意味 | 例文 |
「要不」を含む例文一覧
該当件数 : 207件
要不怎么你们跟我一同去吧。
もし差し支えがなければ君たち,私と一緒に行きましょう. - 白水社 中国語辞典
要不怎么不来开会呢,他大概不知道。
でなければどうして会合に出ないのか,彼は恐らく知らないのだろう. - 白水社 中国語辞典
要不是水浇得勤,这块地就旱坏了。
もしこまめに水をやっていなかったら,この田畑は干上がっていただろう. - 白水社 中国語辞典
要不是有人为他撑腰的话,他哪儿能这样嚣张。
もし誰かが後押しするのでなければ,彼はそんなに増長できない. - 白水社 中国語辞典
要不是我,能够办得那么熨帖?
私でなければ,そんなにうまく運ぶことができたであろうか? - 白水社 中国語辞典
仗着雾不大,要不,飞机不能起飞了。
霧がひどくないからよいものの,もしひどかったら,飛行機は飛び立てない. - 白水社 中国語辞典
这次会议很重要,不能缺席。
この度の会議はたいへん重要であって,欠席が許されない. - 白水社 中国語辞典
只要不进行记录结束操作,就执行总共 9次步骤 S27~ S33的处理。
記録終了操作が行われない限り、ステップS27〜S33の処理は合計9回実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。
これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了补正这些缺陷,第1次规则需要不同的第2次规则。
これらの欠陥を補正するために、第1次ルールは異なる第2次ルールが必要となる。 - 中国語会話例文集
话说回来,我上周只休息了1天不是嘛。今天要不要放半天假回家呢。
てか私そういえば先週1日しか休んでないじゃん。半休今日取って帰ろうかな。 - 中国語会話例文集
因为价格突然大涨,所以我在踌躇着要不要买那个。
価格があまりにも急に上昇している為、それを買うのを躊躇している。 - 中国語会話例文集
我们夫妻俩在考虑着要不要申请国内股票型基金。
私たち夫婦は国内株式型ファンドに申し込むかどうか考えています。 - 中国語会話例文集
我正计划者下周六打网球,你要不要参加?
ぼくは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、参加しませんか? - 中国語会話例文集
我因为工作和家庭难以兼顾,所以很苦恼要不要从公司辞职。
仕事と家庭との両立が難しいために、会社を辞めようか悩んでいた。 - 中国語会話例文集
蓝字部分显示着每个项目不可或缺的工序。
青字部分は個々のプロジェクトにおける必要不可欠な作業を示しています。 - 中国語会話例文集
对我们的人生有必不可少的东西也有没有了也不会困扰的东西。
私たちの人生に必要不可欠なものもあれば無くても困らないものもある。 - 中国語会話例文集
我认为这个措施是为了达成目标的一大步,也是不可缺少的。
この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。 - 中国語会話例文集
虽然有生啤和进口啤酒,但是请问要不要试试本地的啤酒呢?
生ビールも輸入ビールもございますが、地ビールをお試しになってはいかがですか。 - 中国語会話例文集
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない. - 白水社 中国語辞典
我们必须在八点以前到达,要不的话,就赶不上这班车了。
我々は8時以前に到達しなければならない,そうでなければ,この列車に間に合わなくなる. - 白水社 中国語辞典
活该没让我赶上,要不然,我也活不了。
よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ. - 白水社 中国語辞典
我们要不断改革,进一步解放生产力。
我々は絶えず改革を行ない,一歩進めて生産力を解放しなければならない. - 白水社 中国語辞典
吹吹拍拍,拉拉扯扯,资产阶级的庸俗作风实在要不得。
互いにお世辞を言って,味方に取り込む,ブルジョア階級の卑俗なやり方は全くいただけない. - 白水社 中国語辞典
只要不懈地努力,我们是可以攀登科学技术高峰的。
たゆまず努力さえすれば,我々は科学技術の頂点を窮めることができる. - 白水社 中国語辞典
所以呀,要不然我怎么这么说呢!
だから言っているんだよ,それでなければどうして私がこんなに風に言うものか. - 白水社 中国語辞典
要不是他有办法,抓到材料,这个工程,不早就停摆了吗?
彼に資材を手に入れる方法がなかったら,この工事はとっくに停止していたのではないか? - 白水社 中国語辞典
要不是老师一再教育,恐怕这孩子还醒不过来。
もし先生がたびたび導いてくださらなかったら,この子はまだ目が覚めていなかっただろう. - 白水社 中国語辞典
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった. - 白水社 中国語辞典
仙人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。
球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,さもないときっと寒さで枯れるだろう. - 白水社 中国語辞典
从上海到北京可以坐飞机,要不就坐火车也行。
上海から北京に行くには飛行機に乗るとよいが,そうでなければ汽車に乗ってもよい. - 白水社 中国語辞典
他不在宿舍就是上课去了,要不的话,就在图书馆。
彼は寮にいなければ授業に出かけた,そうでなければ,図書館にいる. - 白水社 中国語辞典
他大概不知道,要不怎么不来开会呢?
彼は恐らく知らないのだろう,でなければ(どうして会合に出ないのか?→)会合に出るはずだ. - 白水社 中国語辞典
他要长期住下去,要不怎么连行李都带了呢。
彼は長く住むつもりなんだ,でなければどうして荷物まで持って来たのか? - 白水社 中国語辞典
要不怎么连行李都带来了呢,他要长期住下去。
でなきゃどうして荷物まで持って来たのか,彼は長く住むつもりなんだ. - 白水社 中国語辞典
要不是他来到北京,我还不知道会成什么样子。
もし彼が北京に来てくれてなかったら,私はどうなってたかわからない. - 白水社 中国語辞典
不管他是什么人,只要不是敌对分子,那就要采取团结态度。
あの人がどんな人であれ,敵対分子でない限りは,連帯するという態度を取らねばならない. - 白水社 中国語辞典
只有你亲口去尝一尝,要不就无法知道梨子的滋味。
君が自分の口で味わってみなければ,ナシのうまさはわからないだろう. - 白水社 中国語辞典
导频结构需要不同于正常 CP子帧以将开销保持在可管理水平。
パイロット構造は、オーバーヘッドを管理可能なレベルに保つために、通常のCPサブフレームとは異なる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,本发明只要不脱离其精神或主要特征,就能以其它的各种各样的形式来进行实施。
すなわち、本発明は、その精神または主要な特徴から逸脱することなく、他のいろいろな形で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,只要不破坏本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,只要不特别地指定程序,则程序是指向客户端装置 20追加功能的程序。
以下では、プログラムは、特に記載がない限り、クライアント装置20に対して機能を追加するためのプログラムを指すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为该分离不可能,所以需要不必要的缓冲器,并且低延迟系统受到影响。
この切り分けができないことにより、無駄にバッファが必要となり低遅延システムに影響を与えていた。 - 中国語 特許翻訳例文集
在合计花了数十年收集起来如天文数字般大量的样本数据时,双重系统是不可或缺的。
数十年に渡って集められた天文学的数量のサンプルデータを集計する際、デュアルシステムが必要不可欠である。 - 中国語会話例文集
中枢神经同样在控制内分泌机能方面承担着不可或缺的作用。
中枢神経系は同様に内分泌機能の制御において必要不可欠な役割を担っている。 - 中国語会話例文集
还没有决定秋天去哪的人,要不要探讨一下魅力满载的铁道之旅呢。
秋の予定がまだ決まっていない人は、そんな魅力満載の鉄道の旅を検討してみてはいかがだろうか。 - 中国語会話例文集
我虽然知道往返的机票便宜,但是我还在想回去的途中要不要去拜访朋友。
往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。 - 中国語会話例文集
你要不声不响地去做,为什么到外面去咋咋呼呼的!
お前は人に知られずに黙ってやるべきであるのに,どうして表に出て行って大声を出して言い触らすのか! - 白水社 中国語辞典
谁进门都得弯着腰,要不准得碰一脑袋土。
誰が入り口をくぐるにしろ腰をかがめなくてはいけない,そうしないと確実に頭から顔までほこりだらけになるよ. - 白水社 中国語辞典
为了促使发明的理解,使用具体的数值例进行说明,但是只要不特别限定,这些数值只不过是简单的一例,可以使用适当的任何值。
発明の理解を促すため具体的な数値例を用いて説明がなされるが、特に断りのない限り、それらの数値は単なる一例に過ぎず適切な如何なる値が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |