「製した」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 製したの意味・解説 > 製したに関連した中国語例文


「製した」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 904



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

鋼所工員たちは賃金カットに反対してストライキを行った。

炼钢厂的工人们因反对降薪而罢工了。 - 中国語会話例文集

当社は日本市場に最適化された品計画を導入した。

我公司引入了最适合日本市场的产品计划。 - 中国語会話例文集

品のモデルチェンジはたいへんな経済効果をもたらした.

产品的换代带来了良好的经济效益。 - 白水社 中国語辞典

品回収に際し、受け取り専用の窓口を設置しました。

设置了回收产品的专用窗口。 - 中国語会話例文集

わが工場では新法を採用して精錬し,生産量を高めた.

我厂采用新法冶金,提高了产量。 - 白水社 中国語辞典

当社はA社と家電品の合弁企業を設立しました。

本公司创立了与A公司合并的家电产品企业。 - 中国語会話例文集

その新会社の造事業は、2013年5月20日より開始いたします。

那家新公司的制造产业是从2013年5月20日开始的。 - 中国語会話例文集

品はシリーズのフラッグシップモデルとして開発されました。

本产品是作为这一系列的旗舰样品而开发的。 - 中国語会話例文集

この品は諸事情により販売を中止しました。

这个产品由于一些事情而中止了销售。 - 中国語会話例文集

我々はついに難関を突破し,新品の試作に成功した.

我们终于突破了难关,试制成功了新产品。 - 白水社 中国語辞典


我が社の品が注目され始めたので、相場が気直りした。

因为我们公司的产品开始受到关注,所以行情上涨了。 - 中国語会話例文集

私たちの説明に従って品を紹介できるのであれば…

如果你能根据我们的说明来介绍产品的话...... - 中国語会話例文集

貴社の品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。

感谢贵公司对产品的讲解。 - 中国語会話例文集

材料価格の高騰のため品価格の改定を実施いたします。

由于材料价格的高涨而更改产品价格。 - 中国語会話例文集

われわれが思っていたよりも品原価が高いことが判明した。

我们判断出产品的原价比预想的还要高。 - 中国語会話例文集

彼はその品質の差が品に与える影響を知りたかった。

他想知道那样的品质差异给产品带来的影响。 - 中国語会話例文集

アルミの器具は丈夫であるしまた光沢があって美しい.

用铝做的用具又结实又光亮。 - 白水社 中国語辞典

私たちはこの品の販売の為に巨額の金を使った。

我们为了销售这个商品花费了巨额的资金。 - 中国語会話例文集

私たちはその作について可能な限り対応させていただきます。

请允许我们尽可能地应对那个制造。 - 中国語会話例文集

これらは、以前メールでお話した新品の詳細です。

这些是之前在邮件中说过的新商品的详细内容。 - 中国語会話例文集

取引先と品の価格の値下げについて交渉しました。

我和交易方交涉了关于商品价格下调的问题。 - 中国語会話例文集

先日、その品についての資料をメールで送付しました。

前些天发送了那个产品的相关资料。 - 中国語会話例文集

今後は安心して弊社の品を使用して頂けるよう努めます。

今后会努力让大家安心地使用本公司的产品。 - 中国語会話例文集

おばさんが誕生日にイタリアの時計を買ってくれました。

我生日阿姨给我买了意大利产的时钟。 - 中国語会話例文集

我々は品別計算に基づき新たな戦略を検討した。

我们基于产品分类计算讨论了新战略。 - 中国語会話例文集

誰もアルミのヘルメットをかぶり,たいへんりりしい格好であった.

每人都戴着铝盔,样子很英武。 - 白水社 中国語辞典

以上、造者サーバ36の機能構成について簡単に説明した。

前面已经简要描述了制造商服务器 36的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は私を見ながら長い粗葉巻をくゆらした。

他一边看着我一边慢慢地抽着长长的劣质卷烟。 - 中国語会話例文集

私たちにその品の流れを説明してもらえますか?

可以请你向我们说明一下那个产品的流程吗? - 中国語会話例文集

ご依頼頂いていた、品の画像資料をお送りします。

发送您订购的商品的图像资料。 - 中国語会話例文集

解放前,この映画作所では大量のエロ映画を世に出した.

解放前,这个电影厂出笼了大量黄色影片。 - 白水社 中国語辞典

その会社はマイクロカセット録音機の造を終了した。

那个公司停止了制造微型盒式磁带录音机。 - 中国語会話例文集

彼は貧しいボイラー造人の息子として生まれた。

他作为一个贫穷的制锅炉人的儿子出生了。 - 中国語会話例文集

日本勢も来年にはキャッチアップした品を揃える見通しだ。

日本方面明年也会集全改良过得先进产品。 - 中国語会話例文集

品の発売予定について、一足先にご案内いたします。

关于新产品的预售,提前为您说明。 - 中国語会話例文集

貴社品についてもっと詳しく知りたいと考えています。

想要更加详细地了解贵公司的产品。 - 中国語会話例文集

今お買い求め頂くと、もれなく特「省エネ読本」を進呈致します。

现在购买的话,将一律赠送省电读本。 - 中国語会話例文集

コスト低減のため、私たちはその造工程を改善する。

为了减少成本,我们将改进那个制造工序。 - 中国語会話例文集

この原版は反故にして,新しく版しなくてはならない.

这块刻板应当毁掉,重新制版。 - 白水社 中国語辞典

また、造する際に高い精度が必要な湾曲したレールを用いる必要がないため、作コストの削減を図ることができる。

另外,制造时无需使用需要高精度的弯曲了的轨道,所以能够削减制造成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはその品の採用に向けて、客先と交渉中です。

我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集

私たちは工場で生産できる品の種類を増やす。

我们要增加可以在工厂生产的产品种类。 - 中国語会話例文集

あなたの会社では一年辺りに、どれだけの新品が発売されますか?

你们公司一年大概发售多少新产品? - 中国語会話例文集

労働者たちは新品を担いで大会に成果を報告する.

工人们抬着新产品向大会报喜。 - 白水社 中国語辞典

私、株式会社福田薬の総務部の阿部と申します。

我是福田制药股份有限公司的阿部。 - 中国語会話例文集

ただし、これはUVランプの初期特のせいで、異常ではない。

不过,这是因为UV灯的初级特点,并非异常。 - 中国語会話例文集

両親からは、ピンクゴールドのネックレスをもらいました。

从父母那里收到了粉金制的项链。 - 中国語会話例文集

財務省はその品に相殺関税を課すことを決定した。

财务省决定向那个商品征收反倾销税。 - 中国語会話例文集

品については知覚価値価格設定により価格を決定した。

新商品的价格是通过认知价值定价法来决定的。 - 中国語会話例文集

何とかその品を今月中に出荷していただけませんか。

能想办法在这个月内把那个产品发货吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS