意味 | 例文 |
「要」を含む例文一覧
該当件数 : 26631件
有必要注意不要摄取过量。
摂取のしすぎには注意が必要だ。 - 中国語会話例文集
只要是自动车需要的东西什么都卖。
自動車に必要なものなら何でも売っています。 - 中国語会話例文集
要经常出门,所以车是必要的。
移動がかなりあるので、車が必要だと思いました。 - 中国語会話例文集
要想活得开心,这些很重要啊。
これらは楽しく生きる為に重要ですね。 - 中国語会話例文集
为了经济的增长而迫切需要之物
経済成長のための重要な切実な要求 - 中国語会話例文集
要登那座山需要有防雪的鞋。
その山を登るためには耐雪性のある靴が必要だ。 - 中国語会話例文集
我要去哪里没必要跟你联系。
私がどこに行こうとあなたに連絡する必要はない。 - 中国語会話例文集
要把他安到重要岗位上。
彼を重要な持ち場に置かねばならない. - 白水社 中国語辞典
要给予必要的处罚。
必要な処罰を与えるべきである. - 白水社 中国語辞典
首先要据守交通要道。
まず交通の要衝を防ぎ守らねばならない. - 白水社 中国語辞典
我不要这些,我要那些。
私はこれらは要らない,あれらが欲しい. - 白水社 中国語辞典
旁的我不要,我要这个。
ほかのものは要らない,私はこれがほしい. - 白水社 中国語辞典
有要事相商。
相談したい重要な事がある,重要な相談事がある. - 白水社 中国語辞典
要厉行节约,削减不必要的开支。
節約を励行して,不必要な支出を削減する. - 白水社 中国語辞典
不要拿这事要挟他。
この事で彼に強要してはならない. - 白水社 中国語辞典
报告很重要,你们要议一下。
報告は重要だから,一度討議しなければならない. - 白水社 中国語辞典
技术革新是提高生产的重要因素。
技術革新は生産を高める重要な要因である. - 白水社 中国語辞典
我不要这些,我要那些。
私はこれら(の物)は要らない,あれらが欲しい. - 白水社 中国語辞典
重要场景数据保持部 210保存在重要场景部 203中生成的重要场景数据。
重要シーンデータ保持部210は、重要シーン部203において生成した重要シーンデータを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
它无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。
この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識別するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
要是需要的话,不及早订购就可能没了。
必要なら早目に注文しないとなくなる可能性がある。 - 中国語会話例文集
你要是无论如何都需要那个的话,请再联系我。
それがどうしても必要なら再度連絡をください。 - 中国語会話例文集
我认为作为领袖必须具备的素质,包容力是必要的。
リーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。 - 中国語会話例文集
如果还有其他需要知道的重要事项的话,请告诉我。
他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。 - 中国語会話例文集
这个说明才是这篇论文中最重要的要点之一。
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つである。 - 中国語会話例文集
对与零售业,安全库存是最小限度的必要条件。
小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。 - 中国語会話例文集
我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。 - 中国語会話例文集
我认为我不仅需要知识还需要实践。
私には知識だけではなく、実践が必要だと感じています。 - 中国語会話例文集
如果你无论如何都需要那个的话,我去问她要。
あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。 - 中国語会話例文集
我们认真听他们的要求很重要。
私たちは彼らの要求を注意深く聞くことが大事だ。 - 中国語会話例文集
到什么时候为止必须要达到那个要求呢?
いつまでにその要求に見合わなくてはなりませんか? - 中国語会話例文集
不需要道歉。是对于不要紧的事的过度道歉。
謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。 - 中国語会話例文集
重要的是你得到了必须的东西。
重要なのは君が必要なものを手に入れていることだ。 - 中国語会話例文集
消费成为国家的发展中更为重要的因素了。
消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。 - 中国語会話例文集
要那个发电站的停运,基本上不需要辩护。
その発電所の廃止措置には、正当性をほとんど必要としない。 - 中国語会話例文集
他说为了长寿我们有必要要改变一下自己。
長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。 - 中国語会話例文集
那个功能要是有被要求的话就会被导入进来的吧。
その機能は要求があれば導入されるだろう。 - 中国語会話例文集
如果要是有很多的书的话,就会需要很多的书架。
たくさん本があるなら、たくさん本棚が必要だ。 - 中国語会話例文集
要做到前轮抬离地面需要很多练习和经验。
ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。 - 中国語会話例文集
要克服依附,自珍自爱很重要。
共依存を克服するために、あなた自身を愛することが重要だ。 - 中国語会話例文集
想要证实他说的话必须要有更明白的证据。
彼の言うことを立証するにはもっと明白な証拠が必要である。 - 中国語会話例文集
就要考试了所以有必要提高学习的积极性。
テスト前なので学習意欲を高めることが必要だ。 - 中国語会話例文集
我想要在CM上加上好的设计和能吸引眼球的要素。
CMにはデザインの良さに加えてアイキャッチになる要素が欲しい。 - 中国語会話例文集
需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
冬天比市中心要冷,因为会下大雪所以需要铲雪。
冬は都心より寒く、大雪が降るので、雪かきが必要。 - 中国語会話例文集
请确认必要的日程和数量。
必要日程と必要数量のご確認をお願い致します。 - 中国語会話例文集
二氧化碳和水是光合作用不可缺少的要素。
二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。 - 中国語会話例文集
明天要带三明治过去,要不要把惠美的那份也做了?
明日、サンドウィッチ持って行くけどめぐみの分も作ろうか? - 中国語会話例文集
上司对我说要在夏天之前完成概要的总结。
夏までに概要をまとめるように上司に言われている。 - 中国語会話例文集
要前进,就要有一场巨大的社会变革
前進をしようとするならば,大きな社会変革が必要である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |