「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 483 484 次へ>

另一方面,当协作置 50接收到转变指令 SG1时,响应于该转变指令 SG1而执行判断处理 (步骤 S2)。

一方、連携置50は、遷移指令SG1を受信すると、当該遷移指令SG1に応答して判定処理(ステップS2)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该高速缓存信息 CN是在高速缓存模式 MD52下的动作时协作置 50上所利用的信息。

このキャッシュ情報CNは、キャッシュモードMD52での動作時において連携置50で利用される情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,协作置 50的动作模式控制部 61对 MFP10发送高速缓存信息 CN的发送请求 SG3(步骤 S5)。

つぎに、連携置50の動作モード制御部61は、MFP10に対してキャッシュ情報CNの送信要求SG3を送信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上那样,各协作置50基于各转变指令SG1转变到高速缓存模式MD52,MFP10转移到省电模式 MD12。

以上のように、各連携置50は、各遷移指令SG1に基づいてキャッシュモードMD52に遷移し、MFP10は省電力モードMD12に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,应用程序软件 SW4在协作置 50d的高速缓存模式 MD52下,不需要利用与 MFP10有关的信息。

換言すれば、アプリケーションソフトウエアSW4は、連携置50dのキャッシュモードMD52において、MFP10に関する情報を利用することを要しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如图 9所示,在协作置 50d等中,特定动作的执行被保留。

また、たとえば、図9に示すように、連携置50d等においては、特定の動作の実行が保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,MFP10响应于来自协作置 50的询问 (通信 )而不从省电模式恢复也可应对。

したがって、MFP10は、連携置50からの問い合わせ(通信)に応答して省電力モードから復帰せずに済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在如上述以往技术那样服务器对来自外部置的询问进行代理响应的情况下负荷集中于服务器。

また、上記従来技術のようにサーバが外部置からの問い合わせに代理応答する場合にはサーバへ負荷が集中する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,各协作置 50返回到伴随向 MFP10联络 (询问等 )的特定动作可以执行的状态。

具体的には、各連携置50は、MFP10への連絡(問い合わせ等)を伴った特定動作の実行が可能な状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

协作置 50当接收到高速缓存信息 CN时,将该高速缓存信息 CN保存在保存部 55中 (步骤 S34)。

連携置50は、キャッシュ情報CNを受信すると、当該キャッシュ情報CNを格納部55に格納する(ステップS34)。 - 中国語 特許翻訳例文集


据此,协作置 50能够预先接收好比较新的信息作为高速缓存信息 CN(SG13)。

これによれば、連携置50は、キャッシュ情報CN(SG13)として、比較的新しい情報を予め受信しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,协作置 50a较之于打印输出动作,使省电模式 MD12的维持得以优先。

換言すれば、連携置50aは、印刷出力動作よりも省電力モードMD12の維持を優先させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明第一实施方式中的后处理置 2的一例的前视示意剖视图。

図2は、本発明の第1の実施形態に係る後処理置2の一例を示す正面模型的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,本实施方式的复合机 100在上部设有图像读取部 3与原稿运送置4。

図1に示すように、本実施形態の複合機100は、上部に、画像読取部3と原稿搬送置4が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过各图像形成单元 60与曝光置 61,在感光鼓的周面上形成调色剂图像。

そして、各画像形成ユニット60と露光置61によって、感光体ドラムの周面上にトナー像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特别是对于本发明,存储置 92能够存储制作出的工作流 (相当于程序 )。

又、特に、本発明に関し、記憶置92は、作成したワークフロー(プログラムに相当)を記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,液晶显示部 11显示的画面及图像的图像数据例如也可以存储在主体侧的存储置 92中。

又、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、本体側の記憶置92に記憶させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。

この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,存储置 92或存储器 18通过存储所制作的工作流而登录工作流 (步骤#A7→结束 )。

その後、記憶置92又はメモリ18は、作成されたワークフローを記憶することにより、ワークフローが登録される(ステップ♯10→エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,用于显示帮助画面 H的数据例如由操作面板 1的存储器 18(也可以由存储置 92)存储。

又、ヘルプ画面Hを表示するためのデータは、例えば、操作パネル1のメモリ18(記憶置92でもよい)が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,存储置 92或存储器 18将参考过帮助画面 H的设定项目作为参考设定项目存储 (步骤 #3)。

更に、記憶置92やメモリ18がヘルプ画面Hを参照した設定項目を参照設定項目として記憶する(ステップ♯3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换而言之,显示控制部 10对存储置 92或存储器 18进行确认,确认帮助画面 H被显示并参考的历史记录。

言い換えると、表示制御部10は、記憶置92やメモリ18を確認し、ヘルプ画面Hが表示され、参照された履歴を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 5包含多个图像形成单元 50(黑色用的 50Bk、黄色用的 50Y、青色用的50C、品红色用的 50M)以及曝光置 51。

画像形成部5は、複数の画像形成ユニット50(ブラック用の50Bk、イエロー用の50Y、シアン用の50C、マゼンタ用の50M)と露光置51を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过各图像形成单元 50和曝光置 51,在感光鼓的周面上形成调色剂像。

そして、各画像形成ユニット50と露光置51によって、感光体ドラムの周面上にトナー像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 94处理过的图像数据例如被发送给曝光置 51,用于感光鼓的扫描 /曝光。

画像処理部94が処理した画像データは、例えば、露光置51に送信され、感光体ドラムの走査・露光に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,液晶显示部 11显示的画面、图像的图像数据也可以被存储到主体侧的存储置 92中。

又、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、本体側の記憶置92に記憶させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,操作面板 1经由主体控制部 9从存储置 92接收用于在液晶显示部 11中进行显示的图像数据。

この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、本体制御部9を介し記憶置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,停止从电源置 96对主体控制部 9、图像形成部 5、中间转印部 6、定影部 7等的电力供应。

このとき、電源置96から本体制御部9、画像形成部5、中間転写部6、定着部7等に対しての電力供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为默认的工作流程,可以将由制造者生成的工作流程存储在存储置 92或存储器 19中。

尚、ワークフローは、デフォルトとして、製造者が作成したワークフローが記憶置92やメモリ19に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

主体控制部 9将存储置 92内的认证信息和所接收到的识别信息进行比较,确认是否一致。

本体制御部9は、記憶置92内の認証情報と、受け取った識別情報を比較し、一致するか確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示控制部 10对存储器 19或存储置 92内所存储的所需时间数据进行更新。

そして、表示制御部10は、メモリ19や記憶置92内に記憶される所要時間データを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是描述根据本发明实施例的图像读取置的主要部分的示意性截面图中的图像读取的原理。

【図1】本発明の実施の形態による画像読取り置の要部の概略断面図における画像読み取りの原理図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示在图 2所示的图像处理置的空间滤波处理部中使用的滤波器系数的一例的说明图。

【図4】図2に示した画像処理置における空間フィルタ処理部で用いられるフォルタ係数の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是在图 2所示的图像处理置中使用的使能信号的信号波形图。

【図7】図2に示した画像処理置において用いられるイネーブル信号の信号波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示本发明的其他实施方式的图像处理置的概略结构的框图。

【図12】本発明の他の実施形態にかかる画像処理置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通信系统 20中,各置通过诸如以太网 (注册商标 )、NGN、以及无线之类的通用线路连接。

例えば、通信システム20では、Ethernet(登録商標)やNGN、無線といった汎用回線により各置が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU 33a是充当确定通信系统 20中的图像数据的发送 /接收定时的主机的置。

CCU33aは、通信システム20において、画像データの送受信タイミングを決定するマスタとしての役割を果たす置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换部 61具有在数据的发送和接收之间切换的功能,并且被连接至去往线路切换置 21的线路 (图 4)。

スイッチ部61は、データの送信と受信とを切り換える機能を備え、回線交換置21(図4)との回線に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,将参考图 20描述在成像显示置 120中生成的数据包的结构。

なお、撮像表示置120において生成されるパケットの構造については、図19を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟控制设备 24执行候补室 23a至 23c之间的仲裁,并且确定主定时。

遅延制御置24は、サブ23a乃至23cの間で調停を行い、マスタータイミングを決定する置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 111被提供以通过未在图 17中示出的编码置以预定编码系统编码的数据流。

送信置111には、図示しない符号化手段によって、所定の符号化方式で符号化されたデータストリームが供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明实施例的成像控制设备应用于的成像设备的框图;

【図1】この発明による撮像制御置が適用された撮像置の一実施の形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的摄像置中,面积大致相同优选是指满足以下的条件式 (1),

本発明に係る撮像置において、面積が概ね同じであるとは、以下の条件式(1)を満足することであることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的照相机的特征是具备:

本発明に係るカメラは、上述のいずれかの撮像置と、この撮像置において光学像を結像する撮像光学系と、を備えることを特徴としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC电路 20参考由 CPU48所设定的 AGC增益,放大从摄像置 16输出的原始图像数据。

AGC回路20は、撮像置16から出力された生画像データをCPU48によって設定されたAGCゲインを参照して増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出了根据本发明的一个实施例的用于成像设备的组方法中所使用的用于水平检查的示例性图表的正视图;

【図11】本発明に係る撮像置の組み立て方法において使用する水平確認用チャートの例を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明的第一实施例的成像置的内部结构例子的框图;

【図1】本発明の第1の実施の形態における撮像置100の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出本发明的第一实施例中的成像置的功能结构例子的框图;

【図11】本発明の第1の実施の形態における撮像置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28A和图 28B示出了本发明的第二实施例中的成像置的外部结构和其使用时的姿势的例子;

【図28】本発明の第2の実施の形態における撮像置700の外観構成例およびその使用時における姿勢の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,CPU 160执行 JPEG的视点 j图像 420到 MP文件 430的封处理 (如报头添加的封处理 )。

続いて、CPU160が、JPEG化された視点j画像420をMPファイル430にパッキング処理(ヘッダ付加等のパッキング処理)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS