意味 | 例文 |
「西野カナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46877件
このプロジェクトは5年以内に完成しなければいけない.
这项工程要五年之内完成。 - 白水社 中国語辞典
あなたにはこれからずっと私の側にいて欲しいです。
我想让你今后一直在我身边。 - 中国語会話例文集
あなたの企画に本当に感謝いたします。
我真的很感谢你的企划。 - 中国語会話例文集
次に私があなたに会えるのはいつかしら?
下一次我什么时候能见到你呢? - 中国語会話例文集
昨日はあなたと一緒に海に行けて楽しかったです。
昨天能和你去海边我非常的高兴。 - 中国語会話例文集
慎重にやれば,どうしてこのようになるだろうか.
谨慎从事,何至于此。 - 白水社 中国語辞典
仕掛けは既にちゃんとしたので,勝手に触るな.
弶已经放好,别乱动。 - 白水社 中国語辞典
(小ばかにしながら冗談半分に言う場合の)娘っ子,あまっ子.
丫头片子 - 白水社 中国語辞典
倉庫には多くの物資がほったらかしになっている.
仓库里压着不少物资。 - 白水社 中国語辞典
彼女は妊娠中なので,特に栄養に注意を払わねばならない.
她在孕期,要特别注意营养。 - 白水社 中国語辞典
彼女は妊娠中なので,特に栄養に注意を払わねばならない.
她在孕期,要特别注意营养。 - 白水社 中国語辞典
この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。
如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。 - 中国語会話例文集
彼女は物静かで物事に無関心な人であった.
她是个沉静淡漠的人。 - 白水社 中国語辞典
君は昨日どうして授業に出なかったのか.
你昨天怎么没来上课。 - 白水社 中国語辞典
(秋の木の葉—枯れて黄色くなる→)物事・計画などがだめになる.
秋天的树叶—黄了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
30歳の年になって,彼女はようやく妊娠した.
到三十岁那年,她才怀了孕。 - 白水社 中国語辞典
私が悲しそうに見えるのはあなたのテンションが高すぎるからです。
我看起来有些悲伤是因为你的情绪太高涨了。 - 中国語会話例文集
その中から、みなさんに3つの質問を紹介したいと思います。
我想向大家介绍那之中的3个问题。 - 中国語会話例文集
彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから.
他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典
家の近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
家的附近有景色还有很好的公园,很棒吧。 - 中国語会話例文集
私の名前はこのように書きます。
我的名字这么写。 - 中国語会話例文集
あんなに寒かったのに,私の体には汗がにじみ出た.
虽然天气那么冷,我身上却渗出了汗珠。 - 白水社 中国語辞典
今週の木曜日にあなたの家に行ってもいいですか?
这周的星期四可以去你家吗? - 中国語会話例文集
彼の口ぶりでは,彼は私に会いに来たのではない.
听他的话音,他不是来看我的。 - 白水社 中国語辞典
しかし燃焼器には大きな熱損失があるので、新しい燃焼器を製作しなければならない。
但是燃烧器有大量的热能损耗,所以必须制作新的燃烧器。 - 中国語会話例文集
昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。
昨天我差点撞到一位叔叔。 - 中国語会話例文集
その写真に書かれていることはあなたの言う通りです。
那个照片上写的和你说的一样。 - 中国語会話例文集
その時間までなにをしているのですか。
在那个时间之前你在做什么? - 中国語会話例文集
彼はスターの地位に上がる運命だったのかもしれない。
他可能是成为明星的命运。 - 中国語会話例文集
私にはこの文面からは彼の本心が読めない。
我无法从这个字面上读出他的真心。 - 中国語会話例文集
自己申告書には、どのようなことを書くのですか?
在自我声明书上要写什么样的事? - 中国語会話例文集
彼が尋ねているのに,どうして答えないのか?
他问话,你怎么不答话? - 白水社 中国語辞典
苦しい時になってから,この金を使うのだ.
赶到有困难,再用这笔钱。 - 白水社 中国語辞典
だだをこねるのはよしなさい!そのうちに買ってあげるから.
别闹!赶明儿我给你买。 - 白水社 中国語辞典
隠れん坊をしているのに頭をのぞかせてはいけない.
藏猫猫不要露头。 - 白水社 中国語辞典
あの人のやり方は,本当にあれなんだ(どうかしている).
他这个人做事,真有点那个。 - 白水社 中国語辞典
彼の家にはたった数冊[の本]しかない.
他家里只有那么几本。 - 白水社 中国語辞典
彼が結論を出したのはほかでもなくこの事に基づく.
他下结论就凭这一件事。 - 白水社 中国語辞典
金持ちのばか息子(娘),富貴な家の苦労知らずに育った子弟.
纨袴子弟 - 白水社 中国語辞典
彼の作品には明確な時代の影を落としている.
他的作品具有明显的时代印记。 - 白水社 中国語辞典
刊行物は改版の後,その趣旨には変化がない.
刊物改版之后,其旨未变。 - 白水社 中国語辞典
悲劇の発生は既に動かし難いものとなっていた.
一场悲剧已经铸成了。 - 白水社 中国語辞典
左の写真のようにして棒を押すと、栓は、どのようになりますか。
如左图所示按压棒体的话,塞子会变成什么样呢。 - 中国語会話例文集
今回の出来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。
在这次的事情上我有不得不严厉说的事情。 - 中国語会話例文集
彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない.
他讲的是真有其事,不是杜撰的。 - 白水社 中国語辞典
私たちは雨がひどくなると,水害になるのではないかと心配した.
我们害怕雨下大了,发生涝灾。 - 白水社 中国語辞典
皆はとても静かだったので,まあ特に何もなかったのだろう.
大家都平平静静的也倒没有什么。 - 白水社 中国語辞典
彼は脳貧血になって,何度か失神した.
他患脑贫血,昏厥过几次。 - 白水社 中国語辞典
「結婚は愛情の墓場であるか否か」に関する果てしのない討論.
关于“结婚是不是爱情的坟墓”的无休止的讨论 - 白水社 中国語辞典
ひとまず先に帰りなさい,どのようなことになるかは明日話しますのでそれを聞いてください.
先回去,明天再听听我的下回分解。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |