを介してクライアント置20に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 22根据控制程序通过 CPU的操作控制客户端置 20的各单元。

制御部22は、制御プログラムに従ったCPUの動作により、クライアント置20の各部の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在通用 OS 121中包括根据第一实施例的客户端置 20的控制单元 22。

上述した第1の実施形態による、クライアント置20における制御部22は、例えばこの汎用OS121に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OCS库被链接并安到应用130和控制服务的每个模块。

このOCSライブラリは、アプリケーション130およびコントロールサービスの各モジュールにリンクされて実されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容输出设备 20具有如像扬声器之类的输出单元,并从内容发送设备 10上接收音乐回放预订。

コンテンツ出力置20は、スピーカなどの出力部を有し、コンテンツ送信置10からの音楽再生予約を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的通信控制置,其中,所述获取单元从通信终端获取所述计算机文件。

3. 前記取得手段は、通信端末から前記コンピュータファイルを取得する請求項2に記載の通信制御置。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端置 3包括监视显示器和扬声器作为集成一体的或者单独的输出设备。

クライアント置3は、一体又は別体の出力デバイスとして、モニタディスプレイやスピーカ等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,客户端置 3的用户可以观看和聆听如所述那样分发的内容数据。

これにより、クライアント置3のユーザは、配信されてくるコンテンツデータを見聞きすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,客户端置 5设有仅是必需的最小限度的用户接口。

しかし、クライアント置5には、ユーザインターフェースとしては必要最小限しか設けられていない。 - 中国語 特許翻訳例文集


发送部 14和接收部 15用作通过网络 6与每个客户端置 2建立通信的部件。

送信部14及び受信部15は、ネットワーク4を介した各クライアント置2との間での通信部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将描述根据本实施例的客户端置 5的功能配置,尤其是控制部 21的功能配置。

本実施の形態のクライアント置5の機能構成、特に制御部21の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理服务器置 2管理关于每个管理项目中包括的内容数据的信息。

なお、その管理サーバ置2では、各管理項目下に、その管理項目に含まれるコンテンツデータの情報を管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该选择可以是根据服务器被登记的顺序选择管理服务器置 2之一的处理。

この選択は、登録された順に1つの管理サーバ置2を選択するといった処理が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,该选择可以通过基于随机数随机选择所登记的管理服务器置 2之一的处理来做出。

或いは、登録された管理サーバ置2の中で、乱数結果に基づいてランダムに選択するといった処理も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,控制部使得发送部 24a发送请求所选管理服务器置 2提供管理项目信息的信号。

即ち送信部24aから選択した管理サーバ置2に、管理項目情報を要求する信号を送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 21请求由分发者信息指定的内容服务器置 1分发所选的内容数据项。

制御部21は、この配信元情報によって指定されるコンテンツサーバ置1に対して、当該選択したコンテンツデータの配信を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部在步骤 F110执行请求内容服务器置 1分发所选的内容数据项的处理。

その後、ステップF110で、コンテンツサーバ置1に対して選択したコンテンツデータの配信要求処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤F104,控制部21请求先前选择的管理服务器置2提供关于其管理的项目的信息。

制御部21はステップF104で、先に選択していた管理サーバ置2から管理項目を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端置 5的控制部 21如以上参考图 5所述具有登记管理部 95的功能。

クライアント置5の制御部21には、図5で述べたように登録管理部95としての機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以上已经描述了根据本发明实施例的客户端置 5执行的处理,但是可以按各种方式来修改本发明。

以上、実施の形態のクライアント置5の処理について説明してきたが、本発明はさらに多様な変形例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,网络系统甚至可以容适具有控制部 21被认为不可应对的管理结构的管理服务器置 2。

このことから、制御部21が想定していない管理構造を備えた管理サーバ置2も、対象サーバとすることも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出构成第一实施方式涉及的文件传送系统的各置的简要构成的一例的图。

【図5】第1の実施形態に係るファイル転送システムを構成する各置の概略構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,通信置 13包括: 系统控制部 131、数据处理部 132、数据储存部 133、通信部 134以及输入部 135。

図5に示すように、通信置13は、システム制御部131、データ処理部132、データ記憶部133、通信部134、入力部135を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,传送置 14包括: 系统控制部 141、数据处理部 142、数据储存部 143、通信部 144以及输入部 145。

また、転送置14は、システム制御部141、データ処理部142、データ記憶部143、通信部144、入力部145を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,传送置 21包括: 系统控制部 211、数据处理部 212、数据储存部 213、通信部 214以及输入部 215。

同様に、転送置21は、システム制御部211、データ処理部212、データ記憶部213、通信部214、入力部215を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,能够从用户置接收赋予了仅次于上述文件控制信息的优先位序的处理条件。

例えば、ユーザ置から、上記したファイル制御情報に次ぐ優先順位が与えられた処理条件を受け付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存置接收文件以及指示文件的保存的控制信息,基于控制信息来保存文件。

保存置は、ファイルとファイルの保存を指示する制御情報とを受信し、制御情報に基づきファイルを保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印置接收文件与指示文件的打印的控制信息,基于控制信息来打印文件。

印刷置は、ファイルとファイルの印刷を指示する制御情報とを受信し、制御情報に基づきファイルを印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,能够适当地选择存储有适于存储处理置的系统信息的存储介质作为引导驱动器。

従って、記憶処理置に適したシステム情報が記憶されている記憶媒体をブートドライブとして適切に選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.一种存储处理置,能够连接存储有系统信息的多个存储介质,该存储处理置的特征在于,具备引导处理部,该引导处理部从上述多个存储介质中选择存储有上述存储处理置的识别信息的存储介质作为引导驱动器,基于所选择的上述引导驱动器中所存储的上述系统信息启动上述存储处理置。

1. システム情報が記憶された複数の記憶媒体を接続可能な記憶処理置であって、前記複数の記憶媒体のうち、前記記憶処理置の識別情報が記憶された前記記憶媒体をブートドライブとして選択し、選択した前記ブートドライブに記憶された前記システム情報に基づく前記記憶処理置の起動を行うブート処理部を備える記憶処理置。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制对象置能够在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作。

制御対象置は、複数の動作モードの中からユーザにより選択された1の動作モードで作動するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像形成置 100成为接收侧的情况中,FAX通信部 160将接收到的数据转换成图像数据,发送给图像形成部 104。

受信側の画像形成置100のFAX通信部160は、受信したデータを画像データに変換して、画像形成部104へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示在图像形成置 100的 CPU300中执行的程序的控制构造的流程图。

図5は、画像形成置100のCPU300で実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (S10000中的“否”)重复 S10000的处理直至判断为图像形成置 100的电源被接通。

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在S10210中,CPU300在图像形成置100的复印模式中,执行用户所请求的处理。

S10210にて、CPU300は、画像形成置100のコピーモードにおいて、ユーザにより要求された処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示上述图像形成置的触摸面板显示器的显示区域的说明图。

【図4】前記画像形成置のタッチパネルディスプレイの表示領域を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是本发明实施方式 1所涉及的图像读取置的传感器基板上所形成的受光部的俯视图。

【図2】この発明の実施の形態1による画像読取置のセンサ基板に形成された受光部の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是对本发明实施方式 1所涉及的图像读取置的缺陷像素进行说明的像素列的俯视图。

【図4】この発明の実施の形態1による画像読取置の欠陥画素を説明する画素列の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图像读取置的时序图,图 7(a)是 RGB波形,图 7(b)是延迟后的 RGB波形。

【図7】画像読取置のタイミングチャートであり、図7(a)はRGB波形、図7(b)は遅延したRGB波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是对本发明的实施方式 2所涉及的图像读取置的缺陷像素再修正电路部进行说明的框图。

【図8】この発明の実施の形態2による画像読取置の欠陥画素再補正回路部を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是形成于本发明实施方式 1所涉及的图像读取置的传感器基板上的受光部的俯视图。

図2は、この発明の実施の形態1による画像読取置のセンサ基板に形成された受光部の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是对本发明实施方式 1所涉及的图像读取置的缺陷像素进行说明的像素列的俯视图。

図4は、この発明の実施の形態1による画像読取置の欠陥画素を説明する画素列の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在本示例性实施方式中,多个客户端置 10和打印服务器 12通过通信部件 16相互连接。

本実施の形態では、図1に示すように、複数のクライアント置10とプリントサーバ12とが通信手段16を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端置 10产生图像形成信息,用于使打印机 14形成图像,以将图像形成信息发送到打印服务器 12。

クライアント置10は、プリンタ14に画像を形成させるための画像形成情報を生成してプリントサーバ12に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,例如可以使用包括旋转显影置 140的图像形成部 400。

例えば、図15に示すように、回転式の現像置410が設けられた画像形成部400であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是详细示出图 1所示的成像系统中的相机终端置和中心服务器的配置的示意图;

【図2】図1のシステムにおいて、カメラ端末置とセンターサーバーの構成を詳細に示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出在会议室中提供根据本实施例的相机终端置的情况的示意图;

【図19】本実施形態のカメラ端末置が会議室内に設置された場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明图像处理置的帧匹配处理的流程的流程图。

【図5】図5は、画像処理置のフレームマッチング処理の流れを説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明图像处理置连续处理三幅图像的情况下的手震修正的处理流程的图。

【図6】図6は、画像処理置が、連続して3枚の画像を処理する場合の手振れ補正の処理フローを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS