意味 | 例文 |
「裏ケイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12266件
計画は相応の措置がとられて初めて架空のものでなくなる.
计划必须要有相应的措施,才不会架空。 - 白水社 中国語辞典
私はどんなにこのすばらしい風景を描こうと思ったことか!
我多么想把这空灵的妙景描绘出来啊! - 白水社 中国語辞典
物価と賃金の関係をうまく調整しなくてはならない.
必须理顺物价跟工资的关系。 - 白水社 中国語辞典
警句や‘炼话’は,十中八九下層の人々の口から生まれたものである.
警句或炼话,十之九是出于下等人之口的。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係をよりいっそう緊密にしなければならない.
要进一步密切两国关系。 - 白水社 中国語辞典
投機取引は社会主義経済の足元を崩す,足をさらう.
投机倒把挖社会主义经济墙脚。 - 白水社 中国語辞典
ひとまず悪党を取り鎮めておいてから,警察署へ行って通報する.
先把歹徒稳住,再去报告公安局。 - 白水社 中国語辞典
それらのビルは外形が単調で,まるで同じマッチ箱のようだ.
那些楼外形单调,像整齐的火柴盒。 - 白水社 中国語辞典
彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。
虽然不能按照他们的要求提高生产量,但这是为了削减经费。 - 中国語会話例文集
図9および図10を参照して説明したような順でウェーブレット変換部103から出力された各分割レベルの係数ラインは、係数ライン並び替え部104の係数ライン並び替えバッファ111に保持される。
按照以上参照图 9和图 10描述的顺序从小波变换部分 103输出的各分割级别的系数行被保持在系数行重新排列部分 104的系数行重新排列缓冲器 111中。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャッシュバランスプランは、アメリカにならって設計された相対的に新しいプランだ。
现金余额计划是效仿美国而设计的相对较新的一项计划。 - 中国語会話例文集
より具体的には、係数ライン読み出し部112は、分割レベル4のラインPの係数ラインを読み出し、分割レベル3のラインNの係数ラインを読み出し、分割レベル2のラインMの係数ラインを読み出し、分割レベル1のラインLおよびライン(L+1)の係数ラインを読み出し、読み出した各係数ラインを、その読み出し順に量子化部105に供給する。
更具体地讲,系数行读取块 112读取分割级别 4的行 P的系数行、分割级别 3的行N的系数行、分割级别 2的行 M的系数行以及分割级别 1的行 L和行 (L+1)的系数行。 系数行读取块 112按照读出的顺序把读取的系数行提供给量化部分 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで係数ライン読み出し部312は、その係数ライン並び替えバッファ311に保持されている各分割レベルの係数ラインのデータ量を求め、そのデータ量の並び順から係数ラインの並び順を把握するようにしてもよい。
因此,系数行读取块 312可以获得保持在系数行重新排列缓冲器 311中的各分割级别的系数行的数据量,并从这些数据量的排列顺序掌握系数行的排列顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、代替用の中継処理ボード100のうちの一部(少なくとも1つ)が、運用中の中継処理ボード100(運用系)と同じ動作モードで起動していることが好ましい(待機中継処理部に相当する)。
再者,最好代替用的中继处理板 100中的一部分(至少一个 )以与运行中的中继处理板 100(运用体系 )相同的动作模式来起动 (相当于待机中继处理部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、網羅的であること、または本発明を開示されたまさにそれらの形態に限定することが意図されず、上の教示に照らして、多くの修正形態および改変形態が当然可能である。
它们并不旨在是穷举性的或将本发明限制成所公开的确切形式,并且显然鉴于以上教导,很多修改和变型是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、制御部10は、各会議が開始されてからの経過時間を計測する時計機能を有している。
而且,控制部 10具有对各会议开始之后的经过时间进行计时的计时功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアルゴリズムは波形に関係がなく、直交周波数分割多重(OFDM)波形、時分割多重(TDM)波形、並びに他の波形に適用される。
该算法与波形相独立,并且应用于正交频分复用(OFDM)、时分复用 (TDM)波形、以及其他波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な例示的な実施形態において、このことは、何らかの形態のハードウェアラッチングを使用して達せられる。
在各个示例性实施例中,这使用某种形式的硬件锁存来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
係数平均化部33から出力されるkが0からM−1までの全ての平均係数hakは、haで表される。
从系数平均单元 33输出的所有平均系数 hak由 ha表示,其中 k的范围为从 0到 M-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
係数平均化部33から出力されるkが0からM−1までの全ての平均係数hakは、haxで表される。
从系数平均单元 33输出的所有平均系数 hak由 hax表示,其中 k的范围为从 0到 M-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
辛亥革命から,総司令官は何十年にわたる艱難辛苦をみずから経験した.
从辛亥革命起,总司令亲历了几十年的风风雨雨。 - 白水社 中国語辞典
本発明の範囲内に入るこれらの実施形態から、当業者は変形物を理解するであろう。
本领域技术人员将会理解,根据这些实施方式的变体处于本发明的范围之内。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の教示に照らして多くの修正及び変形が可能であることは明らかである。
显然,鉴于上面的教导,许多修改和变型都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明から明らかな通り、本実施の形態によると、以下の作用・効果を奏する。
根据以上的说明很明显,通过本实施方式,发挥以下的作用 /效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。
小波变换单元 11将通过小波变换获得的系数数据提供给系数安排缓冲器单元 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。
小波变换部 11将通过小波变换获取的系数数据供应给系数重排缓冲器部 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。
小波变换部件 11将通过小波变换获得的系数数据提供给用于系数重布置的缓冲器部件 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、平均値FHIλと平均値BHIλとの比ZHIλ=FHIλ/BHIλ(ステップS51)を計算し、また、平均値AHJλと平均値EHJλとの比EHJλ/AHJλから、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で補正係数を算出する(ステップS52)。
此外,计算平均值 FHIλ与平均值 BHIλ之比 (ZHIλ= FHIλ/BHIλ)(步骤 S51),并且还以图 2中所述的方式,根据平均值EHJλ与平均值 AHJλ之比 EHJλ/AHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1-6)计算校正因子 (步骤 S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
筐体290において、アンテナ236と同一面に凹形状構成298Aが形成される。
在外壳 290中如天线 236那样在同一平面中形成凹陷形状配置 298A。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施の形態に係る画像形成装置40の構成を表すブロック図である。
图 2是表示第一实施方式的图像形成装置 40的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、第2の実施の形態に係る画像形成装置のCPU50で実行されるプログラムが異なる。
但是,第二实施方式的图像形成装置的 CPU50所执行的程序不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のコードワードc1は、4つのゼロ係数と、値v1を有する非ゼロ係数とを表す。
第一码字 c1表示 4个零系数和一具有值 v1的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のコードワードc2は、単一のゼロ係数と、値v2を有する非ゼロ係数とを表す。
第二码字 c2表示单一零系数和一具有值 v2的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のコードワードc3は、ゼロ係数がないことと、値v3を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第三码字 c3表示无零系数和 1个具有值 v3的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のコードワードc4は、ゼロ係数がないことと、値v4を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第四码字 c4表示无零系数和 1个具有值 v4的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5のコードワードc5は、5つのゼロ係数と、値v5を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第五码字 c5表示 5个零系数和 1个具有值 v5的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第6のコードワードc6は、5つのゼロ係数と、値v6を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第六码字 c6表示 5个零系数和 1个具有值 v6的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替の実施形態では、変更パラメータ619は時間変化フィルタの係数に適用される。
在替代性的实施例中,修正参数 619被施加到时变滤波器的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の電子カメラ1は、手持ち夜景撮影モードという撮影モードを有する。
本实施方式的电子相机 1具有被称为手持夜景摄影模式的摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。
有大家都不能接受自己的意见的经验。 - 中国語会話例文集
この場合、MPU30は、レリーズ半押し操作時点からの経過時間を計時する計時部44の計時情報に基づき所定時間を経過したか否かを判断することで、停止トリガの有無を判断する。
此时,MPU30根据对自释放半按操作时刻起的经过时间进行计时的计时部 44的计时信息来判断是否经过了预定时间,从而判断停止触发的有无。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した第1、第2の実施形態の説明においても、種々変形実施形態に言及したが、さらに以下に例示するような変形実施形態を挙げることができる。
即使在上述的第 1、第 2实施方式的说明中提及了各种变形实施方式,但也能够进一步列举如以下示例的那样的变形实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記各実施形態の説明においても、種々変形実施形態に言及したが、さらに以下に例示するような変形実施形態を挙げることができる。
在上述各实施方式的说明中,提到了各种变形实施方式,但是,还可以例举以下示例的变形实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
4分法処理では、(係数ブロックにおける少なくとも1つの非ゼロ振幅係数を含む)「有意な方形」が、単一の有意な係数に達するまで、より小さな4つの方形に再帰的に分けられ、生成された方形全ての有意状態が符号化される。
在四分法模式中,将‘有效方块’(包括系数块中的至少一个非零幅度系数)递归地分割至四个更小的方块,直至抵达单一有效系数,以及编码所有生成的方块的有效性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの点は前述の第2例のミリ波製品形態と同様である。
这些点类似于第二示例的毫米波产品的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、本発明の実施の形態の通信機能が与えられる。
这就是说,具备了本发明实施例的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310Aと読取ガラス215との位置関係も同様である。
同样也适用于在旋转体 310A与读取玻璃 215之间的位置关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件が真である場合、ステップ807から実行が継続される。
如果该条件为真,执行在步骤 807继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】aの値とずらす方向との関係を例示する図である。
图 5是示例 a的值与错位方向的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、aの値とずらす方向との関係を例示する図である。
图 5是示例 a的值与错位方向的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |