意味 | 例文 |
「西野カナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46877件
1か月1500元の収入はまあまあ少なくない方だ.
一个月一千五百元的收入也就算不少了。 - 白水社 中国語辞典
金は意志の強固な人間をたぶらかすことはできない.
金钱不能诱惑意志坚定的人。 - 白水社 中国語辞典
久し振りの日本には慣れてきましたか?
你好久没来日本了,都习惯了吗? - 中国語会話例文集
これに関しては何の変化もありませんでした。
关于这个什么变化都没有过。 - 中国語会話例文集
工場主は何人かの労働者を首にした.
工厂主解雇了几个工人。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女がその試験にパスしたという事実を知らなかった。
我不知道她通过了那个考试。 - 中国語会話例文集
可能な位置の明示的なシグナリングによって、必要な場合に基地局が可能な位置の組を調節することが可能となる。
可能位置的显式信号传送使得基站能够在需要的情况下调节可能位置的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。
算上质量,厂商还要对客户作出与高品质的服务关怀相关的价值主张。 - 中国語会話例文集
彼は、この様な言葉を私達に残した。
他留给了我们这样的话。 - 中国語会話例文集
あなたに彼女のことをもっと知って欲しい。
我想让你了解她更多一些。 - 中国語会話例文集
このように、彼女達は、さまざまな仕事をします。
她们就像这样做各种各样的工作。 - 中国語会話例文集
あなたは十分に私の能力を理解している。
你非常了解我的能力。 - 中国語会話例文集
この電話は新機能が使えるようになりました。
这个电话可以使用新功能了。 - 中国語会話例文集
子どもに会うのが楽しみで仕方ない。
跟孩子见面的事情期待得不得了。 - 中国語会話例文集
両親は彼女に女の子らしい名前をつけた。
父母给她取了个女孩子气的名字。 - 中国語会話例文集
彼は自分の将来に望みをなくした.
他对自己的前途绝望了。 - 白水社 中国語辞典
多くの老幹部は少しも職に未練を残さない.
有很多老干部毫不恋栈。 - 白水社 中国語辞典
彼は人物を描くのに,素描を好み着色はしない.
他画人物,素喜白描从不设色。 - 白水社 中国語辞典
君は彼女のためにラジオを修理してあげなさい.
你给她收拾收拾收音机。 - 白水社 中国語辞典
都市の居住区や農村に設けられた小規模な文化娯楽施設.
文化室 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は人々に鮮明な印象を残した.
他的报告给人留下了鲜明的印象。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯に多くの重要な著作を残した.
他一生写了许多重要著作。 - 白水社 中国語辞典
君自身外国語がわからないのだから,他人に教えてもらうほか仕方がない.
你自己不懂外文,只有请教别人。 - 白水社 中国語辞典
首を伸ばしてのぞきこんで何を見ようとしているのか?
伸着脖子往里看什么呢? - 白水社 中国語辞典
やるなら一緒にやろう,誰も責任を逃れられないのだから.
要干就一起干,谁也不能褪套儿。 - 白水社 中国語辞典
この事に対しては私は心の中ではっきりしている.
对这事我心里很亮。 - 白水社 中国語辞典
彼にとって仕事の後の熱いお風呂は欠かすことができないものだ。
对于他来说工作后的热水澡是必不可少的。 - 中国語会話例文集
ツバメやスズメのような小鳥にどうして鴻鵠のような大鳥の考えがわかろうか.
燕雀安知鸿鹄之志哉。 - 白水社 中国語辞典
その選手たちのために何が出来るのか考えてみました。
我想了想能为那些选手们做些什么。 - 中国語会話例文集
私のリクエストに対するあなたの返答に感謝します。
对于我的要求,你的回答我非常的感谢。 - 中国語会話例文集
10年の動乱中に,彼は種々の苦しみにさいなまれた.
在十年动乱中,他饱受种种折磨。 - 白水社 中国語辞典
(卵の中に骨を捜す→)故意に人の粗捜しをする.
鸡蛋里挑骨头。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
スープの中に更にごま油をほんの少し入れる.
汤里再放些许香油。 - 白水社 中国語辞典
この記事の何が面白いのでしょうか?
这篇报道的什么地方有趣呢? - 中国語会話例文集
彼はすぐにこの町に慣れて毎日楽しんでいます。
他马上就习惯了这个城市,每天都很开心。 - 中国語会話例文集
問題の討論に際して,現在に至るもなお「書物主義」を持ち出すなんて思いも寄らなかった.
不谓讨论问题,至今也还有人“拿本本来”。 - 白水社 中国語辞典
我が国では、非居住者の株主に対するみなし配当には50%の税金がかかる。
在我国,非居民股东的认定股利需缴纳50%的税。 - 中国語会話例文集
しかしながら、3GPP技術仕様の将来のリリースについてのコードブックは定義されていない。
然而,用于 3GPP规范的将来版本的码本未定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに対してどの様な物が使用されたのかを知る必要があります。
我有必要知道对于那个使用了怎样的东西。 - 中国語会話例文集
私はあんなに多くの鶏を(とても手が回らなくて)飼えない.
我养不过来那么多鸡。 - 白水社 中国語辞典
彼女はハロウィーンに女のカウボーイの扮装をした。
她在萬聖節時扮成了女牛仔。 - 中国語会話例文集
彼女は洗礼用の水槽の中に身を浸した。
她浸身在洗礼用的水池中 - 中国語会話例文集
彼の着物はトランクの中にしまってあったはずだが.
他的衣裳在箱子里都收着来着。 - 白水社 中国語辞典
箱の中の物を出して風に当てる.
把箱子里的东西拿出来透透风。 - 白水社 中国語辞典
いつまでに少なくともどの位の数量が欲しいのか知りたい。
我想知道什么时候至少要多少数量? - 中国語会話例文集
もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?
如果有兴趣的话,一起去看那个乐队的演唱会吗? - 中国語会話例文集
首都の各界の人士は…同志の公葬を盛大に執り行なう.
首都各界人士隆重公祭…同志。 - 白水社 中国語辞典
けがの状態があまりにもひどいので,救急の措置もかいなく死去した.
由于伤势过重,抢救无效而逝世。 - 白水社 中国語辞典
村の入口の柳の木までも私に向かって名残を惜しんでいるようだ!
村口的柳树似乎也在向我表示惜别呢! - 白水社 中国語辞典
これらの写真を見ると,彼の生涯の業績を回想せずにいられない.
看这些照片,免不了追想他生平事迹。[+目] - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |