「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 .... 483 484 次へ>

而且,图像形成处理控制部 208利用被译码的 PDL文件,通过打印机置 18进行图像形成处理 (动作 207)。

そして、画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により画像形成処理を行う(Act207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安部的部分以截面图表示。

【図2】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安部的部分以截面图表示。

【図3】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安部的部分以截面图表示。

【図4】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示盖安部的具体例 2的截面图,以分解了棒状铰接部和铰接引导部的状态表示。

【図7】カバー取付手段の具体例2を示す断面図であり、棒状ヒンジ部とヒンジガイド部とを分解した状態で示している - 中国語 特許翻訳例文集

存折是多片记录用纸被订而成的册子形态,打开该册子后的内侧的面为记录面。

通帳は、複数枚の記録用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記録面となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上所述,在应用了本发明的实施方式的点击打式打印机 10中,CPU40利用光学读取置 110读取在光学读取置 110的读取范围 R设定的信息块,若任意的信息块的读取完成,则即使在其他信息块的读取完成之前,也将读取完成的信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并发送,因此不会直到所有的信息块的读取完成时才进行发送,从而能够缩短读取图像数据的发送所耗费的等待时间。

以上のように、本発明を適用した実施形態に係るドットインパクトプリンター10において、CPU40は、光学読取置110の読取範囲Rに設定されたブロックを光学読取置110によって読み取らせ、いずれかのブロックの読み取りが完了すると、他のブロックの読み取りが完了する前であっても、読み取りが完了したブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出して送信するので、全てのブロックの読み取りが完了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实施方式的点击打式打印机 10的 CPU40作为传送控制部发挥功能,所述传送控制部利用光学读取置 110读取在光学读取置 110的读取范围内设定的一个或多个区域,若任意的区域的读取完成 (结束 ),则即使在其他所述区域的读取完成之前,也将读取完成的区域的读取图像数据从 RAM41中读出并向主计算机 200传送。

また、本実施形態に係るドットインパクトプリンター10のCPU40は、光学読取置110の読取範囲内に設定された一または複数の領域を光学読取置110によって読み取らせ、いずれかの領域の読み取りが完了(終了)すると、他の前記領域の読み取りが完了する前であっても、読み取りが完了した領域の読取画像データをRAM41から読み出してホストコンピューター200へ転送する転送制御部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述实施方式中,以搭载于点击打式打印机 10上的控制基板 (图示略 )所安的控制部具有图 4的功能信息块所示的功能,控制点击打式打印机 10的各部的结构为例进行了说明,不过例如也可以是与点击打式打印机 10进行外部连接的置作为图 4所示的各功能部发挥功能,控制点击打式打印机 10的动作的结构。

また、上記実施形態では、ドットインパクトプリンター10に搭載された制御基板(図示略)に実された制御部が、図4の機能ブロックに示す機能を有し、ドットインパクトプリンター10の各部を制御する構成を例に挙げて説明したが、例えば、ドットインパクトプリンター10に外部接続された置が、図4に示す各機能部として機能し、ドットインパクトプリンター10の動作を制御する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存折是订了多张记录用纸的册子形式,打开该册子后的内侧的面成为记录面。

通帳は、複数枚の記録用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記録面となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2示出了图像读取设备中包括的包括 CIS(接触图像传感器 )的第二读取单元的配置的具体示例。

【図2】画像読取置に含まれる、CIS(Contact Image Sensor)方式を採用した読取機構である第2の読取部の、構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了图像读取设备中包括的图像处理单元的功能配置的具体示例的框图。

【図3】画像読取置に含まれる、画像処理部の機能構成の具体例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了图像读取设备的第二读取单元中包括的旋转体的配置的具体示例。

【図4】画像読取置の第2の読取部に含まれる、回転体の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了根据第二实施例的图像读取设备的第二读取单元的配置的具体示例。

【図9】第2の実施の形態にかかる画像読取置の、第2の読取部の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出了根据第二实施例的图像读取设备的控制单元中的控制流程的具体示例的流程图。

【図11】第2の実施の形態にかかる画像読取置の制御部での、制御の流れの具体例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出了根据第二实施例的图像读取设备的控制单元中的控制流程的具体示例的流程图。

【図12】第2の実施の形態にかかる画像読取置の制御部での、制御の流れの具体例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出了根据第二实施例的图像读取设备的控制单元中的控制流程的具体示例的流程图。

【図13】第2の実施の形態にかかる画像読取置の制御部での、制御の流れの具体例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

除去的异物落在在读取玻璃 302上传送的文稿上,且被排出图像读取设备 100A外。

はたき落とされた異物は、読取ガラス302上を搬送される原稿に巻き込まれて画像読取置100Aの外部へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发明人使用具有图 2所示的配置的设备进行实验,并检查清洁部件的清洁性能。

発明者は、図2に示された構成の置を用いて実験し、清掃部材の清掃性能を確認した。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,彩色图像处理置 2对于区域分离处理部 24输出的 RGB信号,通过由色修正部 25、黑色生成底色除去部 26、空间滤波处理部 27、输出色调修正部 28、色调再现处理部29执行后述的图像处理,生成由 CMYK(C:青绿,M:品红,Y:黄,K:黑 )的数字信号构成的图像数据,作为数据流向彩色图像输出置 13输出。

またカラー画像処理置2は、領域分離処理部24が出力したRGB信号に対して、色補正部25、黒色生成下色除去部26、空間フィルタ処理部27、出力階調補正部28、階調再現処理部29にて後述する画像処理を実行することにより、CMYK(C:シアン,M:マゼンタ,Y:イエロー,K:ブラック)のデジタル信号からなる画像データを生成し、ストリームとしてカラー画像出力置13へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在之前的步骤 S805中,若判定为显示置 40没有对任何信息处理置输出基于ARC的声音信号(图示的“否”),则直接到达步骤S812,包含这一情况在内,接着在步骤S813中,输出连接器选择部 413将从输入切换部 407供给的声音信号供给到 HDMI连接器 1~N(4011~ 401N)中第 m个 HDMI连接器,进行基于 ARC的声音信号的发送,结束流程。

先にステップS805で、表示置40がいずれの情報処理置に対してもARCによる音声信号を出力していない(図示のN)と判定されて、ステップS812に到った場合も含め、次にステップS813では、出力コネクタ選択部413は、入力切替部407から供給された音声信号をHDMIコネクタ1〜N(4011〜401N)のうち、m番目のHDMIコネクタに供給してARCによる音声信号の送出を行い、フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在之前的步骤 S1201中,若判定为显示置 40没有对于任何信息处理置通过ARC输出声音信号 (图中的“否”),则直接到达步骤 S1210,包含这一情况在内,接着在步骤S1211中,输出连接器选择部 413将从输入切换部 407供给的声音信号,供给到连接有上述优先设备路径的 HDMI连接器,通过 ARC进行声音信号的发送,并结束流程。

先にステップS1201で、表示置40がいずれの情報処理置に対してもARCによる音声信号を出力していない(図中のN)と判定され、ステップS1210に到った場合も含め、次にステップS1211では、出力コネクタ選択部413は入力切替部407から供給された音声信号を、前記した優先機器ルートが接続されたHDMIコネクタに供給してARCによる音声信号の送出を行い、フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门眼镜 6使得在液晶显示单元 1的观察者 (观众 )使用快门眼镜 6时能够获得立体画面。

シャッター眼鏡6は、液晶表示置1の観察者(視聴者)が用いることにより立体視を可能とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1展示包括耦合到双工器 110的天线 100的现有技术无线置 180的框图。

図1は、送受信切り替え器110に結合されたアンテナ100を含む従来の無線デバイス180のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描绘根据本发明的无线置 280中的干扰检测器 200的示范性实施例。

図2は、本開示に従う無線デバイス280内のジャマー検出器200の例示的な実施形態を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子置(400)包含天线(402),其经配置以在NFC频率下谐振,且产生感应电流。

電子デバイス(400)は、NFC周波数で共振し、誘導電流を生成するように構成されたアンテナ(402)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7说明根据示范性实施例的包含共存的无线功率充电与 NFC的电子置。

【図7】例示的な実施形態に係る、共存する無線電力充電とNFCを含む電子デバイスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射天线和接收天线的大小根据应用和待与之相关联的置来确定。

送信および受信アンテナは、それらに関連づけられるアプリケーションおよびデバイスに合わせた寸法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7说明根据示范性实施例的包含共存无线功率充电与 NFC的电子置。

図7は、例示的な実施形態に係る、共存する無線電力充電およびNFCを含む電子デバイスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子置 400包含天线 402,其经配置以用于无线功率发射且用于 NFC。

電子デバイス400は、無線電力伝送およびNFCの両方のための役割を果たすように構成されたアンテナ402を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

谐振磁天线 (例如天线 402)紧凑地集成到电子置中,通常展现较低的 Q因数(例如< 100)。

共振磁気アンテナ、たとえば、アンテナ402は、より低いQファクタ(たとえば、<100)を一般的に示す電子デバイスに、コンパクトに組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 600进一步包含步骤 604,用于将感应电流整流成 DC功率供电子置使用。

方法600は、電子デバイスによる使用のために、誘導電流を直流電力に整流するためのステップ604をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,这一实现将有效地减少规定 Rx扇区扫描请求的数据单元的数目。

このような実形態により、Rxセクタスイープ要求を規定するデータユニットの数を効率的に減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 5所述的无线接收置,所述控制单元基于所述比较结果,从与包含所述置 ID的控制信道信号顺序接近的控制信道信号组、顺序比该控制信道信号组靠前的控制信道信号组、以及顺序靠后的控制信道信号组中选择一个信号组,使所述存储单元仅输出该被选择出的信号组中包含的控制信道信号。

6. 前記制御手段は、前記比較結果に基づいて、前記置IDが含まれていた制御チャネル信号と順序が近い制御チャネル信号群、当該制御チャネル信号群より順序が前の制御チャネル信号群、及び順序が後の制御チャネル信号群から1つの信号群を選択し、当該選択された信号群に含まれる制御チャネル信号のみを前記記憶手段に出力させる、請求項5に記載の無線受信置。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码单元 240搜索发往本置的控制信道信号,重复进行解码处理直到发现该控制信道信号为止。

復号部240は、自機宛の制御チャネル信号をサーチし、当該制御チャネル信号が見つかるまで復号処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较单元 248比较通过加法器 247得到的本次的解码对象控制信道信号中包含的终端 ID和本置的终端 ID。

比較部248は、加算器247で得られた、今回の復号対象制御チャネル信号に含まれる端末IDと、自機の端末IDとを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,比较从由存储器 241输出的控制信道信号中提取的终端 ID和本置的终端ID。

そして、メモリ241から出力された制御チャネル信号から抽出される端末IDと、自機の端末IDとが比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例子中,以框图的形式展示众所周知的结构及置以便促进描述一个或一个以上实施例。

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现这一要求,LSP 5沿区段 B-C-D封进 LSP 6之中 (即,通过 LSP 6)。

その要件を達成するために、LSP5は、セグメントB−C−Dに沿ってLSP6にカプセル化される(即ちそれを介してトンネルされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,其示意性地示出了适合于实现以上方法的节点控制器 90。

図6を参照すると、前述の方法を実するのに適したノードコントローラ90が概略的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是一种实现 PTP和 MACsec协议的网络设备的发送部分的功能框图;

【図4】PTPおよびMACsecプロトコルを実するネットワークデバイスの送信部分の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是一种实现 PTP和 MACsec协议的网络设备的接收部分的功能框图;

【図5】PTPおよびMACsecプロトコルを実するネットワークデバイスの受信部分の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,PTP核 206或者其中的部分可由 PHY模块和 /或 MAC模块来实现。

あるいは、PTPコア206またはその部分が、PHYモジュールおよび/またはMACモジュールにより実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC模块 302和 PHY模块 304经由 MII总线 208进行通信,并分别实现 MACsec协议和 PTP协议。

MACモジュール302およびPHYモジュール304は、MIIバス208を介して通信し、それぞれMACsecプロトコルおよびPTPプロトコルを実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHY模块 402和 MAC模块 404经由MII总线 208进行通信,并分别实现 PTP协议和 MACsec协议。

PHYモジュール402およびMACモジュール404は、MIIバス208を介して通信し、それぞれPTPプロトコルおよびMACsecプロトコルを実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC模块 504可以实现 MACsec协议,并且可以选择性地开启或关闭 MACsec协议。

MACモジュール504はMACsecプロトコルを実することができ、MACsecプロトコルを選択的に起動・停止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1或 2的设备,其中所述指示被设置在所述传播消息的标题中。

3. 前記標示は、前記伝播されたメッセージのヘッダにセットされる、請求項1又は2に記載の置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3的设备,其中所述指示被设置在所述标题的相应标记字段中。

4. 前記標示は、前記ヘッダの個々のフラグフィールドにセットされる、請求項3に記載の置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1或 2的设备,其中所述信道干扰特性表示有关信道的干扰环境。

6. 前記チャネル干渉特性は、当該チャネルの干渉環境を示す、請求項1又は2に記載の置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7展示用于执行具有完整性保护及 /或加密的 UE注册的设备 700的设计。

図7は、完全性保護および/または暗号化を有するUE登録を実行する置700の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS