意味 | 例文 |
「视-听」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 78件
混淆视听
耳目を混乱させる. - 白水社 中国語辞典
淆惑视听
耳目を混乱させる. - 白水社 中国語辞典
图 11表示电视机视听者。
【図11】テレビ視聴者を表す図 - 中国語 特許翻訳例文集
组织参观,以广视听。
参観を行なって,見聞を広める. - 白水社 中国語辞典
耸动视听((成語))
わざと誇張して耳目を驚かす. - 白水社 中国語辞典
耸动视听((成語))
わざと誇張して耳目を驚かす. - 白水社 中国語辞典
如果面部跟踪结果是「在座」,则判断为正在视听的视听者继续进行视听,进入到s502。
顔追跡結果が「在席」なら視聴中の視聴者が継続して視聴中と判断しs502へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。
すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
大家听到歧视脑子里会浮现出什么呢?
皆さん、差別と聞いてなにを思い浮かべますか? - 中国語会話例文集
大家听到歧视会想到什么呢?
皆さんは差別と聞いてなにを思い浮かべますか? - 中国語会話例文集
我视听了这个有种无法言喻的感觉。
これを視聴して、言葉にならない感覚を抱いた。 - 中国語会話例文集
说明真情,以正视听。
実情を説明して,人々の誤った見聞を正す. - 白水社 中国語辞典
从而,能够提供视听者不受打扰的能够集中、愉快地视听节目的电视机。
そのため、視聴者は邪魔される事なく番組に集中でき、快適に視聴できるテレビを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最开始就看看喜欢的电视剧或者听听喜欢的音乐,然后习惯了就好了吧。
始めは好きなドラマや音楽をたくさん聞いて、慣れていくといいでしょう。 - 中国語会話例文集
将面部对电视机朝向正面时判断为正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 1。
顔がテレビに対して正面を向いているときを注視して視聴している状態と判断し瞬間注視度を1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将面部对电视机没有朝向正面时判断为没有正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 0。
顔がテレビに対して正面を向いていないときは注視して視聴していない状態と判断して瞬間注視度を0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果面部跟踪结果是「离座」,则判断为视听者离开了电视机前面,进入到 s509。
顔追跡結果が「離席」なら視聴者がテレビの前を離れたと判断してs509へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
我听过你来小平市视察时说的话。
あなたが小平市に視察に来たときに話を聞きました。 - 中国語会話例文集
听说那个电视节目缺乏真实性。
あのテレビ番組は真実らしさに欠けると言われている。 - 中国語会話例文集
企图在世界各国人民面前混淆视听。
世界各国の人民の目の前で耳目をくらまそうと企てる. - 白水社 中国語辞典
如果面部跟踪结果是「新」,则判断为出现了新的视听者,进入到 s504。
顔追跡結果が「新規」なら新しい視聴者が現れたと判断しs504へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于出现了新的视听者,因此在 s505以下的步骤中进行面部区别处理。
新しい視聴者が現れたのでs505以下のステップで顔区別処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种无线传输视听信息的系统和方法。
視聴覚情報を無線で送信するためのシステム及び方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成包括视听信息的第一多个分组。
視聴覚情報を含む第1の複数のパケットを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
自从在电视上还是收音机上听到他们的音乐以来一直很在意,后来终于找到了。
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集
自从从不是电视就是收音机中听到了他们的音乐以来,一直很中意终于找到了。
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集
参照在存储单元 134中注册的个人模板,判断是存储了个人模板的已知的视听者还是新的视听者。
記憶手段134に登録された個人テンプレートを参照し、個人テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将请求了个人模板生成的面部图像与注册在存储单元 134中的个人模板进行参照,判断是存储了个人模板的已知的视听者还是新的视听者。
個人テンプレート作成を要求された顔画像と記憶手段134に登録された個人テンプレートを参照し、個人テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
瞬间注视度计算单元 142以规定的时间间隔计算每名视听者的瞬间注视度,始终将确定的时间长度部分 (以下,记为区间 )的最新瞬间注视度存储到注视度存储单元 144中。
瞬間注視度算出手段142は所定の時間間隔で視聴者毎の瞬間注視度を算出し、常に定められた時間長分(以下、区間と記す)の最新の瞬間注視度を注視度記憶手段144に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
立体视显示能力寄存器的第 2位 (b2)通过被设定为“0”而表示连接的 TV系统在视听立体视输出模式中需要眼镜,通过被设定为“1”而表示连接的 TV系统在视听立体视输出模式中不需要眼镜。
立体視表示ケーパビリティレジスタの第2ビット(b2)は、“0”に設定されることで接続されているTVシステムが、立体視出力モードを視聴するのに眼鏡を必要とする旨を示し“1”に設定されることで接続されているTVシステムが、立体視出力モードを視聴するのに眼鏡を必要としない旨を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在新视听者的情况下,分配临时识别符,追加到添加识别符的面部检测结果 600中。
また、新規の視聴者の場合は仮識別子を割り当て識別子付加顔検知結果600に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更新在 s505中判断为是已知视听者的识别符 (601)的添加识别符的面部检测结果 600信息。
s505で既知の視聴者と判断された識別子(601)の識別子付加顔検知結果600情報を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将分配了临时识别符的新视听者的信息追加到添加识别符的面部检测结果600信息中。
仮識別子を割り当てられた新規視聴者の情報を識別子付加顔検知結果600情報に追加。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 11所示,设存在视听者,分别分配了 1、2、3的识别符。
例えば、図11に示すように視聴者が存在し、それぞれ1、2、3の識別子が割り当てられていたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当想要有效地视听重要的场景时利用者可以容易地掌握应该指定的再现时间。
これにより、利用者は重要なシーンを効果的に視聴したい場合に指定すべき再生時間を容易に把握可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当想要有效地视听重要的场景时利用者可以容易地掌握应该指定的再现比例。
これにより、利用者は重要なシーンを効果的に視聴したい場合に指定すべき再生割合を容易に把握可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体播放器应用程序 610将 UE 10配置为检索和播放音频或视听媒体。
メディアプレイヤーアプリケーション610は、音声または音声視覚メディアを読み出しおよび再生するために、UE10を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户利用由本地再现装置显示的 CDS(内容列表 )来视听所期望的内容。
ユーザは、ローカル再生装置によって表示されるCDS(コンテンツリスト)を用いて、所望のコンテンツを視聴する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示现有技术的图,是说明对应于用户的在、不在来将视听预约切换到录像的技术的图。
【図24】従来技術を示すものであり、ユーザの在、不在に応じて視聴予約を録画に切り換える技術を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成包括视听信息的纠错编码信息的第二多个分组。
視聴覚情報のためのエラー訂正符号化情報を含む第2の複数のパケットを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信息可把第一纠错编码信息与视听信息的关联通知移动设备。
制御情報は、第1のエラー訂正符号化情報の視聴覚情報との関連性を移動体装置に通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;
【図2】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;
【図3】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图解说明移动设备无线接收和表现视听信息的方法的流程图;
【図4】移動体装置が視聴覚情報を無線で受信して提示する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图解说明移动设备无线接收和表现视听信息的方法的流程图;
【図5】移動体装置が視聴覚情報を無線で受信して提示する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是按照一个实施例,图解说明视听设备接收多媒体流的控制信息的方法的流程图;
【図3】1つの実施形態による、視聴覚装置がマルチメディア・ストリームのための制御情報を受信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户只要从该列表中选择自己想要视听的内容,DMS就会自动地提供内容。
ユーザは当該リストから視聴したいコンテンツを選択するだけで、DMSが自動的にコンテンツを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个系列我在电视剧播出的时候就看了,所以听说要出电影版了之后感到很高兴。
このシリーズをドラマの時から見てたから映画化になると聞いたときはとてもうれしかった。 - 中国語会話例文集
依据以上说明的本发明的实施例,能够将操作保留到操作者以外的视听者的注视度比规定的值小为止。
以上で説明した本発明の実施例によれば、操作者以外の視聴者の注視度が所定の値より小さくなるまで操作を保留する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是操作执行判定单元 150的框图,图 11表示电视机视听者,图 12表示电视机操作者判断方式的一个例子,图 13是操作执行判定的流程,图 14是操作保留中的处理流程。
図4は操作実行判定手段150のブロック図、図11はテレビ視聴者を表す図、図12はテレビ操作者判断方式の一例を表す図、図13は操作実行判定のフローチャート、図14は操作保留中の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |