意味 | 例文 |
「褒ジ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
この状況を改善できるよう助けてください。
也请你帮助我改善这个状况。 - 中国語会話例文集
私も自分の過去についてお話しましょう。
我也来讲讲自己的过去吧。 - 中国語会話例文集
私はこれを正式な苦情にするつもりはありません。
我不打算正式投诉。 - 中国語会話例文集
私はメールをたった今削除しました。
我刚刚删掉了邮件。 - 中国語会話例文集
でも彼女は私ととても仲がいいです。
但是她和我关系非常好。 - 中国語会話例文集
彼は彼女からたくさんのことを学びました。
他从她那里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
彼はアメリカ人の科学者と一緒に住んでいます。
他和美国的科学家住在一起。 - 中国語会話例文集
彼は決して自分の理論を押し付けません。
他绝不把他的理论强加于别人。 - 中国語会話例文集
彼は彼女にハンバーグを食べるのを止めさせました。
他阻止了她吃汉堡。 - 中国語会話例文集
近いうちに返事がもらえるのを楽しみにしています。
期待能尽快收到你的回复。 - 中国語会話例文集
私は自分の服をリフォームした。
我改良了一下自己的衣服。 - 中国語会話例文集
私はあなたにインターネット上で知り合いました。
我是在网络上遇见的你。 - 中国語会話例文集
そうすることで、情報は保護されるでしょう。
通过那样做,情报就能被保护吧。 - 中国語会話例文集
告発人の信頼性を弱める代わりに
告发人的信赖度变低,取而代之的是。 - 中国語会話例文集
スケジュールがタイトですが、ベストを尽くしてください。
虽然日程很紧凑,但请竭尽所能。 - 中国語会話例文集
どうやら君は彼女と一緒になる運命のようだ。
看来你命中注定就是要和她在一起。 - 中国語会話例文集
それは必要条件に従って動く。
那就遵循必要条件来行动。 - 中国語会話例文集
ジョンとメアリーにまた会えたらいいですね。
如果还能遇见约翰和玛丽就好了。 - 中国語会話例文集
権限のない職員への入場不許可
针对没有权限的职员的入场禁止。 - 中国語会話例文集
連絡事項はあなたのメールアドレスに送られます。
联络事项会被发送至你的邮箱。 - 中国語会話例文集
大丈夫です、がっかりしないで下さい。
没关系,请不要灰心。 - 中国語会話例文集
県からの感謝状を期待できますね。
好期待来自县里的感谢信。 - 中国語会話例文集
結果として、私は十分に理解できました。
作为结果,我已经充分理解了。 - 中国語会話例文集
次週までに私達にアドバイス出来ますでしょうか?
可以在下周之前给我们提出建议吗? - 中国語会話例文集
ほんの少しでも情報でもいただけますか?
可以再给我哪怕是一些些的信息吗? - 中国語会話例文集
この住所を含めていただいてよろしいですか?
可以包含这个住所吗? - 中国語会話例文集
私が顔文字を使うと、おかしいでしょう。
我要是使用了表情文字,很可笑吧。 - 中国語会話例文集
今から、この住所を含めることは出来ますか?
从现在开始可以包含可以这个住所吗? - 中国語会話例文集
彼は彼女のことをアバズレのように仕立てあげた。
他把她打造成了像恶女一样。 - 中国語会話例文集
彼女の青い帽子は、髪の色と良く合っている。
她那蓝色的帽子和她的发色很配。 - 中国語会話例文集
臆病な人でいるのはやめて自己主張しなさい。
不要做胆怯的人,要有自己的主张。 - 中国語会話例文集
兵士たちは地雷敷設面を駆け抜けた。
士兵们从埋有地雷的地面上跑了过。 - 中国語会話例文集
その掃海艇は数百の機雷を除去した。
那艘扫雷舰扫除了数百颗鱼雷。 - 中国語会話例文集
彼女はタイトなミニドレスを着ていた。
她穿着一条紧身迷你短裙。 - 中国語会話例文集
彼女は不法行為の責任があると見なされた。
她被视为对违法行为负有责任。 - 中国語会話例文集
私の冗談は全然うけなかった。
完全没有理解我的玩笑。 - 中国語会話例文集
彼は銃を撃とうとしたが、不発になった。
他本想开枪,结果没有爆炸。 - 中国語会話例文集
彼女は遺産の半分を受け取った。
她拿到了一半遗产。 - 中国語会話例文集
彼女は売春婦だということがわかった。
知道了她是个妓女这件事。 - 中国語会話例文集
司祭は顕示台を祭壇に置いた。
司祭把圣体光座放在祭坛上。 - 中国語会話例文集
彼女は夢心地の目で彼を見つめた。
她用如在梦中的双眼注视着他。 - 中国語会話例文集
彼は見下げはてた人種差別主義者だ。
他是一个让人极其看不起的种族歧视主义者。 - 中国語会話例文集
その祈祷時刻告知係の声は美しかった。
那为通报祈祷时间的负责人的声音很是美妙。 - 中国語会話例文集
警察は彼の顔写真を公開した。
警方公开了他的面部照片。 - 中国語会話例文集
それは私達が見せられたスケジュールとは違う。
那个和之前给我们看的日程不同。 - 中国語会話例文集
スケジュールが決まったら私に見せて下さい。
日程定下来了的话请给我看一下。 - 中国語会話例文集
私達はこの問題を優先事項として分類した。
我们将这个问题分类为优先事项。 - 中国語会話例文集
彼女があなたの会社で働いている間……
他在你们公司工作期间…… - 中国語会話例文集
あなたは外で六時間ずっと働いていましたか?
你在外面连续工作了6个小时吗? - 中国語会話例文集
私は彼女のためにケーキを買って、そして謝った。
我为她买了蛋糕,然后道了歉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |