意味 | 例文 |
「西野カナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46877件
なぜ今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
能向我说明为什么今早迟到了吗? - 中国語会話例文集
それは私にとってはよかったのかもしれない。
那个对我来说也许很好。 - 中国語会話例文集
今日、私の会社に不審な電話が掛かってきた。
今天我们公司接到了可疑电话。 - 中国語会話例文集
私にはこの判断が正しいか分からない。
我不知道这个判断是否正确。 - 中国語会話例文集
あなたと彼の配慮に改めて心から感謝します。
再次对你和他的关怀表示感谢。 - 中国語会話例文集
あなたと彼の配慮に心から感謝します。
衷心感谢你和他的关怀。 - 中国語会話例文集
この文章は文法的におかしくないですか。
这个句子在语法上不奇怪吗? - 中国語会話例文集
あなたに私の姪からメールが届くかもしれません。
你可能会收到我侄女的邮件。 - 中国語会話例文集
これから先,多くの障害に遭うかもしれない.
从今以后,也许会遇到许多障碍。 - 白水社 中国語辞典
(仕事のやり方が)ぐずぐずして一向にはかどらない.≒拉丝带舵.
拉丝拽舵((成語)) - 白水社 中国語辞典
小さな飛び虫がクモの巣にかかってばたばたしている.
小飞虫在蜘蛛网上在挣扎着。 - 白水社 中国語辞典
何者かが、彼の屋敷に放火した。
有什么人在他的宅子里放了火。 - 中国語会話例文集
彼のお父さんの意思に従って、あなたの申し出を受けることにします。
我决定按照他父亲的意思,接受你的申请。 - 中国語会話例文集
上の者が何かを好むと下の者はそれをよりいっそう好むようになる.
上好下甚((成語)) - 白水社 中国語辞典
もしいつもこうなら,彼の仕事に支障が生じないとは言いきれない.
要老是这样,谁能保险他不耽误工作。 - 白水社 中国語辞典
我々は未知の領域に対して敢然として探求しなければならない.
我们对未知领域要敢于试探。 - 白水社 中国語辞典
その施設の建設は市民にとって税金の浪費でしかなかった。
那个设施的建设对于市民来说只是在浪费税金。 - 中国語会話例文集
そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない.
一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典
この内容をあなたは確認してくださいましたか?
这个内容请您确认了吗? - 中国語会話例文集
あなたはその時間、何をしていましたか。
你在那个时间做了什么? - 中国語会話例文集
あなたが私の質問に疲れない事を祈る。
希望你没厌烦我的提问。 - 中国語会話例文集
まもなく彼女はあなたのところに着くでしょう。
她快要到你那了吧。 - 中国語会話例文集
彼女の歌を聞くと私たちは幸せな気分になります。
听她的歌令我们变得很幸福。 - 中国語会話例文集
まもなく彼女はあなたのところに着くでしょう。
她应该不久就到你那了吧。 - 中国語会話例文集
彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。
她不在意爱说闲话的人说什么。 - 中国語会話例文集
あまりにも緊張したので,彼は物も言えなくなった.
因为过于紧张,他连话也说不出来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女が行きたくないのならやめにしよう.
她不愿去就算了吧。 - 白水社 中国語辞典
著者は確かにこの書物(の完成)に大きな力を注いでいる.
作者在这部书上确实下了很大的工夫。 - 白水社 中国語辞典
私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。
我必须回家,所以在那次聚会的中途就跟朋友们分别了。 - 中国語会話例文集
その期間中に何かあれば、彼に連絡してください。
如果那期间有什么的话,请联系他。 - 中国語会話例文集
安心して研究に専念しなさい,家の事は心配しないでいいから.
你只管专心搞科研,别惦念家里。 - 白水社 中国語辞典
次の文章を過去形の文に書き換えなさい。
请将以下的句子改写成过去式。 - 中国語会話例文集
彼は小さい時から父方の叔父の養子になった.
他从小就承继给他叔叔了。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔を立てて,私はこのようにせざるを得なかった.
看他的面子,我不能不这样儿作。 - 白水社 中国語辞典
何の部活動に所属していたのですか?
你隶属于什么社团? - 中国語会話例文集
彼の収入が安定していなかったことは確かです。
他确实曾经收入不稳定。 - 中国語会話例文集
彼らは庭が欲しかったのかもしれない。
他们可能想要庭院。 - 中国語会話例文集
君は彼の家に足を運んで,あの人たちにどんな困難があるか見ておかねばならない.
你应该到他家里去,看看人家到底有哪些困难。 - 白水社 中国語辞典
彼はあまりに強情で誰の話にも耳を傾けない。
他非常固执谁的话都听不进去。 - 中国語会話例文集
その中に気になる個所を見つけた。
我找到了那之中让人在意的地方。 - 中国語会話例文集
このような生活様式には,彼は既に慣れた.
这种生活方式,他已经惯了。 - 白水社 中国語辞典
彼の話ぶりを聞くごとに,体じゅう不愉快になった.
每当听到他的声气,便浑身不舒服。 - 白水社 中国語辞典
彼は師団長になって革命の重荷を担った.
他当了师长挑起了革命的重担。 - 白水社 中国語辞典
あなたが最後に彼と話したのはいつですか?
你最后一次跟他说话是什么时候? - 中国語会話例文集
彼は皆に言葉厳しく問われてぐうの音も出なかった.
他被大家逼问得哑口无言。 - 白水社 中国語辞典
仕事の中で,私はさまざまなトラブルにぶつかった.
在工作中,我遇到了种种麻烦。 - 白水社 中国語辞典
彼は深い苦しみの中に陥り,脱け出せない.
他陷入深深的痛苦之中,不能自拔。 - 白水社 中国語辞典
であるから、この式を式(b)に代入すれば、以下の式(c)になる。
通过把这个方程代入方程 (b)中,获得以下方程 (c): - 中国語 特許翻訳例文集
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
昨日はあなたにとって楽しい記念日になりましたか?
昨天成为了对你来说开心的纪念日吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |